Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SWM Motorcycles srl declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente manuale e si riserva
il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei propri prodotti. Le illustrazioni riportate sono indicative e potrebbero non
corrispondere esat- tamente al particolare trattato. É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta.
To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this publication was approved for printing.
SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
Illustrations in this ma-nual are merely for demonstration purposes and could not exactly match the detail described. No part of this manual can de
reproduced without permission in writing of the copyright holder.
SWM Motorcycles srl décline toute résponsabilité pour erreurs évuntuelles commises pendant la rédaction du manuel et question et se réserve le droit
d'apporter tous les perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel ne sont qu'à titre idicatif et pourraient ne
pas correspon- dre au détail traité. Le copiage partiel ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit.
Die SWM Motorcycles srl lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Fehler ab, welche bei der Zusammen- stellung dieses Handbuches entstanden
sein können und behält sich ferner das Recht vor, alles, was sich an Änderungen durch die Weiterentwicklung ihrer Produkte ergeben sollte, in diesem
Hendbuch anzuführen. Die wiedergegebenen Darstellungen sind indikativ und Könnten nicht genau dem betreffenden Teil entsprechen. Die
Reproduktion, auch teilweise, der vorliegenden Harausgabe ohne vorheriger schriftlicher Genehmigung ist untersagt.
SWM Motorcycles srl no se responsabiliza por los errores debidos a la compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda
modificación necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son indicativas y pueden no corresponderse
exactamente con la pieza tratada. Se prohibe la reproducción, también parciel, de la presente publicación sin autorización por escrito.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SWM SM 125 R 2020

  • Page 1 É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this publication was approved for printing.
  • Page 3 SM125 SM 125 R 2020 Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Unless specified, data and prescription are referred to all the models.
  • Page 35 SM125 ENGLISH 1 / EN...
  • Page 67 SM125 FRANÇAIS 1 / FR...
  • Page 68 SM125 RESUME Le plan d’entretien programmé………………page 3 SWM MOTORCYCLES S.R.L. vous remercie de PRÉAMBULE IMPORTANT Tableau d’ entretien………………………………page 3 votre choix et vous rappelle que le maintien de Lire attentivement le présent manuel en prêtant Manuel d’utilisation et d’entretien…………page 3 performances adéquates et de conditions de une attention particulière aux remarques...
  • Page 69: Le Plan D'entretien Programmé

    à la non-réalisation des contrôles d’entretien prévus par la garantie, la réparation du véhicule ne sera pas couverte par la garantie et SWM MOTORCYCLES S.R.L. ne pourra pas être tenue pour responsible d’un quelconque préjudice supporté par l’utilisateur du véhicule découlant des pannes ou des...
  • Page 70: Données Techniques

    SM125 DONNÉES TECHNIQUES Distance électrodes bougie……………………………………………………………………0,8 mm MOTEUR ALIMENTATION Type…………………………………………………un cylindre à 4 temps Refroidissement Type………………………………………………………………………………… injection électronique liquide, avec electro-ventilateur Boîtier papillon ……………………………………………………………………………………ø 32 mm Radiateurs à eau…………………………………………………………………………………………n° 2 TRASMISSION PRINCIPAL Alésage ……………………………………………………………………………………………………58 mm Pignon moteur - Couronne embrayage …………………………………………Z 20- Z 67 Course .
  • Page 71 SM125 TRANSMISSION SECONDAIRE Type ………………………………………………………… à disque fixe de 220 mm de Ø avec Pignon sortie boîte de vitesses ……………………………………………………………………Z 14 …………………………………………………………commande hydraulique et étrier flottantJ Couronne sur la roue …………………………………………………………………………Z14-Z 54 JANTES Rapport de transmission ……………………………………………………………………………3,857 Avant……………………………………………………………………………en alliage léger: 2,75x17” CHAÎNE DE TRANSMISSION Arrière …………………………………………………………………………en alliage léger: 4,00”x17”...
  • Page 72 SM125 Garde au sol mini....................275 mm TABLEAU DE GRAISSAGE, RAVITAILLEMENTS Géométrie..................83 mm Huile de graissage du moteur, boîte de vitesses, transmission primaire Poids en ordre de marche, sans carburant………………………………………………kg 120 MOTUL 7100 ESTERE 5W 40 Contenance réservoir d’essence................7,2 l. Liquide de refroidissement moteur Liquide circuit de refroidissement .............
  • Page 73: Controles Preliminaires

