Bosch PSB Universal Notice Originale
Bosch PSB Universal Notice Originale

Bosch PSB Universal Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PSB Universal:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

OBJ_DOKU-55124-001.fm Page 1 Monday, December 19, 2016 2:50 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2LY (2016.12) O / 179
PSB Universal | PSB Universal
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
+
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSB Universal

  • Page 1 OBJ_DOKU-55124-001.fm Page 1 Monday, December 19, 2016 2:50 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PSB Universal | PSB Universal GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2LY (2016.12) O / 179 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 3 Monday, December 19, 2016 2:52 PM PSB Universal Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 4 OBJ_DOKU-55126-001.fm Page 4 Wednesday, December 21, 2016 10:10 AM 1 609 92A 2LY | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 5 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Verletzungen führen. seite.  Einsatzwerkzeuge können beim Arbeiten heiß werden! 1 Schnellspannbohrfutter Es besteht Verbrennungsgefahr beim Wechsel des Ein- 2 Spindel-Arretiertaste (PSB Universal) satzwerkzeugs. Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um 3 Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ das Einsatzwerkzeug zu entnehmen. 4 Drehrichtungsumschalter ...
  • Page 8 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 8 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 8 | Deutsch Technische Daten Schlagbohrmaschine PSB Universal PSB Universal Sachnummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Nennaufnahmeleistung max. Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl 50 – 3000 50 – 3100 Nenndrehzahl 50 – 3000 50 –...
  • Page 9 Werkzeugwechsel  Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- satzgriff 10. Schnellspannbohrfutter (PSB Universal) (siehe Bild C)  Stellen Sie vor allen Arbeiten sicher, dass die Flügel-  Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste 2 nur bei Still- schraube 9 fest angezogen ist. Der Verlust der Kontrolle stand des Elektrowerkzeugs.
  • Page 10 B. eine Werkbank. Halten Sie das Elektrowerkzeug fest und ein, wenn Sie es benutzen. lösen Sie das Schnellspannbohrfutter 1 durch Drehen des In- Schnellabschaltung (Kickback Control) (PSB Universal nensechskantschlüssels 16 in Drehrichtung . Ein festsit-  Die Schnellabschaltung (Kickback Control) bietet eine zendes Schnellspannbohrfutter wird durch einen leichten bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug und er-...
  • Page 11: English

    Entsorgung Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12  Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 1 Keyless chuck  Always wait until the machine has come to a complete 2 Spindle lock button (PSB Universal) stop before placing it down. The tool insert can jam and 3 “Drilling/Impact Drilling” selector switch lead to loss of control over the power tool.
  • Page 14 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 14 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 14 | English Impact Drill PSB Universal PSB Universal Max. drilling dia. – Brickwork – Concrete – Steel – Wood Chuck clamping range 2 – 13 2 – 13 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Protection class The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V.
  • Page 15 Changing the Tool The drill chuck must be tightened with a tightening torque of approx. 30–35 Nm. Keyless Chuck (PSB Universal) (see figure C)  Press the spindle lock button 2 only when the machine Operation is at a standstill.
  • Page 16 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 17: Français

     Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- position marche est source d’accidents. dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 18 Le Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 1 Mandrin automatique 16 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux ** 2 Dispositif de blocage de broche (PSB Universal) *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans 3 Commutateur « Perçage/Perçage à percussion »...
  • Page 20 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 20 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 20 | Français PSB Universal PSB Universal Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745-2-1 : Perçage dans le métal : 10,0 Perçage à...
  • Page 21 à six pans creux 16 afin de le desserrer. Mandrin automatique (PSB Universal) (voir figure C) Enlevez la clé pour vis à six pans creux du mandrin automa- ...
  • Page 22 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, (PSB Universal ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des  Le dispositif d’arrêt rapide (Kickback Control) amé- dangers de sécurité.
  • Page 23: Español

    Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 24 Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instruc- ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra- 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 15 Punta de atornillar* 1 Portabrocas de sujeción rápida 16 Llave macho hexagonal ** 2 Botón de bloqueo del husillo (PSB Universal) 3 Selector “Taladrar/taladrar con percusión” *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- 4 Selector de sentido de giro les se detalla en nuestro programa de accesorios.
  • Page 26 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 26 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 26 | Español PSB Universal PSB Universal Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- nes) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-1: Taladrado en metal: 10,0 Taladrado de percusión en hormigón: Tornillos: <2,5...
  • Page 27 Cambio de útil que un golpe leve contra el extremo más largo de la llave ma- cho hexagonal 16. Retire la llave macho hexagonal del Portabrocas de sujeción rápida (PSB Universal) portabrocas de sujeción rápida y desenrósquelo completa- (ver figura C) mente.
  • Page 28 0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 29: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Ecuador menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Page 30 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento tal, cerâmica e plástico. Aparelhos com regulação eletrónica e seguro do aparelho. marcha à direita/à esquerda também são apropriados para aparafusar. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 12 Punho (superfície isolada) 1 Mandril de aperto rápido 13 Punho adicional (superfície isolada) 2 Tecla de bloqueio do veio (PSB Universal) 14 Porta-pontas universal* 3 Comutador “Furar/furar com percussão” 15 Bit de aparafusamento* 4 Comutador do sentido de rotação...
  • Page 32 ção de trabalho segura e sem esforço. Oscile o punho adicional 10 para a posição desejada e rode a Mandril de aperto rápido (PSB Universal) (veja figura C) porca de orelhas 9 para a direita para a apertar.  Só premir a tecla de bloqueio do veio 2 quando a ferra- menta elétrica estiver completamente parada.
  • Page 33  Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- do contrário. te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- Mandril de aperto rápido (PSB Universal ) (veja figura D) ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com...
  • Page 34: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- che, incendi e/o incidenti gravi. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 35 è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 36 1 Mandrino autoserrante elettrici nascosti oppure con il cavo di alimentazione 2 Tasto di bloccaggio dell’alberino (PSB Universal) dell’elettroutensile stesso. Il contatto con un cavo sotto 3 Selettore «Foratura/Foratura battente» tensione può trasmettere la tensione anche alle parti me- talliche dell’elettroutensile, causando una scossa elettrica.
  • Page 37 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 37 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Italiano | 37 Dati tecnici Trapano battente PSB Universal PSB Universal Codice prodotto 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Potenza nominale assorbita max. potenza fornita Numero di giri a vuoto 50 –...
  • Page 38 Cambio degli utensili Impugnatura supplementare (vedi figura A)  Impiegare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu- Mandrino autoserrante (PSB Universal) (vedi figura C) gnatura supplementare 10.  Premere il tasto di bloccaggio dell’alberino 2 esclusiva-  Prima di qualsiasi intervento assicurarsi che la vite ad mente con elettroutensile spento.
  • Page 39 Disinserimento rapido (Kickback Control) gono cavo 16. Togliere la chiave per vite ad esagono cavo dal (PSB Universal mandrino autoserrante e svitare completamente il mandrino  Il disinserimento rapido (Kickback Control) consente autoserrante.
  • Page 40: Nederlands

    (met netsnoer) en op elektri- www.bosch-pt.com sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- snoer). terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Veiligheid van de werkomgeving accessori.
  • Page 41 Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende  Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaam- delen worden meegenomen. heden. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 42  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 1 Snelspanboorhouder stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- 2 Blokkeerknop uitgaande as (PSB Universal) pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 3 Omschakelknop „Boren/klopboren” Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een 4 Draairichtingschakelaar elektrische schok leiden.
  • Page 43 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 43 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Nederlands | 43 Klopboormachine PSB Universal PSB Universal   Vooraf instelbaar toerental  Constant-electronic –   Rechts- en linksdraaien  Snelle uitschakeling (Kickback Control) –  Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock) –...
  • Page 44 44 | Nederlands Montage Inzetgereedschap wisselen  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische Snelspanboorhouder (PSB Universal) (zie afbeelding C)  Druk alleen op de asblokkeerknop 2 als het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. gereedschap stilstaat. Extra handgreep (zie afbeelding A) Door het indrukken van de asblokkeerknop 2 wordt de uit- ...
  • Page 45 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- vergelijking met elektrische gereedschappen zonder gen over onze producten en toebehoren. Kickback Control. Wanneer het elektrische gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 46: Dansk

    Hvis dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 1 Hurtigspændende borepatron  Brug de ekstra håndgreb, hvis de følger med el-værktø- 2 Spindel-låsetaste (PSB Universal) jet. Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan dette føre til 3 Omskifter „Boring/slagboring“ kvæstelser.
  • Page 48 Det fuldstændige tilbehør findes i vo- 14 Universalbitholder* res tilbehørsprogram. **almindelig (følger ikke med maskinen) Tekniske data Slagboremaskine PSB Universal PSB Universal Typenummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Nominel optagen effekt Max. afgiven ydelse Omdrejningstal, ubelastet 50 –...
  • Page 49 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Værktøjsskift brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- Hurtigspændende borepatron (PSB Universal) (se Fig. C) delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme,  Tryk kun på spindellåsetasten 2, når el-værktøjet står organisation af arbejdsforløb.
  • Page 50 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Tænd/sluk dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Til ibrugtagning af el-værktøjet tryk på start-stop-kontakten værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 51: Svenska

