Télécharger Imprimer la page
Bosch GSR 12V-35 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSR 12V-35 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4KZ (2019.06) O / 77
1 609 92A 4KZ
GSR 12V-35 Professional
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
fr
Notice originale
fa
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR 12V-35 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR 12V-35 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4KZ (2019.06) O / 77 1 609 92A 4KZ ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬ ‫دفترچه‬ Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original...
  • Page 2 Português do Brasil........Página 29 中文 ............页 35 繁體中文..........頁 40 ไทย ............หน้ า 45 Bahasa Indonesia........Halaman 51 Tiếng Việt ..........Trang 56 ‫36 الصفحة ..........عربي‬ ‫07 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 4 (11) (12) (11) (13) (15) (14) 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 6 Safety instructions for all operations and moisture. There is a risk of explosion and Hold the power tool by insulated gripping surfaces, short-circuiting. when performing an operation where the cutting ac- 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Firmly tighten the sleeve of the keyless chuck (1) by turning – Steel it by hand in the direction of rotation ➋ until it audibly clicks – Wood into place. This will automatically lock the drill chuck. Screw diameter max Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 8 Only apply the power tool to the screw/nut when the You can preselect two speed ranges with the gear selector tool is switched off. Rotating tool inserts can slip off. (3). Gear I: 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 PT Robert Bosch spare parts at: www.bosch-pt.com Palma Tower 10th Floor The Bosch product use advice team will be happy to help you Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 with any questions about our products and their accessor- Pondok Pinang, Kebayoran Lama ies.
  • Page 10 Fax: 02 7587525 Tel. : +962 6 4398990 Vietnam E-mail: bosch@rootsjordan.com Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Kuwait 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City P.O.
  • Page 11 English | 11 Tripoli Kenya Phone: +218 21 4811184 Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 Oman 00606 Nairobi Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Nigeria Postal Code: 112, Sultanate of Oman Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 12 Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- masser ou de le porter. Porter les outils électriques en mosphère explosive, par exemple en présence de li- 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 De nombreux accidents sont dus à des outils élec- peut endommager la batterie et augmenter le risque de triques mal entretenus. feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 14 (9) Éclairage « PowerLight » électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz (10) Poignée (surface de préhension isolée) peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. (11) Embout de vissage 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Ils sont les seuls à être adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Remarque : L’accu est fourni partiellement chargé. Pour ob- tenir les performances maximales, chargez l’accu jusqu’à sa pleine capacité avant la première utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 16 à fond. Elle permet d’éclairer la zone de travail (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts lorsque la luminosité est mauvaise. et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur qualité nécessaire.
  • Page 17 Veuillez également respecter les réglementations de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- supplémentaires éventuellement en vigueur. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Élimination des déchets L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 18 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Manter o acumulador que não está sendo utilizado Aplique pressão apenas em linha direta com a broca e afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou não aplique pressão excessiva.As brocas podem Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 20 EPTA-Procedure 01:2014 graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de Temperatura ambiente admissível instruções. – ao carregar °C 0... +35 – em funcionamento e em °C -20... +50 armazenamento 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Ao desaparafusar parafusos, selecione um ajuste maior ou O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no coloque no símbolo sentido contrário para remover a ferramenta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 22 A lâmpada (9) acende-se com o interruptor de ligar/desligar problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O (7) ligeira ou completamente premido durante alguns programa de acessórios Bosch garante a qualidade segundos e permite iluminar o local de trabalho em caso de adequada.
  • Page 23 Español | 23 www.bosch-pt.com Español A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indicaciones de seguridad Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a Indicaciones generales de seguridad para placa de caraterísticas do produto.
  • Page 24 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 26 (1) en sentido de giro ➋ con la mano, hasta que se – durante el servicio  y el °C -20... +50 pueda escuchar un clic. El portabrocas se bloquea así auto- almacenamiento máticamente. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 En la posición tá desactivado el acoplamiento tipo carraca, p. ej. para tala- 1 LED verde encendido 26–50 % drar. 1 LED verde con lento parpadeo ≤ 25 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 28 La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se reali- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- za un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se accesorios.
  • Page 29 Português do Brasil | 29 Panamá Português do Brasil Robert Bosch Panamá, S.A. Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of. To- Indicações de segurança Ciudad de Panamá Tel.: (507) 301-0960 Instruções gerais de segurança para www.boschherramientas.com.pa...
