Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Einbau-Herd
Cuisinière encastrable
Inbouwfornuis
PHN 1310
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PHN 1310

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Einbau-Herd Cuisinière encastrable Inbouwfornuis PHN 1310...
  • Page 27 27 progress Table des matières Avertissements et consignes de sécurité importantes ............ 28 Description de l’appareil ....................30 Utilisation ........................31 Avant la première utilisation .................... 33 Utilisation du four ......................34 Tableaux de cuisson ....................... 38 Nettoyage et entretien ....................40 En cas d’anomalie de fonctionnement ................
  • Page 28: Avertissements Et Consignes De Sécurité Importantes

    28 progress Avertissements et consignes de sécurité importantes Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
  • Page 29: Élimination

    29 progress · Après chaque utilisation de votre appa- Élimination reil, mettez-le à l’arrêt (à l’aide de la com- Emballage mande correspondante). · Tous les matériaux d’emballage sont · N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou écologiques et recyclables. Les matières à...
  • Page 30: Description De L'appareil

    30 progress Description de l’appareil 1. Bandeau de commandes 8. Manette de commande de la zone de cuisson arrière droite 2. Manette de commande de la zone de cuisson avant gauche 9. Manette de commande de la zone de cuisson avant droite 3.
  • Page 31: Utilisation

    31 progress Utilisation Commandes La température souhaitée se règle en tournant le thermostat et la fonction de cuisson souhai- tée se règle en tournant le sélecteur de fonc- tion : Four à l’arrêt Multichaleur tournante Cuisson traditionnelle (chaleur de voûte et de sole) Chaleur par le bas Gril à...
  • Page 32 32 progress Manettes de commande de la table de cuisson Les manettes de commande des 4 zo- nes de cuisson de la table de cuisson sont situées sur le bandeau de commandes. La manette de commande présente des repè- res numérotés de 0 à 9, correspondant aux différents niveaux de puissance :...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    33 progress Ventilateur de refroidissement Le four est doté d'un ventilateur de refroidissement servant à refroidir le bandeau de commandes, les manettes et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met automatiquement en marche lors de la mise en fonctionnement du four.
  • Page 34: Utilisation Du Four

    34 progress Utilisation du four Attention ! - Ne placez jamais de pa- pier d’aluminium ou tout autre usten- sile, plat et accessoire directement en contact avec la sole, la chaleur accu- mulée pourrait entraîner une détério- ration de l’émail et de l’appareil.
  • Page 35 35 progress Cuisson traditionnelle - Chaleur de voûte Chaleur par le bas et de sole 1. Réglez le sélecteur sur la fonction souhai- 1. Réglez le sélecteur sur la fonction souhai- tée tée 2. Réglez le thermostat sur la température souhaitée.
  • Page 36 36 progress Gril à chaleur tournante Comment utiliser le gril Pour la fonction gril à chaleur Le gril transmet rapidement de la chaleur tournante, réglez une températu- directe vers le centre de la lèchefrite. Le gril re maximum de 200°C.
  • Page 37 37 progress Conseils et astuces Cuire au four : En général, une température moyenne Si vous cuisez de la viande directement (150°C - 200°C) est nécessaire pour cuire les sur la grille, insérez la lèchefrite immédiate- aliments au four. Par conséquent, le four doit ment au-dessous pour récolter les sucs.
  • Page 38: Tableaux De Cuisson

    38 progress Tableaux de cuisson Cuisson traditionnelle et multichaleur tournante Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Préchauffez toujours le four vide pendant 10 minutes. Cuisson traditionnelle Multichaleur tournante Durée de cuisson Gradin Gradin Temp. Temp. TYPE DE PLAT...
  • Page 39 39 progress Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes. Cuisson au gril Temps de cuisson en Quantité Cuisson au gril minutes TYPE DE PLAT Pièces Temp. (°C) 1er côté 2e côté...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    40 progress Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage Nettoyage de l’extérieur du four, laissez-le refroidir Nettoyez régulièrement le bandeau de complètement. commande, la porte du four et le joint de la porte à l’aide d’une éponge humide addition- N’utilisez en aucun cas de...
  • Page 41 41 progress Porte du four La porte du four est constituée de deux vitres. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte du four et sortir les vitres. Attention : la porte du four doit être démontée avant nettoyage. La porte risque de se...
  • Page 42 42 progress 8. Tournez les deux fixations de 90° et retirez- les. 9. Soulevez avec précaution la vitre supérieure de quelques centimètres et retirez la vitre visible des quatre côtés du cadre enjoliveur. Nettoyez la vitre à l’eau tiède avec un chiffon doux.
  • Page 43 43 progress Nettoyage du joint de la porte du four Un joint entoure l’ouverture de la porte du four. Contrôlez régulièrement son état. Si nécessaire, nettoyez le joint sans utiliser d’outils ou de produits abrasifs. Si vous constatez des dommages au niveau du joint, contactez immédiatement votre...
  • Page 44 44 progress Changement de l’ampoule d’éclairage interne du four Débranchez électriquement l’appareil. La nouvelle ampoule doit correspondre aux caractéristiques suivantes : Puissance : 15 W / 25 W Tension : 230 V (50 Hz) Résistance à la chaleur jusqu’à 300 °C...
  • Page 45: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    45 progress En cas d’anomalie de fonctionnement Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez effectuer les contrôles suivants avant de vous adresser à votre service après vente : PROBLÈME REMÈDE Le four ne fonctionne pas. Contrôlez si une fonction et une température ont été...
  • Page 46: Spécifications Techniques

    46 progress Spécifications techniques Puissance nominale des résistances Élément chauffant inférieur 1000 W Chaleur de voûte et de sole 1800 W Gril 1650 W Multichaleur tournante 1825 W Gril à chaleur tournante 1675 W Lampe du four 25 W Moteur du ventilateur d’air chaud...
  • Page 47: Instructions À L'intention De L'installateur

    47 progress Instructions à l’intention de l’installateur L’installation et les branchements doivent être réalisés conformément aux réglementations en vigueur. Intervenir sur l’appareil uniquement après l’avoir débranché. Seuls des professionnels agréés sont autorisés à travailler sur l’appareil. fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect des...
  • Page 48 48 progress Le câble de connexion doit, dans tous les cas, être posé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point une température de 50°C (su- périeure à la température ambiante). Une fois le branchement terminé, testez les résistances en les faisant fonctionner pen- dant environ 3 minutes.
  • Page 49: Instructions Pour L'encastrement

    49 progress Instructions pour l’encastrement Afin de garantir le fonctionnement sans problème de l’appareil à encastrer, il est es- sentiel que le meuble ou la niche d’encas- trement présente les dimensions requises. Conformément aux réglementations en vigueur, toutes les pièces assurant la pro- tection contre les contacts des éléments...
  • Page 50: Service Après Vente

    50 progress Service après-vente Si une fois les contrôles décrits effectués le problème n’est pas résolu, veuillez contacter le service après vente de votre magasin vendeur et indiquez-lui le type d’anomalie, le modèle (Mod. ), le numéro de produit (Prod. Nr.) ainsi que le numéro de série (Ser.
  • Page 75 75 progress...
  • Page 76 35905-3801 06/08...

Table des Matières