Voorbereiding Van Het Terrein; Preparação Do Terreno; Laje De Betão - GRE Vermela Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Vermela:
Table des Matières

Publicité

VOORBEREIDING VAN HET TERREIN

NL
De aanbevelingen voor zwembaden die geheel of gedeeltelijk verdiept worden aangelegd, zijn effectief binnen de context van inbouwen in een terrein dat niet
vochtig is. Het is wenselijk dat de basisinstructies worden aangepast om beperkingen te voorkomen die samenhangen met de grondsoort (bijvoorbeeld klei) of de
overdadige aanwezigheid van water in de grond (bronnen, waterstromen...). Met het oog op het voorkomen van een overschot aan vocht in uw grond, is het nodig
om een drainagesysteem onder en rondom het zwembad te installeren tezamen met de aanleg van een decompressieput.
In alle gevallen, is de aanwezigheid van een aangepast afvoersysteem noodzakelijk om te voorkomen dat er water blijft staan met als mogelijke gevolg
bodemverontreiniging evenals aantasting van het frame (houtrot, vervorming van het frame,...). Om een een planning van hoge kwaliteit te garanderen, kan het
advies van een specialist als zeer waardevol worden ervaren. NOOIT MONTEREN OP: Een terrein dat hellend, oneffen is, of dat uit zand of zachte grond
bestaat, of wanneer het stenen bevat.
HER MARKEREN VAN DE PLAATS VOOR INSTALLATIE
Wanneer we de plaats (die volkomen genivelleerd dient te zijn) voor de ligging van het zwembad eenmaal hebben uitgezocht gaan we over tot het markeren
daarvan. Het terrein markeren met behulp van houten palen, schroevedraaier, trechter (of een plastic fles), meel of kalk en een touw. Aangeraden wordt, vóór het
markeren, de gehele benodigde oppervlakte te nivelleren (die al naar gelang het model van zwembad in de rechthoek gecentreerd moet zijn) opdat bij de montage
gemakkelijker en met ruimte gewerkt kan worden.
Om te voorkomen dat uw grond een overdaad aan water vasthoudt, is het nodig van een drainagesysteem onder en om het zwembad te installeren evenals de
constructie van een decompressieput.
NIVELLEREN
In het geval van nivellering van het terrein moeten we nooit aarde bijvoegen op de plaats waar deze ontbreekt, we graven altijd uit daar waar deze teveel aanwezig
is. Op deze manier zullen we de stabiliteit van het terrein garanderen. In eider geval moeten we al het onkruid, de wortels, stenen enz....verwijderen. Het proces
van de nivellering van het terrein is zeer belangrijk; besteed daar de nodige tijd en aandacht aan zodat uw zwembad op de juiste manier zijn plaats vindt op het
uitgekozen terrein en u zult problemen voorkomen. Wijze voor nivellering: met gebruik van lange houten latten. Plaats deze in de grond op het uitgekozen en
schone terrein, waarin met behulp van een metselaarsmeetlat (aluminium) en een waterpas onderling genivelleerde rechthoeken (of vierkanten) worden gevormd.
Wanneer alle latten zich op dezelfde hoogte bevinden en de overtollige aarde is verwijderd kunnen de kleine niet-genivelleerde plekken worden gevuld (met schone
aarde. of zand), waarna de aarde opnieuw moet samengedrukt worden en genivelleerd. Het is belangrijk dat de zone goed samengedrukt is zodat het terrein
niet inzakt wanneer het zwembad gevuld wordt. Raadpleeg een vakman: een aannemer, een tuinman, enz. Afwerking: Over het schone en genivelleerde terrein
strooien we een fijne laag (maximaal1 cm) gezeefd zand uit. Deze begieten we en stampen we aan (met een tuinpletter). We controleren de juiste nivellering.
Gebruik het zand niet voor het nivelleren van het terrein. De afwerking dient volmaakt te zijn.
Belangrijk: Indien de bodem niet is gestabiliseerd, is het verplicht de aanleg uit te voeren op een betonvloer in plaats van op het zandbed.
De betonplaat moet perfect geëgaliseerd en gladgestreken zijn, om eventuele onvolkomenheden te vermijden.
We raden u aan de hulp in te
roepen van een aannemer voor
H
de aanleg van de plaat.
Fig. 4
GEDEELTELIJKE OF GEHEEL VERZONKEN INSTALLATIE
Afhankelijk van de aard van het terrein, is het van belang om een periferisch afwateringssysteem te plaatsen en dit aan te sluiten op een decompressieput. De put
wordt gegraven voordat met de aanleg van het zwembad wordt begonnen en zo wordt ook voorkomen dat de uitgraving tijdens de werkzaamheden volloopt met
water. Het moet zich vlakbij het bassin bevinden, enkele centimeters onder het diepste punt ervan en het moet reiken tot aan de oppervlakte. De decompressieput
wordt aan de natste kant geplaatst. Start de werking als afvoer zodra er infiltraties van water of modder optreden, omdat het water veel sneller omhoog kan komen
door een slang dan via de grond.
Rol HDPE-noppenfolie
Antiworteldoek of vilt
Natuurlijke
ter bescherming en voor
bodem
de drainage
60
Geotextiel
deken
Perifere
Gestabiliseerde
Waterdichte
laag steenslag
folie
afwatering
De Betonvloer is niet inbegrepen.
Dosering 350 kg/m
(standaard type C125 430)
3
Ref. 790090 L: 6,804 x BR: 5,70 x H: 0,17 m - 6,58 m
Beton.
3
Ref. 790051 L: 8,60 x BR: 5,50 x H: 0,17 m - 8,00 m
Beton.
3
Ref. 790052 L: 9,30 x BR: 6,70 x H: 0,17 m - 10,59 m
