Progress PHN 1110 Notice D'utilisation
Progress PHN 1110 Notice D'utilisation

Progress PHN 1110 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PHN 1110:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Einbau-Herd
Cuisinière encastrable
Inbouwfornuis
PHN 1110
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PHN 1110

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Einbau-Herd Cuisinière encastrable Inbouwfornuis PHN 1110...
  • Page 25 25 progress Table des matières Avertissements et consignes de sécurité importantes ............ 26 Description de l’appareil ....................28 Utilisation ........................29 Avant la première utilisation .................... 31 Utilisation du four ......................32 Tableaux de cuisson ....................... 35 Nettoyage et entretien ....................37 En cas d’anomalie de fonctionnement ................
  • Page 26: Avertissements Et Consignes De Sécurité Importantes

    26 progress Avertissements et consignes de sécurité importantes Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
  • Page 27 27 progress Élimination · Après chaque utilisation de votre appa- reil, mettez-le à l’arrêt (à l’aide de la com- Emballage mande correspondante). · Tous les matériaux d’emballage sont · N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou écologiques et recyclables. Les matières à...
  • Page 28: Description De L'appareil

    28 progress Description de l’appareil 1. Bandeau de commandes 7. Voyant de fonctionnement 2. Manette de commande de la zone de 8. Manette de commande de la zone de cuisson avant gauche cuisson arrière droite 3. Manette de commande de la zone de 9.
  • Page 29: Utilisation

    29 progress Utilisation Sélecteur de fonctions du four Four à l'arrêt Cuisson traditionnelle Cuisson par la voûte Cuisson par le bas Thermostat Tournez le thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour sélectionner une température comprise entre 50°C et 250°C.
  • Page 30 30 progress Activation de la zone de cuisson à double circuit (voir la liste des appareils au chapitre « Spé- cifications techniques ») Pour activer la zone de cuisson à double circuit, tournez la manette de la zone de cuisson du niveau 9 sur la position (dans le sens des aiguilles d’une montre) ;...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    31 progress Avant la première utilisation Retirez tout le matériel d’emballage à l’intérieur et à l’extérieur du four, avant de le mettre en fonctionnement. Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide. Une odeur désagréable peut s’en déga- ger.
  • Page 32: Utilisation Du Four

    32 progress Utilisation du four Attention ! - Ne placez jamais de pa- pier d’aluminium ou tout autre usten- sile, plat et accessoire directement en contact avec la sole, la chaleur accu- mulée pourrait entraîner une détério- ration de l’émail et de l’appareil.
  • Page 33 33 progress Cuisson traditionnelle (éléments chauf- Chaleur par le bas fants inférieur et supérieur) 1. Réglez le sélecteur sur la fonction souhai- 1. Réglez le sélecteur sur la fonction souhai- tée 2. Réglez le thermostat sur la température tée souhaitée.
  • Page 34 34 progress Conseils et astuces Cuire au four : En général, une température moyenne Si vous cuisez de la viande directement (150°C - 200°C) est nécessaire pour cuire les sur la grille, insérez la lèchefrite immédiate- aliments au four. Par conséquent, le four doit ment au-dessous pour récolter les sucs.
  • Page 35: Tableaux De Cuisson

    35 progress Tableaux de cuisson Cuisson traditionnelle Les temps de cuisson n'incluent pas le préchauffage. Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes. Gradin Temps de Nature de la viande Température cuisson en °C minutes GÂTEAUX Pâte à gâteau 45-60 Pâte brisée...
  • Page 36 36 progress Cuisson traditionnelle Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Toujours préchauffer le four vide pendant 10 minutes. Gradin Temps de Nature de la viande Température °C cuisson en minutes VIANDES 1000 Boeuf 50-70 1200 Porc 100-130 1000...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    37 progress Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage Nettoyage de l’extérieur du four, laissez-le refroidir Nettoyez régulièrement le bandeau de complètement. commande, la porte du four et le joint de la porte à l’aide d’une éponge humide addition- N’utilisez en aucun cas de...
  • Page 38 38 progress Porte du four La porte du four est constituée de deux vitres. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte du four et sortir les vitres. Attention : la porte du four doit être démontée avant nettoyage. La porte risque de se...
  • Page 39 39 progress 8. Tournez les deux fixations de 90° et retirez- les. 9. Soulevez avec précaution la vitre supérieure de quelques centimètres et retirez la vitre visible des quatre côtés du cadre enjoliveur. Nettoyez la vitre à l’eau tiède avec un chiffon doux.
  • Page 40 40 progress Modèles en acier inox et aluminium : Nettoyez la porte du four et le bandeau de commande en acier inox ou aluminium à l’aide d’une éponge humide et séchez-les ensuite soigneusement avec un chiffon doux. N’utilisez pas d’éponges métalliques, de laine de verre, d’acides ou de produits abrasifs...
  • Page 41 41 progress Changement de l’ampoule d’éclairage interne du four Débranchez électriquement l’appareil. La nouvelle ampoule doit correspondre aux caractéristiques suivantes : Puissance : 15 W / 25 W Tension : 230 V (50 Hz) Résistance à la chaleur jusqu’à 300 °C...
  • Page 42: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    42 progress En cas d’anomalie de fonctionnement Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez effectuer les contrôles suivants avant de vous adresser à votre service après vente : PROBLÈME REMÈDE Le four ne fonctionne pas. Contrôlez si une fonction et une température ont été...
  • Page 43: Spécifications Techniques

    43 progress Spécifications techniques Puissance nominale des résistances Chaleur par la voûte 800 W Chaleur par le bas 1000 W Cuisson traditionnelle 1800 W Éclairage du four 25 W Moteur du ventilateur de refroidissement 25 W Puissance nominale totale 1850 W Tension nominale (50 Hz)230 V-400 V 3N~ Dimensions de la niche d’encastrement...
  • Page 44: Instructions À L'intention De L'installateur

    44 progress Instructions à l’intention de l’installateur L’installation et les branchements doivent être réalisés conformément aux réglementations en vigueur. Intervenir sur l’appareil uniquement après l’avoir débranché. Seuls des professionnels agréés sont autorisés à travailler sur l’appareil. fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect des...
  • Page 45 45 progress Le câble de connexion doit, dans tous les cas, être posé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point une température de 50°C (su- périeure à la température ambiante). Une fois le branchement terminé, testez les résistances en les faisant fonctionner pen- dant environ 3 minutes.
  • Page 46: Instructions Pour L'encastrement

    46 progress Instructions pour l’encastrement Afin de garantir le fonctionnement sans problème de l’appareil à encastrer, il est es- sentiel que le meuble ou la niche d’encas- trement présente les dimensions requises. Conformément aux réglementations en vigueur, toutes les pièces assurant la pro- tection contre les contacts des éléments...
  • Page 47: Service Après Vente

    47 progress Service après-vente Si une fois les contrôles décrits effectués le problème n’est pas résolu, veuillez contacter le service après vente de votre magasin vendeur et indiquez-lui le type d’anomalie, le modèle (Mod. ), le numéro de produit (Prod. Nr.) ainsi que le numéro de série (Ser.
  • Page 71 71 progress...
  • Page 72 35905-3601 07/08...

Table des Matières