Bosch GSR 12V-20 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSR 12V-20 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_DOKU-54351-001.fm Page 1 Monday, July 25, 2016 1:22 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 30M (2016.07) I / 163
GSR 12V-20 Professional
GSR 12V-20 HX Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR 12V-20 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-54351-001.fm Page 1 Monday, July 25, 2016 1:22 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR 12V-20 Professional GERMANY www.bosch-pt.com GSR 12V-20 HX Professional 1 609 92A 30M (2016.07) I / 163 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 4: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. licher Überlastung geschützt.
  • Page 5 Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si- Nennspannung cherer zu gebrauchen. Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Leerlaufdrehzahl (2. Gang) max. Drehmoment nach ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 6: Montage Und Betrieb

    Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuch- Zubehör auswählen – ten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Technische Daten Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 153 angegeben. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    2012/19/EU müssen nicht mehr ge- Zur Luhne 2 brauchsfähige Elektrowerkzeuge und ge- 37589 Kalefeld – Willershausen mäß der europäischen Richtlinie Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- 2006/66/EG müssen defekte oder ver- stellen oder Reparaturen anmelden. brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 8: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Additional Safety And Working Instructions

     When battery pack is not in use, keep it away from oth-  Use the battery only in conjunction with your Bosch er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, power tool. This measure alone protects the battery screws or other small metal objects, that can make a against dangerous overload.
  • Page 10: Delivery Scope

    High speed cessories program. Intended Use Switching On The machine is intended for driving in and loosening screws Switching Off as well as for drilling in wood, metal, ceramics and plastic. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Noise/Vibration Information

    UB 9 5HJ period. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Identify additional safety measures to protect the operator the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 12: Français

    Uxbridge Western Cape – BSC Service Centre UB 9 5HJ Democracy Way, Prosperity Park At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Milnerton the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (021) 5512577 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (021) 5513223 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 13: Sécurité Électrique

     S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- une connexion d’une borne à une autre. Le court-circui- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- tements et les gants à distance des parties en mouve- Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 14: Maintenance Et Entretien

    éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide charge dangereuse.
  • Page 15: Accessoires Fournis

    L’accumulateur, l’embout et d’autres accessoires décrits ou il- lustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro- Vitesse de rotation élevée gramme d’accessoires. Mise en marche Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 16: Utilisation Conforme

    Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales www.bosch-pt.com de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires disposition pour répondre à vos questions concernant nos ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau...
  • Page 17: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-2899-001.book Page 17 Monday, July 25, 2016 1:14 PM Español | 17 Suisse Español Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Advertencias de peligro generales pa- Fax : (044) 8471552 ra herramientas eléctricas E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 18: Seguridad De Personas

    Con ras. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Únicamente utilice el acumulador en combinación con moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 20: Material Que Se Adjunta

    Datos técnicos R.p.m. en vacío (1ª velocidad) Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la R.p.m. en vacío (2ª velocidad) página 153. Par máx. según ISO 5393 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Montaje Y Operación

    Tel.: (0212) 2074511 Montaje del acumulador México Montaje del útil 154/155 Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Ajuste del sentido de giro Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Preselección del par de giro Zona Industrial, Toluca - Estado de México Selección de la posición para taladrar...
  • Page 22: Português

    OBJ_BUCH-2899-001.book Page 22 Monday, July 25, 2016 1:14 PM 22 | Português Perú Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) España Buzón Postal Lima 41 - Lima Servicio Central de Bosch Tel.: (01) 2190332...
  • Page 23 A utilização de outros acumuladores pode  Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. levar a lesões e perigo de incêndio. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 24  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a irritações da pele ou a queimaduras. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 25: Volume De Fornecimento

    <0 °C Baterias recomendadas Marcha à direita/à esquerda Carregadores recomendados Parafusos Furar Volume de fornecimento Aparafusador sem fio. Pequeno n.º de rotações O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessó- Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 26: Dados Técnicos

