Page 2
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:12 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:12 Uhr Seite 3 12 15...
Page 4
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 6...
Page 24
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 24 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil et étendue de la livraison Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 8.
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 25 15. Carter pour le refroidissement du moteur et le Attention ! starter Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 16. Pompe à carburant „primer“ certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des 17. Ceinture de port blessures et dommages.
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 26 industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Limitez le niveau sonore et les vibrations au responsabilité si lʼappareil est utilisé minimum ! professionnellement, artisanalement ou dans des Utilisez exclusivement des appareils en excellent sociétés industrielles, tout comme pour toute activité état.
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 27 Vérifiez -avant la mise en service- si toutes les 6. Fonctionnement pièces amovibles peuvent bouger sans obstacle. Contrôlez tous vis ouvert feston siège et Veuillez respecter les directives légales relatives à contrôlez tous équipements de protection. lʼordonnance de la protection contre le bruit.
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 28 lʼoeillet. Ce frottement écorche la corde qui sʼuse ou un autre objet du même genre. plus vite. Maintenez toujours la poignée de démarrage lorsque la corde retourne à sa place. DIVERS PROCÉDÉS DE COUPAGE Ne laissez jamais la corde retourner rapidement de Si lʼappareil est correctement monté...
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 29 AVERTISSEMENT : Soyez très attentif/attentive lors 2. Retirez la bobine (fig. N3/pos. B) et le ressort de la tonte. Maintenez pour ces travaux une distance (fig. N3/pos. C) de la broche (fig. N3/pos. D). de 30 mètre entre vous et dʼautres personnes ou animaux.
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 30 7.2.3 Maintenance des bougies dʼallumage (fig. carburateur se trouve sur la butée, comme K1-K3) montré en figure O1. Distance explosive des bougies dʼallumage = 0,6 Resserrez le contre-écrou à nouveau à fond. mm. Serrez la bougie dʼallumage avec 12-15 Nm. Contrôlez la bougie dʼallumage pour la première fois Réglage de la vitesse à...
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 31 Remise en service 1. Retirez la bougie dʼallumage. 2. Tirez plusieurs fois le cordon de démarrage pour nettoyer la chambre dʼexplosion de tout résidu dʼhuile. 3. Nettoyez les contacts de la bougie dʼallumage ou montez une nouvelle bougie dʼallumage.
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 32 9. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement Lʼappareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie dʼallumage encrassée ou Nettoyez la bougie dʼallumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki (Einhell) Benzin-Rasentrimmer BG-PT 3041 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 51
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 53
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 53...
Page 54
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 54...
Anleitung_BG_PT_3041_SPK1:_ 16.11.2010 11:13 Uhr Seite 56 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...