Häfele DT 210 R2 Instructions D'utilisation page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour DT 210 R2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Schließrechte zuweisen - Benutzerkeys Riegelschlossfunktion
Allocating locking authorisation - user key deadbolt lock function
Attribuer des droits d'accès - Fonction serrure à pêne dormant clé utilisateur
Asignar derechos de cierre - Llaves de usuario con función de bloqueo con palanca
Assegnare i diritti di chiusura - chiavi utente con funzione serratura a catenaccio
Programmierkey / Programming key
Tag-it ™ISO
Clé de programmation / Llave de programación
Chiave di programmazione
2
1
4
3
6
5
5 s
8
7
(1)
Programmierkey vorhalten.
de
Signalton ertönt. Blau blinkt 5x/Sek.
(2)
Programmierkey erneut vorhalten.
(3)
(4)
Signalton ertönt. Blau blinkt 2x/Sek.
5x/s
(5)
Programmierkey erneut vorhalten.
(6)
Signalton ertönt. Blau blinkt 1x/Sek.
(1)
Present programming key.
en
(2)
Acoustic signal is heard. Blue LED flashes 5x/sec.
Present programming key again.
(3)
Acoustic signal is heard. Blue LED flashes 2x/sec.
(4)
(5)
Present programming key again.
(6)
Acoustic signal is heard. Blue LED flashes 1x/sec.
(1)
Présenter la clé de programmation.
fr
(2)
Un signal sonore retentit. Le voyant bleu clignote 5x/sec.
Présenter une nouvelle fois la clé de programmation.
(3)
2x/s
(4)
Un signal sonore retentit. Le voyant bleu clignote 2x/sec.
(5)
Présenter une nouvelle fois la clé de programmation.
(6)
Un signal sonore retentit. Le voyant bleu clignote 1x/sec.
(1)
Presentar la llave de programación.
es
(2)
Suena un tono de aviso. El LED azul parpadea 5x/seg.
(3)
Volver a presentar la llave de programación.
(4)
Suena un tono de aviso. El LED azul parpadea 2x/seg.
(5)
Volver a presentar la llave de programación.
(6)
Suena un tono de aviso. El LED azul parpadea 1x/seg.
(1)
Posizionare la chiave di programmazione.
it
(2)
Viene emesso il segnale acustico. Il LED blu lampeggia 5x/sec.
1x/s
(3)
Posizionare nuovamente la chiave di programmazione.
(4)
Viene emesso il segnale acustico. Il LED blu lampeggia 2x/sec.
(5)
Posizionare nuovamente la chiave di programmazione.
(6)
Viene emesso il segnale acustico. Il LED blu lampeggia 1x/sec.
(7)
Innerhalb von 5 Sek. Benutzerkey vorhalten.
de
(8)
Signalton ertönt. Blau leuchtet auf. Schließrecht zugewiesen.
(7)
Present user key within 5 sec.
en
(8)
Acoustic signal is heard. Blue LED comes on.
1 s
Locking authorisation has been allocated.
(7)
Présenter la clé utilisateur dans les 5 sec.
fr
(8)
Un signal sonore retentit. Le voyant bleu s'allume.
Droit d'accès attribué.
(7)
Antes de 5 seg., presentar la llave de usuario.
es
(8)
Suena un tono de aviso. Se enciende el LED azul.
Derecho de cierre asignado.
(7)
Posizionare la chiave utente entro 5 sec.
it
(8)
Viene emesso il segnale acustico.
Si illumina il LED blu. Diritto di chiusura assegnato.
Benutzerkey / User key
Clé utilisateur / Llave de usuario
Chiave utente
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dt 210 r2 wlDt 210 r2 fhDt 210 r2 fh wl

Table des Matières