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- seja diferente.
  • Page 27: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 28 La perdita di controllo sull’elet- stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti troutensile può causare lesioni. danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 I vapori possono irritare le vie respiratorie. Simboli  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- prensione delle istruzioni d’uso.
  • Page 30: Volume Di Fornitura

    EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli Valore in funzione del pacchetto batterie elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione ricaricabili utilizzato temporanea della sollecitazione da vibrazioni. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Manutenzione E Pulizia

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di...
  • Page 32: Nederlands

    Wanneer geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap ongevallen leiden. verliezen. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-  Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 34 De dampen kunnen de lucht- Symbolen wegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen begrijpen van de gebruiksaanwijzing.
  • Page 35: Gebruik Volgens Bestemming

    ** beperkt vermogen bij temperaturen gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel <0 °C loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- minderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 36: Dansk

    I tilfælde af manglende over- www.bosch-pt.com holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. gen over onze producten en toebehoren. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- nere brug.
  • Page 37: Elektrisk Sikkerhed

    Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke forbundet med brandfare. værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 38 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 38 Monday, July 25, 2016 1:14 PM 38 | Dansk  Ikke benyttede akku’er må ikke komme i berøring med  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig små...
  • Page 39: Leveringsomfang

    Akku-ladeindikator Tekniske data Nominel spænding Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 153. Omdrejningstal i tomgang (1. gear) Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 40: Transport

    Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- www.bosch-pt.com ner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Page 41: Svenska

    Om elverktyget används på ett sätt elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 42  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt leda till irritation i andningsvägarna. elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps-  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skada och brand. skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små...
  • Page 43: Ändamålsenlig Användning

    Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verkty- Inkoppling gets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp rum i bostaden. Urkoppling Tekniska data Batterimodulens laddningsindikering Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 153. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 44 K framtaget enligt www.bosch-pt.com EN 60745-2-2. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning som gäller våra produkter och tillbehör. har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 45: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 46  Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, drettsorganene. nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ne.
  • Page 47 Usikkerhet Total svingningsverdi Bruk hørselvern. Tillatt omgivelsestemperatur ved lading Tillatt omgivelsestemperatur ved drift** og ved lagring Bevegelsesretning ** redusert ytelse ved temperatur <0 °C Anbefalte batterier Reaksjonsretning Høyre-/venstregang Anbefalte ladere Skruer Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 48 K beregnet jf. EN 60745-2-2. www.bosch-pt.com Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan gående våre produkter og deres tilbehør.
  • Page 49: Suomi

     Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö- enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir- on vaarallinen ja se täytyy korjata. rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 50 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- sytystä...
  • Page 51 Käsikahva (eris- Ø maks. ruuvin Ø tetty tartuntapinta) Työkalunpidin Tuotenumero Istukan kiinnitysalue Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet Arvo riippuu käytetystä akusta Äänen tehotaso Äänen painetaso Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 52: Määräyksenmukainen Käyttö

    Pakkalantie 21 A käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla 01510 Vantaa käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- Puh.: 0800 98044 taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- Faksi: 010 296 1838 tavasti.
  • Page 53: Ελληνικά

    στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε να οδηγήσουν σε ατυχήματα. εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα- τισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 54 φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- νως συνοδεύουν το μηχάνημα. Η απώλεια του ελέγχου πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα- 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Σύμβολα το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανά- φόρτιση.
  • Page 56: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύ- 01:2014 γκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων. Είναι επίσης κατάλλη- Η τιμή εξαρτάται από το μπλοκ μπαταριών λη για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους που χρησιμοποιείτε κραδασμούς. Στάθμη ακουστικής ισχύος 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και www.bosch-pt.com αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- χρονικού...
  • Page 58: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara  Vites değiştirme şalteri son konumuna kadar itilmiyor- sa, mandreni biraz çevirin. (GSR 12V-20) Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 60: Teslimat Kapsamı

    Tavsiye edilen şarj cihazları Sağ/sol dönüş Vidalar Teslimat kapsamı Delme Akülü vidalama makinesi. Akü, uçlar ve şekli gösterilen veya tanımlanan diğer aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Teknik Veriler