Beton.
3
Houten frame
Drainagesteenslag
ø10-30
Houd
rekening
met
plaatsingsrichting
van
de rol HDPE-noppenfolie:
met de bubbel tegen
de wand om ervoor te
1
zorgen dat het hout kan
„ademen".
Afb. 6
1-
Houten frame
2-
Rol HDPE-noppenfolie
ter bescherming en voor de
drainage
Afb. 5
Betonvloer
Decompressieput
PREPARAÇÃO DO TERRENO
As recomendações sobre a construção para as piscinas total ou parcialmente enterradas são efetivas no contexto de uma instalação num terreno que não seja
húmido. É conveniente que as instruções básicas sejam adaptadas para evitar as restrições relativas ao tipo de terreno (argila, por exemplo) ou à presença
excessiva de água no solo (fontes, escorrências...). A fim de evitar qualquer excesso de humidade no terreno, é necessário instalar um sistema de drenagem sob a
piscina e em volta dela, com a construção de um poço de descompressão. Em todos os casos, é necessária a presença de um sistema de evacuação adaptado para
evitar o estancamento da água com as eventuais consequências de contaminação do solo, inclusive a deterioração da estrutura (podridão da madeira, deformação
da estrutura...). Para garantir uma planificação de qualidade, a informação de um especialista pode ser muito valiosa.
NUNCA MONTAR EM: Terreno inclinado, desigual, areoso, com pedras ou brando.
MARCAR ZONA DE INSTALAÇÃO
Depois de escolher a zona de colocação da piscina (que tem de estar perfeitamente nivelada), é preciso marcar. Marcar o terreno com a ajuda de estacas de
madeira, uma chave de parafusos, um funil (ou uma garrafa de plástico), farinha ou cal, e uma corda. Aconselha-se nivelar a superfície total necessária antes da
marcação (que deve ficar centrada no rectângulo correspondente ao modelo da piscina) para trabalhar na montagem mais cómodo.
A fim de evitar qualquer excesso de humidade no terreno, é necessário instalar um sistema de drenagem sob a piscina e em torno dela, com a construção de um
poço de descompressão.
NIVELAR
Se se nivelar o terreno nunca se deverá acrescentar terra onde falta, sempre deve-se cavar onde sobra. Desta forma garante-se a estabilidade do terreno e a sua
firmeza. Em qualquer caso devem-se eliminar as ervas, raízes, pedras, etc. O processo de nivelamento do terreno é muito importante. Deve-se dedicar a ele todo
o tempo e atenção necessários para a sua piscina se assentar perfeitamente no terreno escolhido, o que evitará problemas.
Como nivelar: com regras ou "réguas de madeira compridas: coloque-as enterradas na zona escolhida e limpa, formando rectângulos (ou quadrados) nivelados
entre eles, por meio de una regra de pedreiro (alumínio) e um nível. Quando estiverem todas as "réguas" a nível e tirada a terra aí onde sobrar, poderá encher as
pequeñas zonas que faltam por nivelar (com terra limpa ou areia) mas sempre compactando e nivelando depois. É importante que fique bem firme para não se
arrombar o terreno quando a piscina estiver cheia de água. Consulte um profissional (um construtor ou um jardineiro, ou qualquet outro).
Acabamento: Encima do terreno limpo e nivelado, pôr uma camada fina (max.1 cm) de areia tamisada. Depois rega-se e compacta-se (com um rodízio de jardim).
Verificar se está bem nivelado. Não utilizar a areia para nivelar o terreno. O acabamento deve ser perfeito.
Importante: no caso de se tratar de um solo não estabilizado, é obligatória a construção de uma laje de betão em lugar do leito de areia.
A laje deve ser perfeitamente alisado e suavizados para evitar quaisquer
imperfeições.
A
INSTALAÇÃO PARCIAL OU COMPLETAMENTE ENTERRADA
Segundo a natureza do terreno, é importante instalar uma drenagem periférica e ligá-la a um poço de descompressão. O poço é escavado antes da construção da
piscina porque pode também evitar que as escavações se encham de água durante as obras. Deve estar perto do tanque, uns centímetros por debaixo do ponto
mais profundo do mesmo e chegar até à superfície. O poço de descompressão situa-se no lado mais húmido. Desempenha a função de sumidouro em caso de
infiltrações de água ou de solo argiloso, partindo de que a água sobe de forma mais rápida através do tubo do que do solo.
Terreno
Anti-raízes ou feltro
natural
2
Camada
Manta
Película de
de pedra
geotêxtil
estanqueidade
estabilizada
A laje de betão não está incluída.
Recomendamos que recora a um
Dosagem 350 kg/m
3
(normalizado tipo C125 430)
profissional para a construção da
Ref. 790090 C: 6,80 x L: 5,70 x A: 0,17 m - 6,58 m
laje.
Ref. 790051 C: 8,60 x L: 5,50 x A: 0,17 m - 8,00 m
Ref. 790052 C: 9,30 x L: 6,70 x A: 0,17 m - 10,59 m
Fig. 4
Rolo de proteção
Armação de
e de drenagem
Grava drenante
madeira
alveolar de PEHD
ø10-30
Respeite o sentido de colocação
do rolo de proteção alveolar, com
as bolhas contra a parede, para
permitir que a madeira "respire".
Fig. 5
Drenagem
Poço de
periférica
descompressão
Laje de betão
PT
3
de betão.
3
de betão.
3
de betão.
1
2
Fig. 6
1- Armação de madeira
2- Rolo de proteção e de
drenagem alveolar de
PEHD
61

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kolina790098790051790052

Table des Matières