Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4XS (2019.02) AS / 179
1 609 92A 4XS
UniversalDrill 18
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch UniversalDrill 18

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalDrill 18 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4XS (2019.02) AS / 179 1 609 92A 4XS de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 126 Srpski ..........Strana 132 Slovenščina ..........Stran 137 Hrvatski ..........Stranica 142 Eesti..........Lehekülg 147 Latviešu ..........Lappuse 152 Lietuvių k..........Puslapis 158 한국어 ..........페이지 163 ‫961 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 UniversalDrill 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Ak- dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    – beim Laden °C 0... +45 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- – beim Betrieb °C -15... +50 weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen – bei Lagerung °C -20... +70 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 8: Montage

    Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie verriegelt. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Staub-/Späneabsaugung beitsabläufe. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Drehmoment in 20 Stufen und "MAX" vorwäh- Zur Luhne 2 len. Sobald das eingestellte Drehmoment erreicht ist, wird 37589 Kalefeld – Willershausen das Einsatzwerkzeug gestoppt. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 10: English

    E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com he „Transport“, Seite 10). Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com English Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Safety instructions Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- General Power Tool Safety Warnings teile bestellen.
  • Page 11 Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Ensure the area is well ventilated and seek medical No-load speed attention should you experience any adverse effects. The – 1st gear 0–440 vapours may irritate the respiratory system. – 2nd gear 0–1450 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Noise/Vibration Information

    Open the keyless chuck (2) by turning it in the direction of increase the vibration and noise emissions over the total rotation ➊ until the tool can be inserted. Insert the tool. working period. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 14: Maintenance And Service

    A light pressure on the on/off switch (8) results in a low rota- of the product. tional speed. Increased pressure on the switch causes an in- Great Britain crease in speed. Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 15: Français

    Français | 15 Denham Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Transport Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 16 êtes fatigué ou sous l’emprise de Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment portée des enfants et ne pas permettre à des per- 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Pour La Perceuse

    été endommagé ou modi- soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou fié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent quand l’outil électroportatif est en surcharge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    A) Dépend de l’accu utilisé La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- B) Performances réduites à des températures <0 °C présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Niveau Sonore Et Vibrations

    Les poussières peuvent facilement s’enflammer. L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 20: Mise En Marche

    Pour percer, utilisez la position « MAX ». France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Sélection mécanique de la vitesse moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Vous pouvez utiliser le sélecteur de vitesses (4) à l’ar- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet rêt ou lorsque l’outil électroportatif fonctionne.
  • Page 21: Élimination Des Déchets

    E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Indicaciones generales de seguridad para Suisse herramientas eléctricas Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Tel. : (044) 8471512 de peligro, las instrucciones, las Fax : (044) 8471552 ilustraciones y las especificacio- E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 22 El empleo de estos equipos reduce ladores específicamente designados. El uso de otro ti- los riesgos derivados del polvo. po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Descripción Del Producto Y Servicio

    A ve- las instrucciones pueden causar descargas locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 24: Utilización Reglamentaria

    – al cargar °C 0... +45 cias de trabajo. – durante el servicio °C -15... +50 – al almacenar °C -20... +70 baterías recomendadas PBA 18V...V-. PBA 18V...W-. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (2) en sentido de giro ➋ con la mano, hasta que ya no nectada lo puede regular de modo continuo, según la pre- se pueda escuchar ningún encastre. El portabrocas se blo- sión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión quea así automáticamente. (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 26: Instrucciones De Trabajo

    Los útiles en rotación México pueden resbalar. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu- Calle Robert Bosch No. 405 ciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran- C.P.
  • Page 27: Português

    Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 28 Uma acção descuidada pode Manter o acumulador que não está sendo utilizado causar ferimentos graves numa fracção de segundo. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e não aplique pressão excessiva.As brocas podem Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 30: Componentes Ilustrados

    PBA 18V...W-. armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o Carregadores recomendados interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. – PBA 18V...V-. AL 22.. CV AL 1810 CV 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Pode acionar o comutador de velocidade (4) com a quando juntos com substâncias para o tratamento de ferramenta elétrica parada ou em funcionamento. No madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 32: Instruções De Trabalho

