Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Certified Quality
Management System
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRAULICA DE COMPRESIÓN A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B35-50MD
B35-50MDA
B35-50MDE
B35-50MDT
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
1
Certified Environmental
Management System
BEDIENUNGSANLEITUNG
Certified Occupational
Health & Safety
Management System
14 M 110
14 M 110
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cembre B35-50MD

  • Page 2 – Non buttare le batterie fuori uso nei cestini della spazzatura o luoghi simili. - Tool type - Force - Outil type - Force - Werkzeug Typ - Kraft FORCE B35-50MD 35 kN TYPE Made in Italy - Herramienta tipo - Fuerza - Tipo di utensile - Forza...
  • Page 3 FIG. 1 BILD 1 24 - 27 LOWER AND UPPER DIE SUPPORT PORTE MATRICE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR UNTERER UND OBERER PRESSEINSATZHALTER SOPORTE MATRIZ INFERIOR Y SUPERIOR SUPPORTO MATRICE INFERIORE E SUPERIORE HEAD ROTATES 180° TETE ROTATIVE A 180° UM 180° DREHBARER KOPF PRESSURE RELEASE BUTTON CABEZA GIRATORIA 180°...
  • Page 8: Outil Hydraulique De Sertissage Sur Batterie

    FRANÇAIS OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE 1. CARACTERISTIQUES GENERALES B35-50MD B35-50MDE B35-50MDT B35-50MDA OUTIL TYPE: conçu pour le sertissage des connecteurs électriques Domaine d'application: pour conducteurs jusqu' à 150 mm (300 MCM) 35 (4) Force de sertissage kN (sh ton):...
  • Page 9: Sertissage

    FRANÇAIS 2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.1) Mise en service (Voir Fig. 1, 2) Avec l’outil en position repos, procéder de la façon suivante: – Choisir le couple de matrices approprié pour le type de connexion à réaliser; pour cela, consulter le catalogue. –...
  • Page 10: Introduction/Replacement De La Batterie

    FRANÇAIS 2.4) Réouverture des matrices Appuyer à fond sur le bouton de décompression (9) pour provoquer l'ouverture des matrices. 2.5) Rotation de la tête La tête de l'outil pivote de 180° par rapport au corps, permettant à l'utilisateur de travailler dans la meilleure position.
  • Page 11: Utilisation Du Chargeur De Batterie

    échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer l'outil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certifi cat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments de référence, indiquer la date d'achat approxi- mative et numéro de série.
  • Page 24 FIG. 4 BILD 4 FIG. 5 BILD 5...
  • Page 25 SPARE PARTS LIST PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DEI RICAMBI B35-50MD B35-50MDA B35-50MDE B35-50MDT...
  • Page 26 English ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ When ordering spare parts always specify the following: - code number of item - name of item - type of tool - serial number of tool Français ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Lors de la commande de pièces détachées,veuillez indiquer toujours les éléments suivants: - numéro de code article de la pièce - désignation de la pièce - type de l'outil...
  • Page 27 The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. La garantie perd tout eff et en cas d’emploi de piéces détachées diff érentes des pièces d’origine Cembre. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Page 28 See TABLE 2 Voir TABLEAU 2 siehe TABELLE 2 Ver TABLA 2 Vedere TAVOLA 2 TABLE 1 - TABLEAU 1 TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1...
  • Page 30 TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2 (ITEM 10) Code N° Item DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / N° code Pièce Q.tè Teil Menge Art.-Nr. DESCRIPCION / DESCRIZIONE Elemento C.dad N° código Componente Q.tà...
  • Page 31 Item Code N° DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / N° code Pièce Q.tè Art.-Nr. Teil Menge DESCRIPCION / DESCRIZIONE Elemento C.dad N° código Componente Q.tà N° ,codice 6520232 300 19 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO / PISTONE 6620378 300 21 POMPANTE...
  • Page 32 TIGHTENING TORQUE COUPLE DE SERRAGE DREHMOMENT PAR DE TORSION COPPIA DI SERRAGGIO 8 Nm (5.9 lbf ft)
  • Page 33 TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2...
  • Page 34: Information Pour Les Utilisateurs

    – Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres de l'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miem- bros de la Unión Europea: –...

Ce manuel est également adapté pour:

B35-50mdaB35-50mdeB35-50mdt

Table des Matières