    SM125 CONTROLES PRELIMINAIRES B、Niveau de carburant avec le moteur froid et la moto en position A、Niveau d’huile moteur-transmission Vérifier le niveau dans le réservoir et remplir si verticale. Le liquide de refroidissement doit se trouver 10 En mettant la moto sur une surface plane et en nécessaire.
  • Page 74: Système Électrique

    SM125 Niveau de liquide des freins Frein avant Le niveau du fluide dans le réservoir de la pompe ne doit jamais se trouver en dessous de la valeur minimum « MIN » visible par le hublot (1), aménagé dans la partie postérieure du corps de pompe.
  • Page 75: Position Des Commandes

    SM125 POSITION COMMANDES 1. Levier de commande frein avant 2. Poignée de gaz 3. Pédale de freinage combiné 4. Interrupteur droit 5. Instrument 6. Interrupteur d'allumage 7. Interrupteur gauche 8. Levier de commande embrayage 9. Pédale de commande du levier de vitesses (pour enclencher la première vitesse, pousser le levier vers le bas ;...
  • Page 76: Instructions Pour L'utilisation De La Moto

    SM125 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UNIQUEMENT avec la boîte de vitesses au point DE LA MOTO mort ou avec une vitesse passée et le levier DÉMARRAGE DU MOTEUR d’embrayage tiré. Après être monté sur la moto en suivant les Avec la béquille abaissée, il est possible de indications du paragraphe dédié, démarrer le démarrer la moto uniquement au point mort.
  • Page 77: Commutateur Droit Sur Le Giudon

    SM125 COMMUTATEUR DROIT SUR LE COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON GUIDON Le commutateur droit dispose des commandes Le commutateur gauche dispose des commandes suivantes : suivantes : 1) Bouton de démarrage moteur Appel de phares (retour automatique) Appuyer sur le bouton (1) avec la clé sur Commande sélection feu de route l’interrupteur (2) sur , le moteur démarre.
  • Page 78: Commande De Freinage Combiné

    SM125 COMMANDE DE FREINAGE COMBINÉ La pédale (1) de commande du freinage combiné est sur le côté droit de la moto. Un interrupteur d’arrêt, au moment du freinage, provoque l’allumage de la lampe du feu arrière. REMARQUE En tirant le levier (2), on freine avec le frein avant ; en appuyant sur la pédale (1), on obtient un freinage combiné...
  • Page 79: Instrument Combiné

    SM125 INSTRUMENT COMBINÉ Permet de visualiser les différentes fonctions de l’écran multifonction, de La moto est équipée d’un instrument combiné divisé selon les zones changer l’unité de mesure, de remettre à zéro certaines valeurs et de régler suivantes : l’horloge (voir « Écran multifonction »). 1) Voyant de signalement (voir «...
  • Page 80: Voyant De Température Excessive Du Liquide De Refroidissement

    Le voyant clignote quand on actionne l’indicateur de direction droit ou - Attendre que le moteur se refroidisse puis redémarrer le moteur. gauche avec le levier de commande spécial situé sur le commutateur Si le problème se représente, s’adresser au concessionnaire SWM le plus gauche. proche pour effectuer un contrôle.
  • Page 81 SM125 Indicateur de la température d’eau de refroidissement du moteur. gauche. 3) Commutation de couleur : dans l’interface de réglages de non-horloge, appuyer brièvement sur la touche droite, il réalise la commutation de couleur. (la commutation bicolore de l’orange et du bleu, il est bleu par défaut) 4) Réglages d’horloge : appuyer sur la touche droite en état de non- horloge, il entre dans l’interface de réglages d’horloge ;...
  • Page 82 SM125 System or Component DTC Number DTC Description Related Calibration Manifold Absolute Pressure P0107 La tension du circuit du capteur de pression du tuyau d’admission est trop basse ou KsDGDM_MAP_ShortLow Sensor (MAP) interrompue P0108 La tension du circuit du capteur de pression du tuyau d’admission est trop haute KsDGDM_MAP_ShortHigh Intake Air Temperature Sensor P0112...
  • Page 83 SM125 Fuel Pump Relay (FPR) P0230 La tension du circuit des bobines FPR est trop basse ou interrompue KsDGDM_FPP_CircuitShortLow P0232 La tension du circuit des bobines FPR est trop haute KsDGDM_FPP_CircuitShortHigh Crankshaft Position Sensor P0336 Le signal du capteur de position du vilebrequin subit les interférences du bruit KsDGDM_CrankNoisySignal (CKP) P0337...
  • Page 84 SM125 Vehicle Speed Sensor P0500 Le capteur de vitesse du véhicule n’a aucun signal KsDGDM_VSS_NoSignal Park Neutral Switch Diag P0850 Le commutateur de stationnement n’a aucun signal KsDGDM_ParkNeutralSwitch P0445 La tension du circuit d’échange de données du protocole CCP/bus CAN est trop KsDGDM_CCP_CircuitShortHigh haute P0444...
  • Page 85: Arrêt De La Moto Et Du Moteur

