Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DT 210 R2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DT 210 R2
DT 210 R2 WL
DT 210 R2 FH
DT 210 R2 FH WL
Montageanleitung - Deutsch ....................................... 2
Installation instructions - English ................................. 5
Instructions de montage - Français ............................. 8
Instrucciones de montaje - Español .......................... 11
Istruzioni di montaggio - Italiano................................ 14
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Häfele DT 210 R2

  • Page 1 DT 210 R2 DT 210 R2 WL DT 210 R2 FH DT 210 R2 FH WL Montageanleitung - Deutsch ........2 Installation instructions - English ......... 5 Instructions de montage - Français ......8 Instrucciones de montaje - Español ......11...
  • Page 2 Montageanleitung - Deutsch 1. Hinweise zu dieser Montageanleitung 1.1 Inhalt und Die Beachtung dieser Montageanleitung ist unerlässlich für die erfolgreiche und Zielgruppe der gefahrlose Montage des Produkts. Alle vorgegebenen Montageschritte, Anweisungen und Hinweise beachten! Anleitung Diese Montageanleitung richtet sich an: •...
  • Page 3 Schlosstasche • Die Schlosstasche muss vorhanden sein und der Maßzeichnung „Montagevoraussetzungen“ auf Seite 18 entsprechen. Passender Profilhalbzylinder für die Notöffnung • Der Profilhalbzylinder für die Notöffnung gehört nicht zum Lieferumfang und muss vom Betreiber separat bestellt werden. • Die Größe des Profilhalbzylinders ist anhängig von der Türblattstärke. •...
  • Page 4 WARNUNG Lebensgefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte! Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen (z.B. bei medizinischen Geräten). Diese werden dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt. > Produkt nicht in unmittelbarer Nähe elektromagnetisch empfindlicher Geräte anbringen. >...
  • Page 5 Installation instructions - English 1. Notes on these installation instructions 1.1 Contents and It is essential to pay attention to these instructions in order to install the product target group of the successfully and safely. Please pay attention to all of the specified installation steps, instructions and notes! instructions These installation instructions are intended for:...
  • Page 6 Mortise • The mortise must be present, and must comply with the dimensioned drawing “Installation requirements“ on page 18. Suitable single profile cylinder for emergency opening • The single profile cylinder for emergency opening is not included in the scope of delivery and must be ordered separately by the operator.
  • Page 7 WARNING Risk of fatality due to failures or faults in electromagnetically sensitive devices! The electromagnetic radiation of the product can cause faults in sensi- tive parts (e.g. in medical equipment). The functionality thereof will be adversely affected. > Do not place product close to electromagnetically sensitive devices.
  • Page 8 Instructions de montage - Français 1. Notes relatives aux présentes instructions de montage 1.1 Synoptique et Le respect de ces instructions de montage est indispensable pour la réussite, sans groupe-cible des aucun risque, du montage du produit. Respecter les différentes étapes de montage ainsi que les indications et les notes! instructions Ces instructions de montage s'adressent:...
  • Page 9 Mortaise • La mortaise doit être existante et correspondre aux dimensions du croquis “Conditions requises pour le montage“ de la page 18. Profilé de demi-cylindre pour l'ouverture d'urgence • Le profilé de demi-cylindre pour l'ouverture d'urgence ne fait pas partie du contenu de la fourniture et doit être commandé...
  • Page 10 AVERTISSEMENT Danger de mort en raison de panne ou de dysfonctionnement d'appareils sensibles aux ondes électromagnétiques! Le rayonnement électromagnétique du produit peut entraîner une défaillance de pièces sensibles (p. ex. appareils médicaux) et une restriction de leurs capacités fonctionnelles. > Ne pas installer le produit à proximité immédiate d'appareils sensibles aux ondes électromagnétiques.
  • Page 11 Instrucciones de montaje - Español 1. Notas sobre estas instrucciones de montaje 1.1 Contenido y Es indispensable seguir estas instrucciones para realizar el montaje correctamente y sin destinatarios de peligro. ¡Tenga en cuenta todos los pasos de montaje prescritos, las indicaciones y las notas! las instrucciones Estas instrucciones de montaje son para:...
  • Page 12 Cajeado para la cerradura • El cajeado para la cerradura debe realizarse previamente conforme “Requisitos previos para el montaje“ al dibujo acotado de la página 18. Semibombillo de perfil adecuado para la apertura de emergencia • El semibombillo de perfil para la apertura de emergencia no está incluido en el suministro.
  • Page 13 ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por avería o fallo de aparatos sensibles a influencias electromagnéticas! La radiación electromagnética del producto puede provocar averías en componentes sensibles (de aparatos médicos, p.ej.) y alterar su funcionamiento. > No sitúe el producto en las inmediaciones de aparatos sensibles a influencias electromagnéticas.
  • Page 14 Istruzioni di montaggio - Italiano 1. Avvisi relativi alle presenti istruzioni di montaggio 1.1 Indice e L'osservanza delle presenti istruzioni di montaggio è indispensabile per il montaggio gruppo di perfetto e sicuro del prodotto. Osservare tutte le fasi di montaggio, le istruzioni e gli avvisi prescritti! destinatari delle istruzioni...
  • Page 15 Inserto per serratura • L'inserto per serratura deve essere esistente e deve corrispondere al disegno quotato “Condizioni per il montaggio“ sulla pagina 18. Adeguato mezzo cilindro profilato per l'apertura d'emergenza • Il mezzo cilindro profilato per l'apertura d'emergenza non è incluso nella fornitura e deve venire ordinato separatamente dal gestore.
  • Page 16 AVVERTENZA Pericolo di morte in caso di guasto o anomalia di apparecchi sensibili elettromagneticamente! La radiazione elettromagnetica del prodotto può provocare una anomalia in componenti sensibili (per es. nel caso di apparecchi medici). Ciò reca pregiudizio al loro funzionamento. > Non applicare il prodotto nelle immediate vicinanze di apparecchi sensibili elettromagneticamente.
  • Page 17 Lieferumfang Supplied with Fourniture Volumen de suministro Fornitura...
  • Page 18 Ersetzt Seite 18 der Montageanleitung DT 210 R2 (732.29.143 / ZN 6.132.001.90c) Replaces page 18 of the assembly instructions Remplace la page 18 de la notice de montage Sustituye a la página 18 de las instrucciones de montaje Sostituisce la pagina 18 delle istruzioni di montaggio...
  • Page 19 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 13 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 4*: Befestigungspunkte nur anbohren, keinesfalls bis zum Schloss durchbohren! 4*: Fastening holes only to be spot-drilled. Do not drill into the mortise lock! 4*: Points de fixations seulement a forer, ne jamais transpercer la serrure! 4*: Taladrar solo un poco los puntos de fijación.
  • Page 21 1,5 V 3 mm...
  • Page 24 Häfele GmbH & Co KG · Postfach/B.O. Box 1237 · D-72192 Nagold · Phone +49 (0) 74 52 / 95-0 · info@haefele.de · www.hafele.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dt 210 r2 wlDt 210 r2 fhDt 210 r2 fh wl