    2750 Ballerup  Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större oprettes en reparations ordre. risk för elstöt om din kropp är jordad.
  • Page 52  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- elverktyget på grafiksida. tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- 1 Snabbchuck terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 2 Spindellåsknapp (PSB Universal) Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner 3 Omkopplare ”Borra/slagborra”  Bär hörselskydd vid slagborrning. Risk finns för att bul- 4 Riktningsomkopplare ler leder till hörselskada.
  • Page 53 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 53 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Svenska | 53 Tekniska data Slagborrmaskin PSB Universal PSB Universal Produktnummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Upptagen märkeffekt max. avgiven effekt Tomgångsvarvtal 50 – 3000 50 – 3100 Märkvarvtal...
  • Page 54 Verktygsbyte För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, Snabbchuck (PSB Universal) (se bild C) men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-  Tryck ned spindellåsknappen 2 endast när elverktyget ningen för den totala arbetsperioden.
  • Page 55 Slagborrning Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ställ omkopplaren 3 mot symbolen ”Slagborra”. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Omkopplaren 3 snäpper tydligt fast och kan manövreras även Kundtjänst och användarrådgivning när motorn är igång.
  • Page 56: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 1 Selvspennende chuck du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strømledninger eller den egne strømledningen. 2 Spindel-låsetast (PSB Universal) Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette 3 Omkoblingsbryter «Boring/slagboring» maskinens metalldeler under spenning og føre til elektris- 4 Høyre-/venstrebryter...
  • Page 58 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 58 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 58 | Norsk Slagbormaskin PSB Universal PSB Universal Dreiemoment 1,65 1,45 Blokkeringsmoment iht. EN 60745   Turtallforvalg  Konstantelektronikk –   Høyre-/venstregang  Hurtigutkopling (Kickback Control) –  Helautomatisk spindellås (Auto-Lock) –...
  • Page 59 Chucken må trekkes fast med et tiltrekkingsmo- ment på ca. 30–35 Nm. Verktøyskifte Bruk Selvspennende chuck (PSB Universal) (se bilde C)  Trykk på spindellåsetasten 2 kun når elektroverktøyet Igangsetting står stille.  Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm- Borespindelen låses ved å...
  • Page 60 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- 6 og hold den trykt inne. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 6 trykker du på låse- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 61: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 62  Vapauta aina lukituspainike, jotta estät sähkötyökalun vaan sähkötyökalun kuvaan. tahattoman käynnistymisen. Paina sitä varten lyhyesti 1 Pikaistukka käynnistyskytkintä. 2 Karan lukituspainike (PSB Universal)  Pidä laitteesta kiinni sen eristetyistä kahvapinnoista, 3 Vaihtokytkin ”Poraus/iskuporaus” kun teet sellaisia töitä, jossa käyttötarvike saattaa 4 Suunnanvaihtokytkin osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan...
  • Page 63 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 63 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Suomi | 63 Iskuporakone PSB Universal PSB Universal Tyhjäkäyntikierrosluku 50 – 3000 50 – 3100 Nimellinen kierrosluku 50 – 3000 50 – 3100 Iskuluku 45000 46500 Nimellinen vääntömomentti 1,65 1,45 Pysähtymismomentti standardin EN 60745 mukaan ...
  • Page 64 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 64 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 64 | Suomi Asennus Työkalunvaihto  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Pikaistukka (PSB Universal) (katso kuva C)  Käytä karan lukituspainiketta 2 vain sähkötyökalun ol- työkaluun kohdistuvia töitä. lessa pysähdyksissä. Lisäkahva (katso kuva A) Porakara lukkiutuu painamalla karan lukituspainiketta 2.
  • Page 65 Lukitse painettu käynnistyskytkin 6 painamalla lukituspaini- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- ketta 5. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 6 va- suuden vaarantamisen välttämiseksi. paaksi tai, jos se on lukittu lukituspainikkeella 5, paina ensin käynnistyskytkintä...
  • Page 66: Ελληνικά

    ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε ηλεκτροπληξίας. την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά χανήματος. ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 68 απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. 14 Φορέας γενικής χρήσης* 1 Ταχυτσόκ 15 Μύτη βιδώματος (bit)* 2 Πλήκτρο μανδάλωσης άξονα (PSB Universal) 16 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου ** 3 Μεταγωγέας «Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση» *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται...
  • Page 69 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 69 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Ελληνικά | 69 PSB Universal PSB Universal Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-1: Τρύπημα σε μέταλλο: 10,0 Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: Βίδωμα:...
  • Page 70 Αντικατάσταση εργαλείου Συναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόνα F) Η συναρμολόγηση του ταχυτσόκ γίνεται ακολουθώντας την Ταχυτσόκ (PSB Universal) (βλέπε εικόνα C) αντίστροφη διαδικασία.  Να πατάτε το πλήκτρο μανδάλωσης άξονα 2 μόνο όταν  Μετά τη συναρμολόγηση του τσοκ αφαιρέστε πάλι το χα- το...
  • Page 71: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- aletlerle akü...
  • Page 72 Bu sayede ale- emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 1 Anahtarsız uç takma mandreni mas aletin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bıra- kır ve elektrik çarpmaları olabilir. 2 Mil kilitleme düğmesi (PSB Universal)  Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun 3 “Darbesiz/darbeli delme” çevrim şalteri tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketle- 4 Dönme yönü...
  • Page 74 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 74 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 74 | Türkçe Darbeli matkap PSB Universal PSB Universal  Sabit elektronik sistemi –   Sağ/sol dönüş  Hızlı kapama sistemi (Kickback Control) –  Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock) –...
  • Page 75 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 75 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Türkçe | 75 Delik derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil B) Anahtarsız uç değiştirme mandreni (PSB Universal (Bakınız: Şekil D) Derinlik mesnedi 11 ile istenen delik derinliği X ayarlanabilir. Açma/kapama şalteri 6 basılı değilken matkap mili kilitlidir.
  • Page 76 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 6 tespit etmek için memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- açma/kapama şalteri tespit tuşuna 5 basın. lidir. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 6 bı- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 77: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- Tekirdağ nia prądem. Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 78 ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie wiertarkami równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola  Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- tę słuchu. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79  Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw- 1 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają- 2 Przycisk blokady wrzeciona (PSB Universal) cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z 3 Przełącznik trybu pracy »wiercenie/wiercenie z udarem« przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro- 4 Przełącznik kierunku obrotów...
  • Page 80 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 80 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 80 | Polski Wiertarka udarowa PSB Universal PSB Universal Znamionowy moment obrotowy 1,65 1,45 Moment obrotowy blokowania zgodny z EN 60745   Wstępny wybór prędkości obrotowej  System Constant Electronic –...
  • Page 81 10.  Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy Wymiana narzędzi upewnić się, czy śruba motylkowa 9 jest dostatecznie Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (PSB Universal) mocno dokręcona. Utrata kontroli może spowodować (zob. rys. C) obrażenia u osoby obsługującej.  Przycisk blokady wrzeciona 2 wolno wciskać tylko przy Odkręcić...
  • Page 82 6 należy nacisnąć przycisk blokady 5. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącz- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym nik/wyłącznik 6, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- blokady 5, nacisnąć...
  • Page 83: Česky