    Web sayfasın- Gürültü/Titreşim bilgisi da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Ürünün ölçüm değerleri sayfa 153’daki tabloda belirtilmek- Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- tedir. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tole- Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 62: Polski

    özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenir- aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez- ken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo- wać utratę kontroli nad narzędziem. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. stać się przyczyną wypadków. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 64  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Serwis widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 65 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Wartość zależna od zastosowanego pa- czynności obsługowym przy elektrona- kietu akumulatorów rzędziu, należy wyjąć akumulator Poziom natężenia dźwięku Należy nosić środki ochrony słuchu. Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność Wartości łączne drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 66: Zakres Dostawy

    Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta- nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Transport

    2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte osprzętem. akumulatory/baterie, należy zbierać osob- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- no i doprowadzić...
  • Page 68: Bezpečnost Osob

     Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním. a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Symbol Význam tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn GSR 12V-20/GSR 12V-20 HX: před nebezpečným přetížením.  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- Akumulátorový šroubovák váky, nebo působením vnější síly může dojít šedě...
  • Page 70: Obsah Dodávky

    účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí Povolená teplota prostředí při nabíjení a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Povolená teplota prostředí při provozu** a při skladování ** Omezený výkon při teplotách <0 °C 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: bezpečnostné pokyny www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia POZOR k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 72: Elektrická Bezpečnosť

    Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

     Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným Servisné práce elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- chránený pred nebezpečným preťažením. kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- ...
  • Page 74 Pred každou prácou na ručnom elektric- kom náradí z neho vyberte akumulátor Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Používajte chrániče sluchu. Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Povolená teplota prostredia pri nabíjaní 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Technické Údaje

    Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa- www.bosch-pt.com nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 76: Magyar

    76 | Magyar Slovakia Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat alebo náhradné diely online. (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
  • Page 77 üzembe he- lyezését.  A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér- hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz- nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 78 Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva- légutakat. sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak helyes értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 79: Szállítmány Tartalma

    Névleges feszültség Műszaki adatok Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) A termék műszaki adatai a 153. oldalon, a táblázatban talál- hatók. maximális forgatónyomaték az ISO 5393 szerint Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 80: Hulladékkezelés

    és egyéb információk a címen találhatók: kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 81: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 82: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    установите выключатель в положение Выкл., убе- небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). линители. Применение пригодного для работы под от- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 более надежно, чем в Вашей руке.  Выждите полной остановки электроинструмента и мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по- только после этого выпускайте его из рук. Рабочий жарной опасности. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 84 Мигание 1 зеленого светодиода Резерв  Используйте аккумулятор только совместно с Ва-  В целях экономии электроэнергии включайте электро- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо- аккумулятор защищен от опасной перегрузки. тать с ним.
  • Page 85: Комплект Поставки

    всей продолжительности работы. ** ограниченная мощность при темпе- Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение ратуре <0 °C определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 86: Техобслуживание И Очистка

    Монтаж/демонтаж крючка для ремня – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Установка/снятие держателя бит – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Монтаж/демонтаж крючка для ремня и держателя бит Беларусь Монтаж/демонтаж цветной клипсы 11 ИП...
  • Page 87: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 88: Безпека Людей

    замикання між контактами акумуляторної батареї може прилад, що спеціально призначений для відповідної спричиняти опіки або пожежу. роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Пар може подразнювати дихальні шляхи. додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна  Використовуйте акумулятор лише з Вашим рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного Сервіс перевантаження.  Віддавайте свій прилад на ремонт лише...
  • Page 90 Сумарне значення вібрації дозволена температура Напрямок реакції навколишнього середовища при заряджанні дозволена температура Обертання праворуч/ліворуч навколишнього середовища при експлуатації** і зберіганні Гвинти ** Обмежена потужність при температурах <0 °C Рекомендовані акумулятори Свердлення 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Обсяг Поставки