  • Page 30 água. Se o líquido entrar em defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode contato com os olhos, consulte um médico. O líquido mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Desligue de imediato a ferramenta elétrica se o plástico. acessório acoplável ficar bloqueado. Esteja preparado para torques de reação altos que causam um contragolpe. O acessório acoplável fica bloqueado se a Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 32 -20... +50 soquete do mandril é bloqueado automaticamente. funcionamento O bloqueio se solta novamente quando rodar o soquete no durante armazenamento sentido oposto para soltar a ferramenta. baterias recomendadas GBA 12V... 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Com uma utilização adequada a ferramenta elétrica não aquece. Em caso de uma carga excessiva ou ultrapassagem da temperatura permitida da bateria, o sistema eletrônico Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 34 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 35 了解的 人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 应 使用剩余电流动作保护器(RCD)。 使用 用户手中 是危险的。 RCD 可减 小电击危险。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 人身安全 住, 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 他状 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 并 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 好。 许多 事故由维护不良的电动工具引发。 或治 疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 工具时 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 削 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 36 维修 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏 将电动工具用 于那些与其用途不符的操作可能会 充电电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、 导致危险。. 这样将确保所维修的电动工具的安全 发出烟雾、爆炸或过热。 性。 只能将此充电电池用在制造商的产品中。 这样才 不要对损坏的电池组进行保养。 只能由制造商或 能确保充电电池不会过载。 授权的服务商进行电池组的维护保养。 保护充电电池免受高温(例如长期阳光 电钻安全警告 照射)、火焰、脏污、水和湿气的侵 适用于全部操作的安全说明 害。有爆炸和短路的危险。 如果在操作期间,切割工具或者紧固件可能接触 暗线,要握住电动工具的绝缘握持面。 切割工具 产品和性能说明 一旦接触“带电”导线,可能会使电动工具外露的 金属部件“带电”,并使操作员触电。 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 严重伤害。 请注意本使用说明书开头部分的图示。 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – 钢 毫米 听见咔嚓一声为止。由此钻夹头会被自动锁止。 – 木材 毫米 反向转动前套筒来移除刀具时,锁止件再次自动松 最大螺栓直径 开。 毫米 夹头的夹紧范围 毫米 0.8–10 抽吸粉尘/切屑 重量符合 公斤 0.93 - 1.2 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 EPTA-Procedure 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 01:2014 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 允许的环境温度 吸道疾病。 – 充电时 0至+35 摄氏度 Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 38 接,比如钻孔时。 拧出螺栓时可以选择更高的设置或调至图标 。 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 转的工具刀头可能会滑开。 机械式选档 使用低转速长时间操作之后,应该让电动工具以最 只能在电动工具静止时操纵选档开关(3)。 大转速空转约3分钟来帮助机器冷却。 利用选档开关(3)可以预选2个转速范围。 在金属上钻孔时,仅可使用锋利的HSS钻头(HSS= 高速钢)。在Bosch博世的附件产品系列中,有符合 档位I: 这个品质等级的产品。 低转速范围;适用于钻孔直径较大时或拧螺丝时。 把大的、长的螺丝拧入坚硬的物料中之前,必须根 档位II: 据螺纹的中心直径预钻孔,预钻孔的深度大概为螺 高转速范围;适用钻孔直径较小时。 丝长度的2/3。 开动/关闭 腰带夹(参见插图D) 将电动工具投入使用时按压起停开关(7)并按住。 使用腰带夹(13)可以把电动工具挂在例如腰带上。不 但能够空出双手,而且可随时够到电动工具。 轻按或将电源开关(7)按到底几秒时,灯(9)会亮起, 在照明状态不佳的环境中可以借此照亮操作位置。 钻头夹持器(参见插图E) 关闭电动工具时,请松开起停开关(7)。 您可以将螺丝批嘴插入磁性钻头夹持器(14)中以便保 存。 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 彩色卡子(参见插图F) 邮政编码:310052 当腰带夹(13)或钻头夹持器(14)没有被安装时,才可 电话:(0571)8887 5566 / 5588 以使用彩色卡子(15)。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 维修和服务 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 维护和清洁 罗伯特· 博世电动工具有限公司 在电动工具上进行任何维护的工作(例如维修, 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 更换工具等等),以及搬运、保存电动工具之前 都必须从机器中取出蓄电池。无意间操作开关可 搬运 能会造成伤害。 随着机器一起供货的锂离子充电电池必须符合危险...