    Zanedbání při dodržování va- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 84 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně ny. Zanedbání při dodržování varovných upo- vzpřičují a dají se lehčeji vést. zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po- ranění. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85 14 Univerzální držák bitů* 1 Rychloupínací sklíčidlo 15 Šroubovací bit* 2 Aretační tlačítko vřetene (PSB Universal) 16 Klíč na vnitřní šestihrany ** 3 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu 4 Přepínač směru otáčení...
  • Page 86 Výměna nástroje Přídavnou rukojeť 10 otočte do požadované polohy a šroub Rychloupínací sklíčidlo (PSB Universal) (viz obr. C) s křídlovou hlavou 9 utáhněte ve směru hodinových ručiček.  Tlačítko pro aretaci vřetene 2 stlačte jen za stavu klidu Nastavení...
  • Page 87 Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej ze zásuvky. používáte. Demontáž sklíčidla (viz obr. E) Rychlé vypnutí (Kickback Control) (PSB Universal Demontujte přídavnou rukojeť 10.  Rychlé vypnutí (Kickback Control) poskytuje lepší kon- trolu nad elektronářadím, a zvyšuje tak ochranu uživa- Pro zaaretování...
  • Page 88: Slovensky

    Ručné elektrické náradie vy- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 89 Pomocou vhodného ručného elektrického ná- radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové rozsahu výkonu náradia. súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 90 Buďte pripravený na vznik 1 Rýchloupínacie skľučovadlo intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia 2 Aretačné tlačidlo vretena (PSB Universal) spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom 3 Prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“ prípade, keď: 4 Prepínač smeru otáčania –...
  • Page 91 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 91 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Slovensky | 91 Príklepová vŕtačka PSB Universal PSB Universal max. vŕtací priemer – Murivo – Betón – Oceľ – Drevo Upínací rozsah skľučovadla 2 – 13 2 – 13 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 Trieda ochrany Tieto údaje platia pre menovité...
  • Page 92 Pomocou hĺbkového dorazu 11 sa dá nastaviť požadovaná smere. hĺbka vrtu X. Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 8 a nasaďte Rýchloupínacie skľučovadlo (PSB Universal hĺbkový doraz do prídavnej rukoväti 10. (pozri obrázok D) Drážkovanie na hĺbkovom doraze 11 musí smerovať dole.
  • Page 93 Kickback Control. Pri náhlej www.bosch-pt.com a nepredvídateľnej rotácii elektrického náradia okolo Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri osi vŕtania sa elektrické náradie vypne. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Ak chcete náradie znova zapnúť, uvoľnite vypínač a znova ho V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 94: Magyar