    Fax: 21 8511096 com a velocidade máxima. Brasil Velocidade I: Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar.
  • Page 33: Italiano

    Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 34: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Esercitare pressione soltanto direttamente in linea potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un con la punta, senza eccedere nella pressione stessa.Le 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    – in caso di magazzinaggio °C -20... +70 sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare Batterie consigliate PBA 18V...V-. folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. PBA 18V...W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 36 Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Messa In Funzione

    10 cifre riportato sulla Preselezione della coppia targhetta di identificazione del prodotto. La ghiera di regolazione della coppia di serraggio (3) con- sente di preselezionare la coppia di serraggio necessaria in Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 38: Nederlands

    38 | Nederlands Italia Nederlands Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Veiligheidsaanwijzingen Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com elektrische gereedschappen Trasporto Lees alle waarschuwingen, veilig-...
  • Page 39 Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de vaar door stof. fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 40 Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen kan het bit verbuigen, als u dit vrij zonder contact met het werkstuk laat draaien, wat kan resulteren in persoonlijk letsel. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Beschrijving Van Product En Werking

    Nederlands | 41 Beschrijving van product en werking Accuschroefboormachine UniversalDrill 18 – tijdens gebruik °C -15... +50 Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- – bij opslag °C -20... +70 structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische Aanbevolen accu's PBA 18V...V-.
  • Page 42: Montage

    De boorhouder wordt daardoor automa- laar (8) indrukt. tisch vergrendeld. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar (8) heeft een laag toe- rental tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental hoger. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Klantenservice en gebruiksadvies www.bosch-do-it.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 44: Dansk

    Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Forkert opladning eller op- pas. Dampene kan irritere luftvejene. ladning ved temperaturer uden for det angivne område kan medføre skader på batteriet og forøge brandfaren. Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 46: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Det- Maks. drejningsmoment, 30/18 te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- hård/blød skrueopgave iht. missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. ISO 5393 maks. bor-Ø (1./2. trin) 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Opladning Af Akku

    ➋ med hånden, indtil muffen ikke længere "MAX". Så snart det indstillede drejningsmoment er nået, klikker. Borepatronen låses derefter automatisk. stoppes indsatsværktøjet. Til boring skal du anvendes trinnet "MAX". Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 48: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 2750 Ballerup Work area safety På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 och mörka areor ökar olycksrisken.
  • Page 49 Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid viss typ av batterier används för andra batterityper finns står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 50: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Tryck endast i direkt linje med bitsen och applicera (1) Verktygsfäste inte överdrivet tryck.Bits kan böjas vilket orsakar brott eller kontrollförlust, med personskador till följd. (2) Snabbspänningschuck 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Tekniska Data

    Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en AL 1830 CV automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan AL 1880 CV skadas. A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata Bullervärden framtagna enligt EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 52 Sätt in det laddade batteriet (6) i handtaget tills det snäpper fast hörbart och ligger jämnt Arbetsanvisningar mot handtaget. Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Underhåll Och Service

    Manglende overholdelse av produktens typskylt. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Svenska eller alvorlige personskader. Bosch Service Center Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne...
  • Page 54 Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av for høye temperaturer. Eksponering for ild eller eller på, er farlig og må repareres. temperaturer over 130 °C kan føre til eksplosjon.. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Det komplette tilbehøret finner du i vårt forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger tilbehørsprogram. kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 56: Tekniske Data

    For å ta ut batteriet (6) trykker du på elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig batteriopplåsingsknappen (5) og trekker batteriet bakover estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. og ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Service Og Vedlikehold

    For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. (8) og holder den inne. Kundeservice og kundeveiledning For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (8). www.bosch-do-it.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 58: Transport

    Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Norsk verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Robert Bosch AS Postboks 350 Work area safety 1402 Ski Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tel.: 64 87 89 50 Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-...
  • Page 59 Jos käyttötarvike koskettaa virrallista sähköjoh- lita. toa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamattomat metal- Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 60: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Reiän maks. Ø (1./2. vaihde) Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain – Teräs tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituk- – Puu sen. Ruuvin maks. Ø Käyttötarvikkeen pidin 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Akun Lataaminen

    Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 62: Hoito Ja Huolto

    (8) kevyesti. Kierrosluku kasvaa, kun painat paini- Bosch-keskushuolto ketta voimakkaammin. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Vääntömomentin valinta Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Vääntömomentin säätörenkaalla (3) voit valita 20 erilaista Puh.: 0800 98044 vääntömomenttiporrasta ja "MAX"-asennon. Käyttötarvike Faksi: 010 296 1838 pysähtyy valitussa vääntömomentissa.
  • Page 63: Ελληνικά

    στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 64 προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. σοβαρούς τραυματισμούς. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας οδηγιών λειτουργίας. Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 66: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    – κατά την αποθήκευση °C -20... +70 Συναρμολόγηση Συνιστούμενες μπαταρίες PBA 18V...V-. PBA 18V...W-. Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο Συνιστούμενοι φορτιστές πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η Με τον ρυθμιστικό δακτύλιο προεπιλογής της ροπής στρέψης εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/ (3) μπορείτε να επιλέξετε την απαιτούμενη ροπή στρέψης σε Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 68: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μπορείτε να πατήσετε τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (4) με το ηλεκτρικό εργαλείο σε Ελλάδα ακινητοποίηση ή σε λειτουργία. Αυτό όμως δεν πρέπει Robert Bosch A.E. να γίνεται σε περίπτωση πλήρους φορτίου ή μέγιστου Ερχείας 37 αριθμού στροφών. 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 69: Türkçe

    çarpma tehlikesini elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç azaltır. kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 70 Su boruların hasar maruz kalma patlamalara yol açabilir. görmesi maddi zararlara yol açabilir. Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Metalde delme: a = 1,3 m/s , K = 1,5 m/s Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 72: Akünün Şarj Edilmesi

    Dönme yönü değiştirme şalteri (7) ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri (8) basılı durumda ise bu mümkün değildir. Sağa dönüş: Delmek ve vidaları takmak için dönme yönü değiştirme şalterini (7) sonuna kadar sola itin. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Batırma kuvveti artınca devir sayısı da etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. yükselir. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tork ön seçimi parçaları 7 yıl hazır tutar. Tork ön seçimi ayar halkası (3) ile gerekli tork 20 kademe Türkçe...
  • Page 74: Polski

    Tek Çözüm Bobinaj Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Rayimbek Cad., 169/1 Fax: +90 342 2351508 050050, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 75 Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 76 śruby lub inne małe przedmioty szych prędkościach wiertło obracające się swobodnie, metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu- bez kontaktu z materiałem, ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obrażeniami ciała. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić Maks. moment obrotowy 30/18 akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże- wkręcania twardego/mięk- niem. kiego wg ISO 5393 Maks. Ø wiercenia (1./2. bieg) Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 78: Ładowanie Akumulatora

    łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej wujący (5) i pociągnąć akumulator do tyłu, wyjmując go z przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań elektronarzędzia. Nie należy przy tym używać siły. i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Po dłuższej pracy z niską prędkością obrotową elektronarzę- snąć przełącznik kierunku obrotów (7) w lewo do oporu. dzie należy schłodzić, przełączając je w tym celu na ok. 3 mi- nuty na maksymalną prędkość obrotową. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 80: Konserwacja I Serwis

    Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Bezpečnostní upozornění Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické Ul. Jutrzenki 102/104 nářadí 02-230 Warszawa Prostudujte si všechny...
  • Page 81 Zkrat mezi kontakty Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí požár. nebyli méně ostražití a nezapomínali na bezpečnostní Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 82: Bezpečnostní Varování Pro Vrtačky

    (5) Odjišťovací tlačítko akumulátoru v obráběném materiálu. (6) Akumulátor Elektronářadí držte pevně. Při utahování a povolování (7) Přepínač směru otáčení šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Technické Údaje

    Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 62841-2-1. Hladina akustického tlaku při použití váhového filtru A je u tohoto elektrického nářadí typicky nižší než 70 dB(A). Nejistota K = 5 dB. Hluk při práci může překročit 80 dB(A). Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 84: Pracovní Pokyny