    знайти за адресою: застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з www.bosch-pt.com різним приладдям або з іншими змінними робочими Команда співробітників Bosch з надання консультацій інструментами або при недостатньому технічному щодо використання продукції із задоволенням відповість обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В...
  • Page 92 корпусында және қосымшада көрсетілген. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Өнімді пайдалану мерзімі...
  • Page 93  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын төмендетеді. пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын Адамдар қауіпсіздігі электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 94 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе...
  • Page 95 түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну Жұмыс кернеуі сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға Бос айналу сәті (1-беріліс) көмектеседі. Бос айналу сәті (2-беріліс) макс. айналымдар саны ISO 5393 бойынша Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 96: Техникалық Мәліметтер

    босату, сондай-ақ, ағаш, металл, сонымен бірге, Аккумулятор зарядының күйін синтетикалық материалдарды бұрғылауға арналған. тексеру Осы элекр құралының жарығы электр құралының тікелей Керек-жарақтарды таңдау – жұмыс жайын жарықтандыруға арналған болып үйде бөлмені жарықтандыруға арналмаған. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    немесе пайдаланылған ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: аккумуляторларды/батареяларды бөлек www.bosch-pt.com жинау керек және экологиялық тұрғыдан дұрыс Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және утилизациялауға тапсыру керек. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 98: Română

    Sculele electrice devin periculoase protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- ţă. va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 100 Greutate conform EPTA-Procedure vind siguranţa 01:2014 Valoarea depinde de acumulatorul între- buinţat Înaintea oricăror intervenţii asupra scu- Nivel putere sonoră lei electrice extrageţi acumulatorul din a- Nivel presiune sonoră ceasta Incertitudine 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Utilizare Conform Destinaţiei

    În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia- ză...
  • Page 102: Български

    OBJ_BUCH-2899-001.book Page 102 Monday, July 25, 2016 1:14 PM 102 | Български România Български Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 Общи указания за безопасна работа 013937 Bucureşti Прочетете внимателно всички ука- Tel. service scule electrice: (021) 4057540 зания.
  • Page 103  За зареждането на акумулаторните батерии използ- делящата се при работа прах. вайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устрой- ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате- рии, съществува опасност от възникване на пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 104 изключете електроинструмента. Бъдете подготвени латорната батерия, преди първото ползване на елек- за възникването на големи реакционни моменти, троинструмента заредете акумулаторната батерия които предизвикват откат. Електроинструментът бло- докрай в зарядното устройство. кира, ако: 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Ø на захващаните в патронника работ- ни инструменти Преди да извършвате каквито и да е Маса съгласно EPTA-Procedure дейности по електроинструмента, из- 01:2014 важдайте акумулаторната батерия Стойността зависи от използваната акумулаторна батерия Звукова мощност Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 106: Технически Данни

    ност на акумулаторната батерия та на страница 153. Избор на допълнителни Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по приспособления – трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745-2-2. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Поддържане И Почистване

    Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со допълнителните приспособления трябва да бъдат заземјениот електричен апарат. Неменувањето на предавани за оползотворяване на съдържащите се прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат в тях суровини. ризикот од електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 108  Носете соодветна облека. Не носете широка облека електричниот апарат. Користењето друг вид батерии или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците може да доведе до повреди и опасност од пожар. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 патишта.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот  Поправката на Вашиот електричен апарат смее да електричен апарат од Bosch. Само на тој начин биде извршена само од страна на квалификуван батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. стручен персонал и само со користење на...
  • Page 110 за време на полнење Дозволена температура на околината Правец на движење за време на работа** и при складирање ** ограничена јачина при температури <0 °C Правец на реакција Препорачани батерии Тек десно/лево 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Употреба Со Соодветна Намена

    одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова www.bosch-pt.com може значително да го зголеми оптоварувањето со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви вибрации во периодот на целокупното работење. помогне доколку имате прашања за нашите производи и За прецизно одредување на оптоварувањето со...
  • Page 112: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Da li ste pazili na visoke reakcione momente,  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje blokira ako: „slepljuju“ i lakše se vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 114 Značenje ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve. GSR 12V-20/GSR 12V-20 HX:  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator Akku-odvrtač zaštićuje od opasnost preopterećenja. sivo markirano područje: Drška  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim (izolovana površina za hvatanje)
  • Page 115: Obim Isporuke

    Akumulator, upotrebljeni alat i dalje prikazani na slici ili Uključivanje/isključivanje opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke. Kontrola stanja punjenja akumulatora Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Biranje pribora – Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 116: Transport

    Slovensko našoj adresi: www.bosch-pt.com Splošna varnostna navodila za elek- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. trična orodja Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta Preberite vsa opozorila in napotila.
  • Page 117: Osebna Varnost

     Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim naprave. električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 118 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Simboli  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje na- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. vodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen.
  • Page 119: Obseg Pošiljke

    Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer- Ø Vrtalni premer maks. jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po Ø Maks. Ø vijaka EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 120: Vzdrževanje In Čiščenje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 121: Hrvatski

    Prije mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge snost od električnog udara. nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 122 čavala, vijaka ili drugih sit- ne putove. nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
  • Page 123 Dopuštena okolna temperatura kod pu- njenja Smjer gibanja Dopuštena okolna temperatura pri ra- du** i skladištenju ** ograničeni učinak kod temperatura Smjer reakcije <0 °C Preporučene aku-baterije Rotacija desno/lijevo Uvijanje vijaka Preporučeni punjači Bušenje Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 124: Opseg Isporuke

    Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 125: Eesti

     Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole efektiivsemalt ja ohutumalt. ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 126  Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide, tea- tavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi- Väärtus sõltub kasutatud akust Helivõimsuse tase Helirõhu tase Enne mis tahes tööde teostamist sead- me kallal eemaldage seadmest aku Mõõtemääramatus Vibratsiooni kogutase Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 128 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae- Tel.: 6549 568 ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te- Faks: 679 1129 gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

     Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī- elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne- izvairīties no savainojumiem. laimes gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 130 Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik- troinstrumentu. Kontroles zaudēšana var kļūt par cēloni tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re- savainojumiem. monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- kalpots. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī-  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām tot elektroinstrumentu.
  • Page 132: Piegādes Komplekts

    Vērtība ir atkarīga no izmantojamā aku- Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- mulatora strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- Trokšņa jaudas līmenis struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, Trokšņa spiediena līmenis 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Apkalpošana Un Tīrīšana

    OBJ_BUCH-2899-001.book Page 133 Monday, July 25, 2016 1:14 PM Latviešu | 133 kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- pots, instrumenta radītais vibrācijas līmenis var atšķirties no...
  • Page 134: Lietuviškai

    Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio sumažėja elektros smūgio pavojus. įrankio įsijungimo.  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Užtrumpinus akumuliatoriaus pavimo takus. kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu  Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio per didelės apkrovos.
  • Page 136 Dirbkite su klausos apsaugos priemonė- Paklaida mis. Vibracijos bendroji vertė Leidžiamoji aplinkos temperatūra Judėjimo kryptis įkraunant Leidžiamoji aplinkos temperatūra vei- kiant** ir sandėliuojant Reakcijos jėgos kryptis ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- tarpį gali žymiai padidėti. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į...
  • Page 138: 한국어