    SM125 ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR - Fermer complètement la poignée de gaz (1) pour faire décélérer la moto - Freiner aussi bien à l’avant (2) qu’à l’arrière (3) tout en rétrogradant (pour une forte décélération, agir fermement sur le levier et sur la pédale du frein).
  • Page 86: Béquille Latérale

    SM125 ATTENTION BÉQUILLE LATÉRALE uniquement au point mort. Dans certaines conditions, il convient Chaque motocycle est doté d’une béquille L’enclenchement d’une vitesse avec la béquille abaissée provoque l’extinction du latérale (1). d'utiliser indépendamment le frein avant ou ATTENTION*: moteur. arrière. Sur les terrains glissants, utiliser le La béquille a été...
  • Page 87: Errou De Direction

    SM125 ERROU DE DIRECTION RETRAIT DE LA SELLE A droite de la moto a été assemblé un bloc- Pour accéder à certains composants, il faut direction (1). retirer la selle de la manière suivante : Pour bloquer la direction, agir comme suit: - Tourner dans le sens antihoraire le goujon (1) tournee le guidon à...
  • Page 88: Fusibles

    SM125 FUSIBLES F4) Fusible 20A En cas de mauvais fonctionnement des fusibles, Fusible de secours. des inconvénients pourraient apparaître. F5) Fusible 15A Pour accéder à la boîte des fusibles (1), enlever Fusible de secours. le panneau latéral gauche. F6) Fusible 15A Pour éviter les court-circuits, avant d’intervenir Fusible de secours.
  • Page 89 SM125 Livret de garantie et de service 23 / FR...
  • Page 90: Conditions De Garantie

    L’OBJET DE LA GARANTIE accordée directement par votre Au cas où votre véhicule nécessiterait, pendant Votre nouvelle moto est garantie concessionaire SWM que nous vous invitons à la période de garantie, une intervention exempte de défauts d’origine conformément contacter en cas de nécessité.
  • Page 91 être présenté au • Les véhicules utilisés pour des compétitions, La garantie ne couvre pas les liquides : huile, concessionaire agréé SWM à chaque des locations ou un usage hors piste en graisse, acide de batterie et liquide de intervention.
  • Page 92 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 26 / FR...
  • Page 93: Certificat De Livraison

    Signature du client L’organisation officielle de vente et la société SWM MOTORCYCLES S.R.L., déclarent que le traitement des données personnelles de l’acheteur, conformément à la Loi n° 765 de 1996 et modifications suivantes, peut aussi avoir lieu sans Copie pour SWM MOTORCYCLES S.R.L.
  • Page 94 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 / FR...
  • Page 95: Communication De Changement De Propriété

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ auquel je remets ce livret de garantie et le manuel Envoyer sous enveloppe fermée à: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 d’utilisation et d’entretien fournis.
  • Page 96 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 30 / FR...
  • Page 97 SM125 Espace réservé à la conservation des documents fiscaux témoignant de l’exécution des contrôles d’entretien prévus par la garantie. REVISION DATE Signature du client Cachet du concessionaire REVISION DATE Signature du client Cachet du concessionaire REVISION DATE Signature du client Cachet du concessionaire REVISION DATE...
  • Page 99 SM125 DEUTSCH 1 / DE...
  • Page 131 SM125 ESPAÑOL 1 / ES...

Table des Matières