    Chod vlevo: Pro povolování, resp. vyšroubování šroubů výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění a matic stiskněte přepínač směru otáčení (7) až na doraz vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače doprava. hrozí nebezpečí poranění. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 upozornenia, pokyny, ilustrácie 692 01 Mikulov a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za stroje nebo náhradní díly online. následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Page 86 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Opis Výrobku A Výkonu

    Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite Vyobrazené komponenty elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací razenie elektrického náradia na grafickej strane. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 88 Pracovný nástroj sa už nepohybuje. AL 1880 CV Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac A) v závislosti od použitého akumulátora nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. B) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Otáčajúce sa pracovné ná- Prepínač smeru otáčania (7) nastavte do stredovej polohy, stroje by sa mohli zošmyknúť. aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 90: Transport

    TETÉS és adatot, amelyet az elektromos Slovakia kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- alebo náhradné diely online. höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Tel.: +421 2 48 703 800 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-...
  • Page 91 és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 92 Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt zárlat veszélye. végre, melynek során a vágó tartozék vagy más tarto- 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került varozógép meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással Megrendelési szám 3 603 JC8 0.. való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- Névleges feszültség és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. Üresjárati fordulatszám Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 94: Az Akkumulátor Feltöltése

    Ha a (8) be-/ki- kapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet át- kapcsolni. Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el balra ütközésig a (7) forgásirány átkapcsolót. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Karbantartás És Szerviz

    érésekor a betétszerszám leállításra kerül. 1103 Budapest Fúráshoz a "MAX" fokozatot használja. Gyömrői út. 120. Mechanikus sebességfokozat beállítás A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. A(4) fokozatválasztó kapcsolót csak álló vagy lassan Tel.: +36 1 431 3835 futó elektromos kéziszerszám mellett működtesse.
  • Page 96: Русский

    – не использовать при появлении сильной вибрации сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять Критерии предельных состояний контроль над электроинструментом. – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Храните электроинструменты в недоступном для поднять или переносить электроинструмент, убе- детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- троинструментом лицам, которые не знакомы с ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 98 Не используйте поврежденные или измененные ак- дят к отдаче. Рабочий инструмент заклинивает при кумуляторы или инструменты. Поврежденные или перегрузке электроинструмента или застревании измененные аккумуляторы могут повести себя не- инструмента в обрабатываемой заготовке. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Описание Продукта И Услуг

    AL 1810 CV Применение по назначению AL 1815 CV AL 1830 CV Электроинструмент предназначен для закручивания и AL 1880 CV выкручивания винтов и шурупов, а также для сверления древесины, металлов и пластмасс. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 100: Зарядка Аккумулятора

    ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. троинструмента. При непреднамеренном включении Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные возникает опасность травмирования. пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Работа С Инструментом

    Установка крутящего момента Сервис и консультирование по вопросам С помощью установочного кольца крутящего момента (3) применения можно установить одну из 20 ступеней крутящего момен- www.bosch-do-it.com та, а также ступень «МАКС». После достижения установ- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 102 Не выбрасывайте электроинструменты и ак- Официальный сайт: www.bosch-pt.by кумуляторные батареи/батарейки в бытовой Казахстан мусор! Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Только для стран-членов ЕС: г. Алматы, В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU Республика Казахстан отслужившие электроинструменты и в соответствии с...
  • Page 103: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 104 Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. виробнику або авторизованим сервісним Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і організаціям. чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Опис Продукту І Послуг

    стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 106 електроінструмента більше не натискуйте на Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Початок Роботи

    Встановлення акумуляторної батареї його перевантаження не можливе. При занадто сильному Вказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є навантаженні або перевищенні допустимої температури призначеними для цього електроінструмента, може акумуляторної батареї електроніка негайно вимикає Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 108: Вказівки Щодо Роботи

    нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. www.bosch-professional.com/ua/uk Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень корпусында жəне қосымшада көрсетілген. за- значена в Національному гарантійному талоні. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 110 сұйықтық қозу немесе күйіктерге алып келуі мүмкін. болады. Зақымдалған немесе өзгертілген батарея Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру жинақтарын пайдаланбаңыз. Зақымдалған немесе немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, өзгертілген батареялар өртке, жарылуға немесе 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап беттегі электр құралының сипаттамасына сай. бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары (1) Аспап патроны мезеттер пайда болуы мүмкін. (2) Тез қысатын бұрғылау патроны Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 112: Техникалық Мәліметтер

    қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. AL 1880 CV Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына A) пайдаланған аккумуляторға байланысты әкелмейді. B) <0 °C температураларында қуаты шектелген Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Жұмыс орнында шаңның жиналмауын I беріліс: қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Төмен айналымдар саны; үлкен бұрғылау диаметрімен бұрау немесе жұмыс істеу үшін. II беріліс: Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау диаметрімен жұмыс істеу үшін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 114: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау аймағына қайту үшін автоматты өшіреді. пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Терең заряд жоғалту қорғанысы ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Литий-иондық аккумулятор электрондық элементтерді ала аласыз қорғау (ECP) арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс...
  • Page 115: Română

    Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, sigur în domeniul de putere indicat. folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 116 În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din provocând vătămări corporale. acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul contactului accidental cu acesta, clătiţi cu apă zona afectată. În cazul contactului lichidului cu ochii, 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca Acumulatori recomandaţi PBA 18V...V -. electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. PBA 18V...W-. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a Încărcătoare recomandate instrucţiunilor de folosire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 118: Încărcarea Acumulatorului

    şi/ şi în timpul transportului şi depozitării acesteia sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul persoanelor aflate în apropiere. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Instrucţiuni De Lucru

    10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. strângere (3) puteţi preselecta cuplul de strângere necesar România în 20 de trepte şi la nivelul „MAX”. Accesoriul se opreşte Robert Bosch SRL imediat ce este atins cuplul de strângere reglat. PT/MKV1-EA Pentru găurire, utilizaţi treapta „MAX”.
  • Page 120: Български

    повишава опасността от токов удар. Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои- то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Ако е възможно използването на външна аспираци- ва опасността от възникване на трудови злополуки. онна система, се уверявайте, че тя е включена и Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 122 ползваният работен инструмент може да допре друг батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва предмет и да предизвика неконтролирано премества- да се извършва само от производителя или от оторизи- не на електроинструмента. ран сервиз. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Описание На Продукта И Дейността

    (8) Пусков прекъсвач обикновено е по-малко от 70 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. По време на работа равнището на шума може да (9) Ръкохватка (изолирани повърхности) надхвърли 80 dB(A). Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 124 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена сре- редби, валидни при обработване на съответните материа- щу дълбоко разреждане чрез електронната система ли. "Electronic Cell Protection (ECP)". При разреждане на аку- 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Поддържане И Сервиз

    работи. Все пак това не трябва да се прави под пъл- сан на табелката на уреда. но натоварване или при максимална скорост на България въртене. Robert Bosch SRL I предавка: Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Bosch Power Tools...
  • Page 126: Македонски

    не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или заплеткани кабли го зголемуваат ризикот од струен удар. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Употреба и чување на електричните алати други помали метални предмети што може да Не го преоптоварувајте електричниот алат. предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Користете соодветен електричен алат за намената. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 128: Опис На Производот И Перформансите

    и упатства. Грешките настанати како прекумерен притисок.Бургијата може да се искриви резултат од непридржување до и да се скрши, или да изгубите контрола и да се безбедносните напомени и упатства може да повредите. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Употреба Со Соодветна Намена

    како на пр.: одржување на електричните алати и алатите – при полнење °C 0... +45 за вметнување, одржување на топлината на дланките, – при работа °C -15... +50 организирање на текот на работата. – при складирање °C -20... +70 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 130: Ставање Во Употреба

    За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го Чаурата на брзозатегнувачката глава за дупчење (2) прекинувачот за вклучување/исклучување (8). свртете ја цврсто со рака во правец ➋, додека целосно не се заклучи. Со тоа, главата автоматски се заклучува. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Одржување И Сервис

    празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. Електричните апарати, батериите, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во домашната канта за ѓубре! Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 132: Srpski

    Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 što može da povezivanje jednog terminala sa drugim. Kratak spoj rezultira povredom. između baterijskih terminala može prouzrokovati opekotine ili požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 134: Tehnički Podaci

    Komponente sa slike AL 1880 CV Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na A) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije prikaz električnog alata na grafičkoj strani. B) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Punjenje Akumulatora

    (ECP)“. Ako se akumulator isprazni, električni alat se oštećenja električnog alata. isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču. Umetnuti alat se Postavite preklopni prekidač za smer okretanja (7) na više ne pokreće. sredinu da biste sprečili slučajno uključivanje. Napunjeni Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 136: Održavanje I Servis

    Litijum-jonska akumulatorska baterija je zaštićena od E-Mail: bosch@bih.net.ba prevelikog pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection“ (ECP). Ako se akumulatorska baterija isprazni, električni alat se isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču. Umetnuti alat se više ne pokreće. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Slovenščina

    Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem Preprečite nenameren vklop orodja. Pred besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 138 Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno baterij. Akumulatorske baterije naj popravlja le negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo proizvajalec ali pooblaščeni serviser. in so lažje vodljiva. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Opis Izdelka In Storitev

    Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost trdem/mehkem vijačenju po kratkega stika. ISO 5393 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, Najv. premer vrtanja (1./2. stopnja) in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 140: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Odprite hitrovpenjalno vrtalno glavo (2) tako, da jo vrtite v občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je smeri vrtenja ➊ tako dolgo, da lahko vstavite nastavek. razporejena na celotno obdobje uporabe. Vstavite orodje. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Vzdrževanje In Servisiranje

    Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost pritisnete stikalo za vklop/izklop (8). telesnih poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 142: Hrvatski

    Servisna služba in svetovanje uporabnikom www.bosch-do-it.com Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Sigurnosne napomene navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Robert Bosch d.o.o. alate Verovškova 55a 1000 Ljubljana Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Tel.: +00 803931...
  • Page 143 Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač požar, eksploziju ili ozljede. neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 144: Opis Proizvoda I Radova

    škripca sigurnije će se držati nego s vašom (9) Ručka (izolirana površina zahvata) rukom. Koristite prikladne detektore kako biste pronašli skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima može 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Informacije O Buci I Vibracijama

    Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-1. Razina zvučnog tlaka električnog alata prema ocjeni A je u pravilu manja od 70 dB(A). Nesigurnost K = 5 dB. Razina buke pri radu može prelaziti 80 dB(A). Nosite zaštitne slušalice! Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 146: Upute Za Rad

    (6) u ručku sve dok se osjetno ne uglavi i dok ne Upute za rad bude u ravnini s ručkom. Električni alat stavite na maticu/vijak samo u isključenom stanju. Rotirajući radni alati mogu kliznuti. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Održavanje I Servisiranje

    Eesti Prilikom naručivanja rezervnih dijelova i kod svih upita molimo svakako navedite 10-znamenkasti broj artikla prema označnoj pločici proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Ohutusnõuded Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade Tel.: +385 12 958 051...
  • Page 148 Liiga avarad riided, ehted või teiste akude laadimiseks. pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks vahele. ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Nõuetekohane Kasutamine

    Elektriline tööriist on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks ning puidu, metalli ja plasti puurimiseks. Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 150: Kujutatud Komponendid

    AL 1810 CV laadimiseks. AL 1815 CV Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit AL 1830 CV mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist AL 1880 CV täiendavalt laadimisseadmes. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke Madala pöörlemiskiiruse piirkond; töötamiseks suure eeskirju. läbimõõduga puuridega või kruvide keeramiseks. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti Käik II: süttida. Kõrge pöörlemiskiiruse piirkond; töötamiseks väikese läbimõõduga puuridega. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 152: Hooldus Ja Korrashoid

    Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke tvaiku aizdegšanos. täiendavaid siseriiklikke nõudeid. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Pārnesot Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 154 Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (8) Ieslēdzējs trokšņa skaņas spiediena līmenis tipiskā gadījumā nepārsniedz 70 dB(A). Izkliede K = 5 dB. Trokšņa līmenis (9) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Nēsājiet ausu aizsargus! Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 156: Akumulatora Uzlāde