  • Page 40 可能會導致危險。 集中會使您失去對工具的控制。 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 電氣安全 手。遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 導致人身傷害。 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 擊危險。 著裝適當。 不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓您的 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 衣物及頭髮遠離運動部件。寬鬆衣服、佩飾或長 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 髮可能會捲入運動部件中。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要 入電動工具將增加電擊危險。 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 減少塵屑引起的危險。 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 電池式工具使用和注意事項 壓。鑽頭可能會彎曲並造成斷裂、失控並導致人 員受傷。 只用製造商規定的充電器充電。將適用於某種電 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 其他安全注意事項 險。 如果嵌件工具被夾住了,請立刻關閉電動工具的 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工 電源。請準備好承受反作用力所造成的反彈。電 具。使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 動工具過載時或當它在進行加工的工件內部歪斜 時,都會造成嵌件工具被夾住不動。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如 請牢牢握緊電動工具。旋緊與鬆開螺栓時,瞬間 回形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬 可能會有較大的反作用力。 物體,以防一端與另一端連接。電池端部短路會 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 引起燃燒或火災。 會比用手持握工件更牢固。 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 了眼睛,還要尋求醫療幫助。從電池中濺出的液 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。如 體會發生腐蝕或燃燒。 果水管被刺穿會導致財物損失。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 42 預設扭力調整環 選檔開關 安裝 充電電池解鎖按鈕 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 充電電池 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 正逆轉開關 起停開關,可能造成人員受傷。 起停開關 取出充電電池(請參考圖 A) 充電電池的電量指示器 只能選用技術性數據裡所列出的充電器。僅有這 「PowerLight」照明燈 些充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 池。 (10) 把手(絕緣握柄) 提示:出貨時充電電池已部分充電。首度使用電動 (11) 螺絲起子工具頭 工具之前,請先用充電器將充電電池充飽電以確保 (12) 通用工具頭夾持器 充電電池蓄滿電力。 鋰離子充電電池可隨時充電,不會縮短電池的使用 (13) 腰帶夾 壽命。如果突然中斷充電,電池也不會損壞。 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 起停開關 (7) 按下至一半深度或按到底時,由 3 顆 外啟動。將已充飽電的充電電池 (5) 放入把手內,直 綠色 LED 燈組成的充電電池的充電電量顯示器 (8) 到感覺到它卡上並與把手貼齊。 將顯示充電電池的電量,時間維持數秒之久。 調整旋轉方向(請參考圖 C) 充電電池的溫度若已超出操作溫度範圍 –20 至 +50 透過正逆轉開關 (6) 即可變更電動工具的旋轉方向。 °C,充電電池之電量指示器 (8) 的三顆 LED 以及照 但按下起停開關 (7) 時,將無法這樣做。 明燈 (9) 會同時快速閃爍。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 44 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 作業注意事項 電話: (02) 7734 2588 電動工具應先停止運轉,然後才放到螺母/螺栓 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 上。轉動中的嵌件工具可能會滑開。 使用低轉速長期操作之後,應該讓電動工具以最大 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 轉速空轉約 3 分鐘來幫助機器冷卻。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 在金屬上鑽孔時,僅能使用完好的銳利 HSS 鑽頭 70538 Stuttgart / GERMANY (HSS = 高速鋼)。選用 Bosch 原廠的配件產品, 70538 斯圖加特/ 德國 即可確保符合此品質等級。 將較大、較長螺栓旋入堅硬材質之前,應先以螺紋 搬運...
  • Page 45 แต่ ง กายอย่ า งเหมาะสม อย่ า ใส่ เ สื ้ อ ผ้ า หลวมหรื อ สวม เครื ่ อ งประดั บ เอาผมและเสื ้ อ ผ้ า ออกห่ า งจากชิ ้ น ส่ ว นที ่ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 46 เงื ่ อ นไขการทำงานและงานที ่ จ ะทำ การใช้ เ ครื ่ อ ง ซ่ อ มที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสม โดยใช้ อ ะไหล่ ท ี ่ เ หมื อ น 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ทำให้ เ กิ ด ระเบิ ด การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ำ ทำให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย แบตเตอรี ่ แ พ็ ค หาย สวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 48 เปิ ด หั ว จั บ ดอกชนิ ด จั บ เร็ ว (1) โดยหมุ น ไปในทิ ศ ทางหมุ น ➊ จนสามารถใส่ เ ครื ่ อ งมื อ ได้ ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ เข้ า 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปลี ่ ย นทิ ศ ทางการหมุ น (6) ไปทางขวาจนสุ ด คอยู ่ น อกช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ใ ช้ ง านจาก –20 ถึ ง +50 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 50 ที ่ ล ั บ คมอย่ า งดี ส ำหรั บ เจาะโลหะ โปรแกรม-อุ ป กรณ์ ป ระกอบ- ไทย บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จำกั ด Bosch รั บ ประกั น คุ ณ ภาพที ่ เ หมาะสม เอฟวายไอ เซ็ น เตอร์ อาคาร 1 ชั ้ น 5 ก่...
