Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

OUTLAW
Manuale rapido
Quick Reference Manual
Guide rapide
Kurzanleitung
Guía rápida
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SWM OUTLAW

  • Page 2 É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
  • Page 3 OUTLAW Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Unless specified, data and prescription are referred to all the models. Sauf indications contraires, les données et les instructions se réfèrent à tous les modèles.
  • Page 35 ENGLISH EN - 1...
  • Page 67 FRANÇAIS FR - 1...
  • Page 68 RESUME SWM MOTORCYCLES S.R.L. vous remercie de votre choix et vous rappelle que le maintien de per- Plan d’entretien programmé ......page 3 formances adéquates et de conditions de sécurité Données techniques ..........page 4 optimales requiert un entretien rigoureux de votre Tableau de graissage, moto par le Service d’assistance technique que tous...
  • Page 69: Plan D'entretien Programmé

    Ce Manuel est un guide rapide qui donne les consignes de base pour l’utilisation de la moto. La documentation tionnés dans le plan d’entretien sont à l’inverse complète se trouve sur le Manuel d’utilisation et d’entretien à télécharger sur le site www.swm-motorcycles. exécutés gratuitement par votre concessionnaire.
  • Page 70: Embrayage

    TRANSMISSION PRINCIPALE RAPPORTS TOTAUX DE TRANSMISSION MOTEUR Pignon moteur ....... .24 1ère vitesse .
  • Page 71: Tableau De Graissage, Ravitaillements

    JANTES DIMENSIONS, POIDS, CAPACITE TABLEAU DE GRAISSAGE, RAVITAILLEMENTS Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e n alliage léger: 3,5”x17” Empattement .
  • Page 72: Dépose Des Panneaux Latéraux

    DÉPOSE DES PANNEAUX LATÉRAUX CONTROLES PRELIMINAIRES Pour certaines opérations d’entretien, il est néces- saire d’enlever un panneau latéral ou les deux. A. Niveau d’huile moteur-transmission Pour enlever les panneaux latéraux gauche et droit, Remarque* Effectuer le contrôle quand le moteur procéder de la façon suivante.
  • Page 73 B. Niveau de carburant C. Niveau de liquide des freins Frein arrière Vérifier le niveau dans le réservoir et remplir si né- Le niveau de liquide de la pompe ne doit jamais des- Frein avant cessaire. cendre en dessous de la valeur minimale (LOWER) Le niveau du fluide dans le réservoir de la pompe indiquée sur le réservoir transparent (1).
  • Page 74: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS 6) Commutateur gauche 7) Levier de commande embrayage 1) Rétroviseur gauche 8) Commutateur droit 2) Rétroviseur droit 9) Poignée de gaz 3) Instruments 10) Levier de commande frein avant 4) Réglage retour frein suspension 11) Réservoir liquide de frein avant 5) Bloc allumage/blocage de la direction FR - 8...
  • Page 75: Vue Moto Côté Droit

    VUE MOTO CÔTÉ DROIT 1) Bouchon réservoir carburant 2) Réservoir carburant 3) Instruments 4) Feu avant 5) Feu arrière 6) Klaxon 7) Indicateurs de direction avant. 8) Indicateurs de direction arrière. 9) Disque de frein arrière 10) Étrier de frein arrière 11) Pédale de frein arrière 12) Maître cylindre arrière 13) Filtre à...
  • Page 76: Vue Moto Côté Gauche

    VUE MOTO CÔTÉ GAUCHE 1) Béquille latérale 2) Disque de frein avant 3) Étrier de frein avant 4) Pédale changement de vitesse 5) Batterie 6) Fusibles 7) Selle 8) Canister. 9) Réglage hydraulique en compression 10) Réglage de l’extension 11) Chaîne de transmission 12) Radiateur à...
  • Page 77: Instructions Pour L'utilisation De La Moto

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA MOTO DÉMARRAGE DU MOTEUR Après être monté sur la moto en suivant les indica- tions du paragraphe dédié, démarrer le moteur de la façon suivante : 1) amener la clé (1) de l’interrupteur d’allumage en posi- tion (le ronflement que l’on entend en tournant la clé...
  • Page 78: Commutateur Droit Sur Le Giudon

    COMMUTATEUR DROIT SUR LE GUIDON COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON Le commutateur gauche dispose des commandes Le commutateur droit dispose des commandes sui- suivantes : vantes : Appel de phares (retour automatique) 1) Bouton de démarrage moteur Appuyer sur le bouton (1) avec la clé sur l’interrupteur (2) sur , le moteur démarre.
  • Page 79: Instrument Combiné

    INSTRUMENT COMBINÉ VOYANTS D’AVERTISSEMENT ET DE SIGNALISATION 1) Clignotant gauche La moto est équipée d’un instrument combiné divisé selon les zones suivantes : 2) Clignotant droit 1) Voyant de signalement (voir « Voyants d’avertissement et de signalement ») 3) Feu de route 2) Écran multifonction (voir «...
  • Page 80 Si le voyant s’allume de nouveau, contac- quelques secondes puis s’éteint s’il n’y a pas d’ano- ter le concessionnaire SWM le plus proche pour malie. contrôler le système ABS. Le voyant s’allume pendant le fonctionnement du moteur pour indiquer une anomalie sur le moteur ou le système d’injection :...
  • Page 81: Réglage Trip