    Piezīme. Lietojot Jūsu elektroinstrumentam nepiemērotus nemēģiniet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. akumulatorus, var rasties traucējumi elektroinstrumenta Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. funkcionēšanā vai arī tas var tikt bojāts. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Norādījumi Darbam

    Lai veiktu urbšanu, iestatiet griezes momenta iestatīšanas gredzenu stāvoklī "MAX". Latvijas Republika Robert Bosch SIA Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Pārnesumu pārslēdzēju (4) var pārvietot gan tad, ja Mūkusalas ielā 97 elektroinstruments nedarbojas, gan arī tā darbības LV-1004 Rīga laikā.
  • Page 158: Lietuvių K

    šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti Saugos nuorodos dirbantiems su ilgais grąžtais pavojingos situacijos. Niekada nedirbkite nustatę sūkių skaičių, didesnį už maksimalų ant grąžto nurodytą sūkių skaičių. Esant di- Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 160: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Maks. varžtų Ø veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- mės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo- Įrankių įtvaras jus. Svoris pagal 1,2–1,5 „EPTA-Procedure 01:2014“ Leidžiamoji aplinkos temperatūra 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 162: Priežiūra Ir Servisas

    10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Sukimo momento pasirinkimas Lietuva Sukimo momento reguliavimo žiedu (3) 20 pakopų galite Bosch įrankių servisas nustatyti reikiamą sukimo momentą arba pasirinkti „MAX“. Informacijos tarnyba: (037) 713350 Kai tik pasiekiamas nustatytas sukimo momentas, darbo įra- ļrankių remontas: (037) 713352 nkis sustabdomas.
  • Page 163: 한국어

    작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 등을 빼 놓으십시오. 회전하는 부위에 있는 툴이 를 초래할 수 있습니다. 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 164 에서 작업하지 마십시오. 고속으로 작업할 경우, 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 비트가 구부러져 가공물에 닿지 않은 상태에서도 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. 회전하면서 부상을 입을 수 있습니다. 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 -20... +70 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. 권장 배터리 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 PBA 18V...V-. PBA 18V...W-. 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 상을 입을 수 있습니다. 권장하는 충전기 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 166 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 리튬 이온 배터리는 “전자 셀 보호(ECP)” 기능이 있어 과도하게 방전되지 않습니다. 배터리가 방전되 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 록 분류하십시오. 수 있습니다. 과도한 부하가 발생하거나 허용되는 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 배터리 온도를 초과한 경우, 전동공구가 다시 최적 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 의 작동 온도 영역에 이를 때까지 전동공구 작동을 차단합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 168 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 167). 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 170 ‫أوقف العدة الكهربائية على الفور في حالة‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫كن مستعدا‬ .‫تعرض عدة الشغل لالنحصار‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫لمواجهة عزوم رد الفعل العالية، والتي تسبب‬ 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫مثقاب/مفك لوالب‬ UniversalDrill 18 ‫العدة الكهربائية مخصصة لربط وحل اللوالب باإلضافة‬ ‫بمركم‬ .‫إلى الثقب في الخشب والمعدن واللدائن‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 JC8 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 172 ‫ذلك من انبعاث االهتزازات والضوضاء طوال فترة‬ ‫باستبدال عدة الشغل بظرف المثقاب بشكل سريع‬ .‫التشغيل بشكل واضح‬ .‫ومريح وبسيط‬ ‫كما ينبغي من أجل تقدير انبعاث االهتزازات‬ ‫والضوضاء بشكل دقيق أن يتم مراعاة األوقات التي‬ 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫العدة الكهربائية اضغط علی مفتاح‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ ‫هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫تخزينها‬ .‫وحافظ علی إبقائه مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ ‫العدة الكهربائية اترك مفتاح التشغيل‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬ ‫واإلطفاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 174: الصفحة

    ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 | 175 PBA 18V...V-. PBA 18V...W-. AL 2215 CV AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 176 176 | 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)
  • Page 178 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i od- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. vijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4XS | (22.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.02.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4XS | (22.02.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

18Gsr 12v-20 professionalGsr 12v-20 hx professional