Accoupler La Machine Au Tracteur - Krone TX 460 Notice D'utilisation D'origine

Remorque autochargeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour TX 460:
Table des Matières

Publicité

Mise en service
Pos: 116 /Überschriften/Überschriften 2/K-O/M/Maschine an den Traktor ankuppeln @ 279\mod_1405350506791_64.docx @ 2150093 @ 2 @ 1
9.1

Accoupler la machine au tracteur

Pos: 117 /BA/Sicherheit/Ladewagen/Warnung - Traktorwechsel TX @ 111\mod_1336636183603_64.docx @ 986658 @ @ 1
Attention !
Dommages sur la machine suite à un changement de tracteur.
Si l'on change de tracteur, les adaptations suivantes doivent être contrôlées et effectuées de
nouveau, si nécessaire :
Arbre à cardan - adaptation de la longueur (voir le chapitre première mise en service
« Arbre à cardan »)
Essieu suiveur - (voir le chapitre Première mise en service « Première mise en service en
présence de l'essieu suiveur »)
Pos: 118 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/Ladewagen/Gefahr - Stütz- und Anhängelasten des Traktors nicht beachtet @ 0\mod_1199720048038_64.docx @ 34116 @ @ 1
Danger ! - Charges de traction et d'appui du tracteur non respectées !
Effet : danger de mort, blessures de personnes ou dommages sur la machine
Respecter la charge de traction et d'appui maximale du tracteur !
Accoupler et sécuriser la machine conformément aux instructions à l'attelage du tracteur.
Pos: 119 /BA/Sicherheit/7. Gefahrenhinweise alt/Ladewagen/Gefahr - Verbindungskabel nicht ordnungsgemäß verlegt @ 0\mod_1199719997413_64.docx @ 34097 @ @ 1
Danger ! - Câble de raccord non posé correctement.
Effet : danger de mort, blessures de personnes ou dommages sur la machine
Poser les câbles de raccord entre le tracteur et la machine de sorte qu'ils ne soient pas
tendus dans les virages ou lorsque le timon pliant est utilisé ou qu'ils ne viennent pas en
contact avec les roues du tracteur.
Pos: 120 /Überschriften/Zwischenüberschriften/A-E/Bei Ausführung „Kugelkopfanhängung" @ 526\mod_1516795541669_64.docx @ 3599736 @ @ 1
Sur la version avec « attelage à boule »
Pos: 121 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln bei Ausführung Tandem-/Tridemaggregat Bild @ 526\mod_1516791279119_64.docx @ 3599418 @ @ 1
Fig. 39
Pour la version avec « groupe tandem »
Pos: 122 /BA/Inbetriebnahme/Ladewagen/Ankuppeln/Ankuppeln bei Ausführung Zwangslenkung Tandemaggregat/Tridemaggregat Text @ 526\mod_1516790093974_64.docx @ 3599014 @ @ 1
Amener le tracteur en marche arrière devant le timon et positionner l'attelage à rotule du
tracteur sous l'attelage à boule 80 (1) de la machine.
Pour abaisser l'attelage à boule 80 (1) de la machine sur l'attelage à rotule, actionner la
fonction « Abaisser le timon ».
Accoupler et fixer l'attelage à boule 80 (1).
Pos: 123 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4163 @ @ 1
78
1
ZX400031_2
Pour la version avec « groupe tridem »
1
T X000048_2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tx 560Tx 460 dTx 560 d

Table des Matières