    RÉGLAGE HORLOGE. RÉGLAGE TRIP - Appuyer sur la touche « Réglage » (1) jusqu’à ce À l’aide du bouton « Set » (1), visualiser l’inscription que l’inscription « CLOCK » soit visualisée. « TRIP » puis appuyer sur le bouton (1) pendant plus de 3 secondes pour remettre à...
  • Page 82: Description Erreur

    En cas d’anomalie, l’afficheur (1) indique le code d’er- Tableau (diagnostic reur correspondant ; contacter le concessionnaire de bord embarqué) SWM le plus proche pour faire contrôler l’anomalie. Pour les codes d’erreur répertoriés ci-après, procé- E-01 P0112 Basse tension température air aspiré. Contrôler connecteur der comme indiqué.
  • Page 83 Code d'erreur Code d'erreur Description erreur Action Tableau de bord OBD (diagnostic embarqué) E-14 P0117 Basse tension capteur de température moteur. Couper le contact du véhicule. Contrôler le connecteur du capteur de température moteur. Si le connecteur est correctement branché, contrôler le cir- cuit de refroidissement et contacter l'assistance.
  • Page 84: Systeme De Freinage Antiblocage - Abs

    Code d'erreur Code d'erreur Description erreur Action Tableau de bord OBD (diagnostic embarqué) E-29 P0261 Basse tension injecteur. Contrôler le connecteur de l'injecteur. Si le connecteur est correctement branché, contacter l'assistance. E-30 P0233 Tension intermittente circuit secondaire pompe à essence. Contrôler le connecteur de la pompe à essence. Si le connecteur est correctement branché, contacter l'as- sistance.
  • Page 85: Arrêt De La Moto Et Du Moteur

    ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR - Fermer complètement la poignée de gaz (1) pour faire décélérer la moto - Freiner aussi bien à l’avant (2) qu’à l’arrière (3) tout en rétrogradant (pour une forte décélération, agir fermement sur le levier et sur la pédale du frein).
  • Page 86: Arret Du Moteur En Cas D'urgence

    ARRET DU MOTEUR EN CAS D’URGENCE BÉQUILLE LATÉRALE - Appuyer sur l’interrupteur rouge (1) et le placer sur Chaque motocycle est doté d’une béquille latérale pour arrêter le moteur. Après l’avoir utilisé, le (1). remettre en position Une fois le véhicule à l’arrêt, appuyer celui-ci sur la ATTENTION*: La béquille a été...
  • Page 87: Verrou De Direction

    VERROU DE DIRECTION La moto est équipée d’un blocage de la direction positionné sur le bloc (1) de la clé de contact. Pour bloquer la direction, procéder comme suit : - Tourner le guidon à gauche - Insérer la clé (2) dans le bloc (1) sur la position - Appuyer sur la clé...
  • Page 88: Fusibles

    FUSIBLES En cas de mauvais fonctionnement des fusibles, des inconvénients pourraient apparaître. Pour accéder à la boîte des fusibles (1), enlever le panneau latéral gauche. Pour éviter les court-circuits, avant d’intervenir sur les fusibles placer l’interrupteur d’allumage sur et sortir la clé. •...
  • Page 89: Livret De Service

    Livret de garantie et de service FR - 23...
  • Page 90: L'objet De La Garantie

    La garantie ne couvre pas l’usure ni les détériora- accordée directement par votre concessionnaire inspecter le véhicule. tions normales générées par l’utilisation du véhicule SWM que nous vous invitons à contacter en cas de Si une intervention s’avère nécessaire à la suite d’un pour les pièces suivantes. nécessité.
  • Page 91 • Le livret de garantie doit être conservé soigneu- sement et être présenté au concessionnaire agréé SWM à chaque intervention. Limites • Les coupons de révision doivent être complétés Pour tous les véhicules : la garantie de la BATTERIE, à...
  • Page 92 FR - 26...
  • Page 93: Certificat De Livraison

    Signature du client _______________________________________________ L’organisation officielle de vente et la société SWM MOTORCYCLES S.R.L., déclarent que le traitement des don- Copie pour SWM MOTORCYCLES S.R.L. nées personnelles de l’acheteur, conformément à la Loi n° 765 de 1996 et modifications suivantes, peut aussi avoir lieu sans le consentement du Client et ce afin de remplir l’obligation du Service d’Assistance.
  • Page 94 FR - 28...
  • Page 95: Communication De Changement De Propriété

    Envoyer sous enveloppe fermée à: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italie L’organisation officielle de vente et la société SWM MOTORCYCLES S.R.L. déclarent que le traitement des données personnelles de l’acheteur, conformément à la loi italienne n° 675/1996 et modifications successives, peut également Copie pour SWM MOTORCYCLES S.R.L..
  • Page 96 FR - 30...
  • Page 97 Espace réservé à la conservation des documents fiscaux témoignant de l’exécution des contrôles d’entretien prévus par la garantie. Signature Cachet du REVISION DATE du client concessionaire Signature Cachet du REVISION DATE du client concessionaire Signature Cachet du REVISION DATE du client concessionaire Signature Cachet du...
  • Page 99 DEUTSCH DE - 1...
  • Page 131 ESPAÑOL ES - 1...

Table des Matières