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. kockázatát. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 írások betartásának elmulasztása áramüté-  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával sérülésekhez vezethet. javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 96 15 Csavarozó betét (bit)* 1 Gyorsbefogó fúrótokmány 16 Belső hatszögletű csavarkulcs ** 2 Orsó-reteszelőgomb (PSB Universal) *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- 3 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsoló lamennyi tartozék megtalálható.
  • Page 97 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 97 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Magyar | 97 PSB Universal PSB Universal rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745-2-1 szabvány szerint: Fúrás fémben: 10,0 Ütvefúrás betonban: Csavarozás: <2,5 <2,5 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 A furatmélység beállítása (lásd a „B”...
  • Page 98 98 | Magyar Szerszámcsere a 16 imbuszkulcs hosszú sárára mért könnyed ütéssel lehet megindítani. Vegye ki az imbuszkulcsot a gyorsbefogó fúró- Gyorsbefogó fúrótokmány (PSB Universal) tokmányból és csavarja teljesen ki a gyorsbefogó fúrótok- (lásd a „C” ábrát) mányt.  A 2 orsó reteszelő gombot csak álló elektromos kézi- A fúrótokmány felszerelése (lásd az F ábrát)
  • Page 99 és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 100: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2LY | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 может повредить слух. боте электроинструмента вследствие полного или  Используйте прилагающиеся к электроинструменту частичного прекращения энергоснабжения или по- дополнительные рукоятки. Потеря контроля может вреждения цепи управления энергоснабжением иметь своим следствием телесные повреждения. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 102 изображению на странице с иллюстрациями. мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой 1 Быстрозажимной сверлильный патрон может привести к пожару и поражению электротоком. 2 Кнопка фиксации шпинделя (PSB Universal) Повреждение газопровода может привести к взрыву. 3 Переключатель «сверление/ударное сверление» Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- 4 Переключатель...
  • Page 103 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 103 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Русский | 103 Ударная дрель PSB Universal PSB Universal   Выбор числа оборотов  Константная электроника –   Правое/левое направление вращения  Аварийное отключение (Kickback Control) –  Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock) –...
  • Page 104  Перед выполнением любых работ убедитесь в том, Замена рабочего инструмента что барашковый винт 9 крепко затянут. Выход ин- струмент из-под контроля может иметь своим следст- Быстрозажимной сверлильный патрон (PSB Universal) вием травмы. (см. рис. С)  Нажимайте на кнопку блокировки шпинделя 2 толь- Поверните...
  • Page 105 пример, верстак. Крепко держите электроинструмент и Аварийное отключение (Kickback Control) отвинтите быстрозажимной патрон 1, вращая шестигран- (PSB Universal ный ключ 16 в направлении . Если быстрозажимной  Функция быстрого отключения (Kickback Control) сверлильный патрон сидит очень прочно, его можно сдви- обеспечивает...
  • Page 106 Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Українська

     Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик або вимкнути, є небезпечним і його треба ураження електричним струмом. відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 108 рукавиці. зображення електроприладу на сторінці з малюнком.  Для запобігання ненавмисному вмиканню 1 Швидкозатискний патрон електроінструмента, завжди відпускайте кнопку 2 Фіксатор шпинделя (PSB Universal) фіксації вимикача. Для цього коротко натисніть на 3 Перемикач «свердлення/ударне свердлення» вимикач. 4 Перемикач напрямку обертання...
  • Page 109 13 Додаткова рукоятка (з ізольованою поверхнею) нашій програмі приладдя. 14 Універсальний затискач біт* **звичайний (не входить в обсяг поставки) 15 Біта* Технічні дані Ударний дриль PSB Universal PSB Universal Товарний номер 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Ном. споживана потужність Вт...
  • Page 110 Заміна робочого інструмента  Перед виконанням будь-яких робіт впевніться в Швидкозатискний свердлильний патрон тому, що гвинт-баранчик 9 міцно затягнутий. Вихід (PSB Universal) (див. мал. C) електроінструменту з-під контролю може мати своїм  Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя 2, наслідком тілесні ушкодження.
  • Page 111 свердлильний патрон сидить дуже міцно, його можна зрушити легким ударом по довгому хвостовику ключа- Аварійне вимкнення (Kickback Control) шестигранника 16. Витягніть ключ-шестигранник із (PSB Universal швидкозатискного свердлильного патрона та повністю  Функція швидкого вимикання (Kickback Control) відкрутіть швидкозатискний свердлильний патрон.
  • Page 112  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо...
  • Page 113  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (21.12.16)
  • Page 114 оқшаулантырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды өткізетін сымға тию металды аспап бөліктеріне тоқ электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі өткізіп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. сенімді жұмыс істейсіз. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 соққыға әкелетін жоғары реакция сәттеріне дайын беттегі электр құралының сипаттамасына сай. болыңыз. Жұмыс құралы келесі жағдайларда 1 Тез қысатын бұрғылау патроны тұтығады: 2 Шпиндельді бекіту түймесі (PSB Universal) – электр құралына шамадан тыс жүктеме түскенде 3 “Бұрғылау/перфораторлық бұрғылау” ауыстырып- немесе қосқышы...
  • Page 116 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 116 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 116 | Қaзақша Перфораторлық бұрғылау құралы PSB Universal PSB Universal ең үлкен тесік диаметрі Ø – Құрылыс мм – Бетон мм – Болат мм – Aғаш мм Бұрғылау патроны қысқышының ауқымы...
  • Page 117 Тереңдікті шектеу тірегімен 11 қажетті бұрғылау айналдырғанда шешіледі. тереңдігін X реттеу мүмкін. Тереңдікті шектеу тірегін орнату 8 түймешігін басып Тез қысатын бұрғылау патроны (PSB Universal тереңдікті шектеу тірегін қосымша тұтқаға 10 орнатыңыз. (D суретін қараңыз) Тереңдікті шектеу тірегінің 11 бұдырлауы төменге...
  • Page 118 Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек кеңестері пайдаланарда қосыңыз. Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, Жылдам өшіру (Kickback Control) (PSB Universal сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап  Жылдам өші (Kickback Control) электр құралын береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы...
  • Page 119: Română

    тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Instrucţiuni privind siguranţa şi Қазақстан protecţia muncii Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Indicaţii generale de avertizare pentru scule “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС electrice Алматы қ., Қазақстан Республикасы Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT 050012 re şi instrucţiunile.
  • Page 120  Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- bele mâini. ţă. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas- 1 Mandrină rapidă ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate 2 Tastă de blocare ax (PSB Universal) agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri- 3 Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“...
  • Page 122 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 122 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 122 | Română Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1. PSB Universal PSB Universal Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod normal de Nivel presiune sonoră...
  • Page 123 . O mandrină rapidă care s-a blocat poate fi deblocată prin aplicarea unei lovituri uşoare asupra tijei lungi a cheii im- Mandrină rapidă (PSB Universal) (vezi figura C) bus 16. Îndepărtaţi cheia imbus din mandrina rapidă şi deşu-  Apăsaţi tasta de blocare a axului 2 numai atunci când rubaţi complet mandrina rapidă.
  • Page 124 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- mai atunci când o folosiţi. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 125: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 126 сти и само с използването на оригинални резервни ползваният работен инструмент може да допре друг части. По този начин се гарантира съхраняване на без- предмет и да предизвика неконтролирано преместване опасността на електроинструмента. на електроинструмента. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 собления не са включени в стандартната окомплектовка на 1 Патронник за бързо захващане уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- 2 Бутон за блокиране на вала (PSB Universal) ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. 3 Превключвател „Пробиване/Yдарно пробиване“...
  • Page 128 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 128 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 128 | Български Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-1. PSB Universal PSB Universal Равнището А на излъчвания шум обикновено е Равнище на звуковото налягане...
  • Page 129 въртите шестостенния ключ 16 в посоката . Ако патрон- Смяна на работния инструмент никът се е заклинил, го развийте с лек удар по дългата Патронник за бързо захващане (PSB Universal) опашка на шестостенния ключ 16. Извадете шестостенния (вижте фиг. C) ключ...
  • Page 130 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя чен само когато го ползвате. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Бързо изключване (Kickback Control) (PSB Universal струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност  Системата за бързо изключване (Kickback Control) на...
  • Page 131: Македонски

    накитот или долгата коса може да се зафатат од  Избегнувајте физички контакт со заземјените подвижните делови. површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен удар, доколку Вашето тело е заземјено. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 132  Користете ги дополнителни дршки, доколку се и пластика. Уредите со електронска регулација и тек испорачани заедно со електричниот алат. Губењето лево/десно се исто така погодни за завртување. на контролата може да доведе до повреди. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 страница. 12 Рачка (изолирана површина на дршката) 1 Брзозатегачка глава 13 Дополнителна дршка (изолирана површина на 2 Копче за блокирање на вретеното (PSB Universal) дршката) 3 Прекинувач „Дупчење/ударно дупчење“ 14 Универзален држач за битови* 4 Прекинувач за менување на правецот на вртење...
  • Page 134 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 134 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 134 | Македонски PSB Universal PSB Universal Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745-2-1: Дупчење во метал: 10,0 Ударно...
  • Page 135 Замена на алатот пр. на работна клупа. Држете го цврсто електричниот алат и олабавете ја брзозатезната глава за дупчење 1 со Брзозатезна глава за дупчење (PSB Universal) вртење на клучот со внатрешна шестаголна глава 16 во (види слика C) правец . Доколку брзозатезната глава за дупчење е јако...
  • Page 136 информации за резервни делови ќе најдете на: За повторно ставање во употреба отпуштете го www.bosch-pt.com прекинувачот за вклучување/исклучување и одново Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви притиснете го. помогне доколку имате прашања за нашите производи и  Ако функцијата Kickback Control е дефектна, опрема.
  • Page 137: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 138 Pritisnite nakratko i prekidač za uključivanje/isključivanje. 1 Stezna glava sa brzim stezanjem  Držite uređaj za izolovane površine drške, ako izvodite 2 Taster za blokadu vretena (PSB Universal) radove pri kojima upotrebljeni alat može da naiđe 3 Preklopnik „bušenje/bušenje sa udarcima“...
  • Page 139 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 139 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Srpski | 139 Bušilica sa udarcima PSB Universal PSB Universal Broj udaraca 45000 46500 Nominalni obrtni moment 1,65 1,45 Obrtni moment blokiranja u skladu sa EN 60745   Biranje broja obrtaja ...
  • Page 140 čauru u kazaljke na satu. suprotnom smeru. Podešavanje dubine bušenja (pogledajte sliku B) Stezna glava sa brzim stezanjem (PSB Universal (pogledajte sliku D) Sa dubinskim graničnikom 11 može da se utvrdi željena dubina bušenja X.
  • Page 141 Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga našoj adresi: koristite. www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Brzo isključivanje (Kickback Control) (PSB Universal imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Funkcija brzog isključivanja (Kickback Control) Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 142: Slovensko

     Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr- Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo. dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri- čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro- vali. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143  Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa 1 Hitrovpenjalna glava lahko povzroči izgubo sluha. 2 Tipka za aretiranje vretena (PSB Universal)  Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi 3 Preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“ električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči po- škodbe.
  • Page 144 Celoten pribor je del našega programa pribora. 13 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) **se dobi v trgovinah (ni vključeno v obseg dobave) Tehnični podatki Udarni vrtalnik PSB Universal PSB Universal Številka artikla 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1..
  • Page 145 Zamenjava orodja Dodatni ročaj (glejte sliko A) Hitrovpenjalna glava (PSB Universal) (glejte sliko C)  Tipko za aretiranje vretena 2 pritiskajte samo pri miru-  Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim jočem električnem orodju.
  • Page 146 Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno sti- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja kalo 6 in ga držite pritisnjenega. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 6 priti- snite tipko za fiksiranje 5.
  • Page 147: Hrvatski

    Električna sigurnost Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi bora.
  • Page 148 Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 1 Brzostežuća stezna glava  Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Izlaganje 2 Tipka za utvrđivanje vretena (PSB Universal) buci može uzrokovati gubitak sluha.  Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električ- 3 Preklopka »bušenje/udarno bušenje«...
  • Page 149 Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. 13 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) **dostupno u trgovačkoj mreži (nije sadržano u opsegu isporuke) Tehnički podaci Udarna bušilica PSB Universal PSB Universal Kataloški br. 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1..
  • Page 150  Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Zamjena alata utikač iz utičnice. Brzostežuća stezna glava (PSB Universal) (vidjeti sliku C) Dodatna ručka (vidjeti sliku A)  Tipku za blokiranje vretena 2 pritisnite samo u stanju  Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom mirovanja električnog alata.
  • Page 151 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- uključivanje/isključivanje 6 i držite ga pritisnutim. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 152: Eesti

     Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. www.bosch-pt.com Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 153 Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel toodud numbrid.  Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra 1 Kiirkinnituspadrun võib kahjustada kuulmist. 2 Spindlilukustusnupp (PSB Universal)  Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepi- 3 Töörežiimi lüliti „Puurimine/Löökpuurimine“ demeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi- 4 Reverslüliti gastusi.
  • Page 154 11 Sügavuspiirik* kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 12 Käepide (isoleeritud haardepind) **standardne (ei sisaldu tarnekomplektis) 13 Lisakäepide (isoleeritud haardepind) Tehnilised andmed Löökpuurtrell PSB Universal PSB Universal Tootenumber 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Nimivõimsus Max väljundvõimsus Tühikäigupöörded...
  • Page 155 Tarviku vahetus Lisakäepide (vt joonist A) Kiirkinnituspadrun (PSB Universal) (vt joonist C)  Kasutage elektririista alati koos lisakäepidemega 10.  Käsitsege spindlilukustusnuppu 2 üksnes siis, kui  Iga kord enne töö alustamist veenduge, et tiibkruvi 9 seadme spindel ei pöörle.
  • Page 156 Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. kui seda kasutate. Padruni mahavõtmine (vt joonist E) Kiirväljalülitus (Kickback Control) (PSB Universal Võtke maha lisakäepide 10.  Kiirväljalülitus (Kickback Control) tagab elektrilise Puurispindli lukustamiseks torgake umbes 50 mm pikkune te- tööriista üle parema kontrolli ja suurendab tööohutust...
  • Page 157: Latviešu

     Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša- gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne- nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro- laimes gadījums. tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 158 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie- asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām. ir vieglāk vadāmi. 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Attēlotās sastāvdaļas **var iegādāties tirdzniecības vietās (neietilpst piegādes komplek- Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin- tā) strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. 1 Bezatslēgas urbjpatrona 2 Taustiņš darbvārpstas fiksēšanai (PSB Universal) Tehniskie parametri Triecienurbjmašīna PSB Universal PSB Universal Izstrādājuma numurs 3 603 A31 0..
  • Page 160 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 160 Monday, December 19, 2016 2:52 PM 160 | Latviešu Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-1. PSB Universal PSB Universal Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa para- metru tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis...
  • Page 161 16 garāko galu. Izņemiet sešstūra stieņatslēgu no bezatslēgas urbjpatro- Darbinstrumenta nomaiņa nas un pilnīgi noskrūvējiet urbjpatronu. Bezatslēgas urbjpatrona (PSB Universal) (attēls C) Urbjpatronas iestiprināšana (attēls F)  Nospiediet darbvārpstas fiksēšanas taustiņu 2 tikai lai- Lai iestiprinātu bezatslēgas urbjpatronu, rīkojieties secībā, kā, kad elektroinstruments nedarbojas.
  • Page 162  Ja nedarbojas atsitiena kontroles funkcija Kickback www.bosch-pt.com Control, urbjmašīnu vairs nav iespējams ieslēgt. No- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- drošiniet, lai elektroinstrumentu remontētu vienīgi labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- kvalificēts speciālists, nomaiņai izmantojot tikai oriģi- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 163: Lietuviškai

    Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, įrankio įsijungimo. sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 164  Darbo įrankiai darbo metu gali įkaisti! Keičiant darbo 1 Greitojo užveržimo griebtuvas įrankį iškyla nudegimo pavojus. Išimdami darbo įrankį mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis. 2 Suklio fiksuojamasis klavišas (PSB Universal)  Kad išvengtumėte netikėto įrankio įjungimo, visada 3 Perjungiklis „Gręžimas/smūginis gręžimas“ įjunkite fiksatorių. Tuo tikslu trumpai paspauskite įjungi- 4 Sukimosi krypties perjungiklis mo-išjungimo jungiklį...
  • Page 165 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 165 Monday, December 19, 2016 2:52 PM Lietuviškai | 165 Techniniai duomenys Smūginis gręžtuvas PSB Universal PSB Universal Gaminio numeris 3 603 A31 0.. 3 603 A31 1.. Nominali naudojamoji galia Maks. atiduodamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius 50 –...
  • Page 166 šildymą, darbo eigos organizavi- mą. Įrankių keitimas Montavimas Greitojo užveržimo griebtuvas (PSB Universal) (žr. pav. C)  Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-  Suklio fiksuojamąjį klavišą 2 spauskite tik tada, kai mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek- elektrinis prietaisas neveikia.
  • Page 167 Įstatykite šešiabriaunį raktą 16 trumpuoju galu į greitojo už- naudosite. veržimo griebtuvą 1 ir užveržkite. Greitasis atjungimas (Kickback Control) (PSB Universal Padėkite elektrinį įrankį ant stabilaus pagrindo, pvz., ant dar-  Greitojo atjungimo įtaisas („Kickback Control“) užti- bastalio. Tvirtai laikykite elektrinį įrankį ir atlaisvinkite greito- krina geresnę...
  • Page 168  Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an- gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau- giai. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 169 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ 2014 ‫. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 : ‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 : ‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 170 ‫شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل‬ ‫. يحل ظبف المثقاب‬ ‫راتجاه الدوران‬ ‫الحواف داخليا‬  .‫توفيب الطاقة‬ ‫السبيع الشد المستعصع ين الحبكة رطبقة خفيفة يلی‬ (PSB Universal ) (Kickback Control) ‫اإلطفاء السريع‬ ‫الساق الطويلة رمفتاح البرط السداسع الحواف داخليا‬ (Kickback Control) ◀ ‫تحكم‬...
  • Page 171 ‫التركيب‬ ◀ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية قبل‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫استبدال العدد‬ ‫المقبض اإلضافي (تراجع الصورة‬ (PSB Universal) ‫ظرف المثقاب السريع الشد‬ ◀ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض اإلضافي‬ ‫(تراجع الصورة‬ ◀ ‫فقط عندما‬...
  • Page 172 ‫يبرع‬ 172 | PSB Universal PSB Universal ‫آلة تثقيب مرفق بالطرق‬ 50 – 3 100 50 – 3 000 ‫دقيقة‬ ‫يدد الدوران الالحملع‬ 50 – 3 100 50 – 3 000 ‫دقيقة‬ ‫يدد الدوران االسمع‬ 46 500 45 000 ‫دقيقة‬ ‫يدد الطبق‬ 1,45 1,65 ‫نيوتن متب‬ ‫يزم الدوران االسمع‬ EN 60745 ‫نيوتن متب‬ ‫يزم المعاوقة تبعا للمواصفة‬...
  • Page 173 .‫الموجودة فع صفحة البسوم التخطيطية‬ ◀ ‫لتجنب التشغيل غير المقصود للعدة الكهربائية احرص‬ ‫ظبف المثقاب السبيع الشد‬ ‫دائما على فك زر التثبيت. اضغط لوهلة قصيبة يلى‬ (PSB Universal) ‫زر تثبيت محور الدوران‬ .‫مفتاح التشغيل/اإلطفاء‬ ”‫مفتاح تحويل “التثقيب/التثقيب المبفق رالطبق‬ ◀...
  • Page 174 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 OBJ_BUCH-2936-001.book Page 175 Monday, December 19, 2016 2:52 PM | 175 2 609 256 D93 2 603 001 009 2 607 990 050 (S 41) PDC 1 0 603 3A5 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 176 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktif- lerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu Darbeli matkap Ürün kodu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovara- ju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nas- Udarna bušilica Kataloški br. tavku i da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2LY | (19.12.16)
  • Page 178 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2LY | (19.12.16) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Psb universal+Universalimpact 800

Table des Matières