  • Page 51 Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area berada di posisi off sebelum perkakas listrik yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 52 Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong produsen atau penyedia servis resmi. dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Asap dapat keluar apabila terjadi kerusakan atau (13) Klip tempat menggantungkan penggunaan yang tidak tepat pada baterai. Baterai (14) Holder mata bor dapat terbakar atau meledak. Biarkan udara segar mengalir masuk dan kunjungi dokter apabila mengalami Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 54 Hanya pengisi daya ini yang sesuai dengan baterai Li-ion yang digunakan pada perkakas listrik Anda. Catatan: Baterai dikirim dalam keadaan terisi sebagian. Untuk memastikan kinerja penuh baterai, isi penuh daya 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Dengan Kecepatan perkakas listrik yang diaktifkan dapat disetel demikian Anda tidak perlu memegang perkakas listrik dan terus-menerus tergantung seberapa kuat tombol on/off (7) perkakas listrik tetap berada di dekat Anda. ditekan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 56 CẢNH BÁO www.bosch-pt.com báo an toàn, hướng dẫn, Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấp menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ...
  • Page 57 Giữ Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 58 Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo kim loại hở của dụng cụ điện cầm tay có điện và vệ tránh nguy cơ quá tải. có thể gây ra điện giật cho người vận hành. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 điện, dụng cụ điện cầm tay sẽ được ngắt Điện thế danh định bởi một mạch bảo vệ: Dụng cụ điện không chuyển Tốc độ không tải động nữa. – Số 1 0 - 460 Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 60 Do vậy nên vẫn có thể bắt vít vào, ngay cả khi điện cầm, đến khi nó được gài vào khớp và nằm chính pin đã cạn và cho phép máy được sử dụng như là xác trên tay cầm. một tua-vít. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Tình trạng này được báo hiệu bởi đèn chạy của ba Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đèn LED báo trạng thái nạp pin (8). Các đèn LED đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 62 Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 61). 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 64 .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫التحميل بشكل زائد على العدة الكهربائية أو إذا‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ .‫انقمطت في قطعة الشغل التي تعمل عليها‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة لربط وحل اللوالب باإلضافة‬ ‫إلى الثقب في الخشب والمعدن والسيراميك‬ .‫واللدائن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 66 ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ ‫فقد‬ .‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ .‫يتلف المركم‬ 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫مضغوطا بشكل نصفي أو‬ ‫التشغيل/اإلطفاء‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫بالكامل لعدة ثوان إلى حالة شحن المركم، وهو‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ .‫لمبات دايود خضراء‬ ‫مكون من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 68 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 69 ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 70 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ .‫آغاز کنید‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ ‫هنگام چرخش در حالت آزاد و بدون تماس با‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 72 ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در‬ 5393 ‫برابر تابش مداوم خورشید و همچنین‬ ‫در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت‬ (‫. دنده‬ ) ‫حداکثر قطر سوراخکاری‬ ‫خطر اتصالی و انفجار‬ .‫محفوظ بدارید‬ ‫فوالد‬ – .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫آزاد کننده قفل باتری‬ ‫فشرده شده است، این امر ممکن‬ ‫و وصل‬ ‫کشیدن باتری بطرف پایین آنرا از داخل ابزار برقی‬ .‫نیست‬ ‫برای این کار از ا ِعمال فشار خودداری‬ .‫خارج کنید‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 74 ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ ‫در صورت خارج شدن دما از محدوده دمای‬ ‫نگهداری کردن، باتری را از داخل ابزار برقی‬ .‫چشمک می زنند‬ ° + ‫تا‬ – ‫کاری از‬ 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019)
  • Page 76 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 4KZ | (07.06.2019) Bosch Power Tools...