    작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고를 초래할 는지 다시 확인하십시오 . 전동공구를 운반할 때 전원 수 있습니다 . 스위치에 손가락을 대거나 전원 스위치가 켜진 상태에 서 전원을 연결하면 사고 위험이 높습니다 . 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 초래할 수 — 작업하려는 소재에 걸렸을 경우 물립니다 . 있습니다 .  작업물을 잘 고정하십시오 . 고정장치나 기계 바이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 안전합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 140 을 약간 돌립니다 . (GSR 12V-20)  배터리 충전상태 표시기는 3 칸의 녹색 LED 로 구성되 저속 어 있으며 , 전원 스위치를 몇 초 동안 반 정도 혹은 완 전히 누른 상태에서 배터리의 충전상태를 보여줍니다 . 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 배터리 , 공구비트 및 기타 그림에 표시되거나 제시된 부 비트홀더 설치하기 / 분리하기 속품들은 표준 공급사양에 속하지 않습니다 . 벨트후크 및 비트홀더 설치하기 / 전체 액세서리는 본사 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 분리하기 컬러클립 설치하기 / 분리하기 전원 스위치 작동하기 Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 142 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레이 트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 운반...
  • Page 143 ‫يجب أن يتم جمع العدد الكهبرائية الغيب‬ ‫صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EC ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ ‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (13.7.16)
  • Page 144 ‫يعمل رها ولكن دون تشغيله رحمل فعال. وقد يخفض ذلك‬ .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ 1 609 92A 30M | (13.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 .‫ارتد واقية سمع‬ ‫مجال شد ظبف المثقاب‬ ‫الوزن حسب‬ ‫اتجاه الحبكة‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫تتعلق القيمة رطقم المباكم‬ ‫المستخدم‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫مستوی قدرة الصوت‬ ‫مستوی ضغط الصوت‬ ‫دوران يمينع/يساري‬ ‫التفاوت‬ ‫قيمة االهتزازات االجمالية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (13.7.16)
  • Page 146 ‫افتل ظرف المثقاب قليال، إن لم يسمح مفتاح اختيار‬ ◀ ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ (GSR 12V-20) .‫ترس السرعة بدفعه إلی حد المصادمة‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ .‫المادية‬ 1 609 92A 30M | (13.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ‫إذا كانت أجزاء الجهاز المتحركة تعمل بشكل سليم‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (13.7.16)
  • Page 148 ‫ابزارهسی برقی، بستری هس، متعلقست و بسته بندی‬ ‫هس، بسید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده‬ .‫خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫ابزار برقی و بستری هس/بستری هسی قسبل شسرژ را داخل زبسله‬ !‫دان خسنگی نیندازید‬ 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫ابزار برقی جهت پیچسندن یس شل کردن پیچهس و نیز‬ ‫نصب ارپیچگوشتی‬ ‫اوراخکسری در چوب، ىلز، ارامیک و پالاتیک در نظر گرىته‬ ‫نصب/برداشتن قالب تسمه و‬ .‫شده اات‬ ‫ارپیچگوشتی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 150 ‫را خوب بخسطر بسپسرید. تفسیر صحیح این عالیم به شمس کمک‬ ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ ‫ولتسژ نسمی‬ .‫قرار بدهید‬ )1 ‫ارعت در حسلت آزاد (دنده‬ 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ‫نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب ببیند. ممکن‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ ‫اات اتصسلی داخلی رخ دهد و بستری آتش گیرد، دود‬ .‫گردد‬ .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 152 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 0,72 –0,96* dB(A) dB(A) <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 °C 0...+45 0...+45 °C -20...+50 -20...+50 GBA 12V.. GBA 12V.. GBA 10,8V.. GBA 10,8V.. GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11..CV AL 11..CV Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 154 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 154 Monday, July 25, 2016 1:14 PM 154 | GSR 12V-20 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 155 Monday, July 25, 2016 1:14 PM | 155 GSR 12V-20 HX Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 156 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 156 Monday, July 25, 2016 1:14 PM 156 | Min. Max. 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 157 Monday, July 25, 2016 1:14 PM | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 158 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 158 Monday, July 25, 2016 1:14 PM 158 | 100 % 100 % 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 OBJ_BUCH-2899-001.book Page 159 Monday, July 25, 2016 1:14 PM | 159 GBA 12V.. GBA 12V.. GAL 1230 CV (12 V) GAL 1215 CV (12V) Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 160 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 30M | (25.7.16)
  • Page 162 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 30M | (25.7.16) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsr 12v-20 hx professional

Table des Matières