Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 in. SLIDING COMPOUND
MITER SAW
SCIE À ONGLETS COMBINÉS
COULISSANTE DE 305 mm (12 po)
SIERRA INGLETEADORA
COMPUESTA DESLIZANTE DE
305 mm (12 pulg.)
TSS121/TSS121T
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Miter Saw Safety Rules ...................3-4
 Additional Safety Rules ...................4-5
 Symbols ..............................................6
 Electrical .............................................7
 Glossary of Terms ............................... 8
 Features .........................................9-13
 Tools Needed ................................... 14
 Loose Parts List ................................ 14
 Assembly .....................................15-24
 Operation .....................................25-35
 Adjustments ..................................... 36
 Maintenance ................................37-38
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Règles de sécurité scie à onglets ....3-4
 Symboles ............................................6
 Glossaire .............................................8
 Caractéristiques ............................9-13
 Outils nécessaires ............................ 14
 Assemblage .................................15-24
 Utilisation .....................................25-35
 Réglages ...........................................36
 Entretien ......................................37-38
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad sierra
ingleteadora ....................................3-4
 Advertencias de seguridad
adicionales ......................................4-5
 Símbolos ............................................6
 Aspectos eléctricos ............................ 7
 Glosario de términos .......................... 8
 Características ..............................9-13
 Herramientas necesarias .................. 14
 Lista de piezas sueltas ..................... 14
 Armado ........................................15-24
 Funcionamiento ...........................25-35
 Ajustes ..............................................36
 Mantenimiento .............................37-38
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi TSS121

  • Page 1: Table Des Matières

    12 in. SLIDING COMPOUND MITER SAW SCIE À ONGLETS COMBINÉS COULISSANTE DE 305 mm (12 po) SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 305 mm (12 pulg.) TSS121/TSS121T TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité générales ..2-3 ...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT : défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique. et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électrique.
  • Page 41: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Avant de procéder à un réglage, à un changement affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à d’accessoire ou au rangement de l’outil, débranchez la contrôler. prise de la source d’alimentation ou, si le bloc-piles est  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc.
  • Page 42: Règles De Sécurité Supplémentaires

    RÈGLES DE SÉCURITÉ DU SCIE À ONLGETS  Ne pas utiliser la scie jusqu’à ce que la table soit libre sur un support instable peut entrainer le pincement de la de tous les outils, déchets de bois, etc., à l’exception lame ou le déplacement de la pièce à...
  • Page 43 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPLÉMENTAIRES elle ne peut toujours pas être insérée, faire installer une TOUJOURS se tenir bien en équilibre. NE JAMAIS utiliser prise adéquate par un électricien qualifié. Ne pas modifier la scie à onglets sur le sol ou en se tenant accroupi. la fiche, de quelque façon que ce soit.
  • Page 44: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 45: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL). La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 46: Glossaire

    GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies à table et radiales) Trou pilote (perceuses à colonne et scie à découper) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propulsée la précision d’un trou de plus grand diamètre ou pour l’insertion en direction de l’opérateur durant la refente.
  • Page 47: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe avec onglet 0° / biseau 45° : Dimensions nominales maximum Trou d’axe ..............25,4 mm (1 po) de planches de bois ......51 mm x 356 mm (2 x 14 po) Diamètre de la lame............ 305 mm (12 po) Capacité...
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES INDICATEUR POUR GOUPILLE DE PLINTHE/MOULURE VERROUILLAGE COURONNÉE BOUTON DE COMMANDE DE PROFONDEUR BUTÉE DE PROFONDEUR ÉCHELLE DE BISEAU BOUTON DE VERROUILLAGE DE BISEAU Fig. 2 10 − Français...
  • Page 49: Indicateur Pour Plinthe/Moulure Couronnée

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À BOUTON DE ONGLETS COMPOSÉS VERROUILLAGE DE COULISSE Voir les figures 1-2. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le INDICATEUR POUR manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du PLINTHE/MOULURE projet entrepris.
  • Page 50: Protection Rétractable De Lame Inférieure

    CARACTÉRISTIQUES POIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ONGLET Voir la figure 5. Cette poignée permet de verrouiller solidement la scie sur l’angle de coupe désiré. Serrer la poignée pour bloquer la scie en place. Pour dégager la scie, desserrer la poignée et presser le levier de verrouillage à encliquetage. RAPPORTEUR D’ONGLET POIGNÉE DE Le rapporteur d’onglet est référencé...
  • Page 51: Bouton De Verrouillage De Broche

    CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHE Voir la figure 6. LEVIER DE Le bouton de verrouillage de broche verrouille la broche en VERROUILLAGE DE LA empéchant la lame de tourner. Maintenir le bouton enfoncé GÂCHETTE pour l’installation, le changement ou la dépose de la lame. GÂCHETTE GÂCHETTE Voir la figure 6.
  • Page 52: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non compris) sont nécessaires pour vérifier les réglages de votre scie ou pour installer la lame : CLÉ MIXTE (2) (10 mm, 12 mm) ÉQUERRE ÉQUERRE À COMBINAISONS Fig. 7 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les articles suivant doivent être inclus avec l’outil: ...
  • Page 53: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : This product requires assembly.  Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas la poignée de transport et la base de la scie, et la poser utiliser ce produit avant qu’elles aient été...
  • Page 54: Trous De Fixation

    ASSEMBLAGE TROUS DE FIXATION La scie à onglets composés doit être montée solidement sur un plan de travail ferme, tel qu’un établi, planche de Voir la figure 9. montage, ou un stand pour scie à onglets. La base de la scie possède quatre trous de montage.
  • Page 55: Utilisation Du Guide De Profondeur

    ASSEMBLAGE UTILISATION DU GUIDE DE PROFONDEUR BOUTON DE COMMANDE DE PROFONDEUR Voir la figure 10. Lorsqu’il est utilisé, le guide de profondeur limite la course vers le bas de la lame lors de la coupe de rainures et d’autres coupes non traversantes. Pour utiliser le guide de profondeur : ...
  • Page 56: Sac À Poussière

    ASSEMBLAGE SAC À POUSSIÈRE Voir la figure 12. SAC À POUSSIÈRE Un sac à poussières est fourni avec cette scie à onglets. Il s’adapte sur l’orifice de sortie situé à l’arrière de la scie. NOTE : Le orifice d’évacuation accepte aussi 1-1/4 dans. ORIFICE le tuyau d’aspirateur.
  • Page 57: Rallonge De Table

    ASSEMBLAGE RALLONGES DE TABLE Voir les figures 14 à 16. Des rallonges de table sont fournies pour les côtés gauche et droit de la scie. Pour l’installer les rallonges de table :  Retirer les vis de la dessous de la base. ...
  • Page 58: Installation / Remplacement De La Lame

    ASSEMBLAGE INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BOUTON DE LAME VERROUILLAGE Voir les figures 17 et 18. DE BROCHE La lame est déjà installée à la livraison de ce modèle de scie à onglets. Les instructions sont comprises afin qu’on puisse les consulter lorsqu’on change ou qu’on remplace les lames.
  • Page 59: Retrait / Remplacement De La Plaqueà Gorge

    ASSEMBLAGE ATTENTION : Toujours installer la lame avec les dents et la flèche imprimée sur son côté, orientées vers le bas à l’avant de la scie. Le sens de rotation de la lame est également représenté par une flèche estampée sur la protection supérieure. ...
  • Page 60: Équerrage De La Lame Par Guide D'onglet

    ASSEMBLAGE ÉQUERRAGE DE LA LAME PAR GUIDE  Si l’avant ou l’arrière de la lame s’écarte de l’équerre, des réglages, illustrés aux figures 21 et 22, sont nécessaires. D’ONGLET Voir les figures 20 à 26.  Débrancher la scie.  Abaisser complètement le bras de la scie et engager l’axe de verrouillage pour maintenir le bras en position de transport.
  • Page 61 ASSEMBLAGE  Desserrer la vis de réglage du guide, pousser le guide  Resserrer fermement les vis et vérifier de nouveau coulissant sur environ 25,4 mm (1 po) vers la droite de l’alignement du guide et de la lame. manière à outrepasser la vis de réglage puis soulever pour ...
  • Page 62: Équerrage De La Lame Par Rapport Àla Table À Onglets

    ASSEMBLAGE ÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À  Régler la vis de butée de biseau à 0° pour aligner la lame de la scie avec le tracé perpendiculaire. Voir le Réglage LA TABLE À ONGLETS de butée positive dans la section Réglages. Voir les figures 27 à...
  • Page 63: Utilisation

    NOTE : La lame fournie convient à la plupart des opérations fonctionnement. de coupe de bois, toutefois, pour les travaux de menuiserie fine et la coupe de matières plastiques, utiliser l’une des lames accessoires en vente dans les magasins RYOBI ™ 25 − Français...
  • Page 64: Travaux De Coupe Avec La Scie À Onglets Composés

    UTILISATION TRAVAUX DE COUPE AVEC LA SCIE À ONGLETS INTERRUPTEUR COMPOSÉS AVERTISSEMENT : Si un serre-joint, une bride de serrage ou ou autre pince adaptée de pièce est utilisé pour maintenir la pièce, il ne doit être placé que d’un côté de la lame. La pièce doit être libre d’un côté...
  • Page 65: Pour Réaliser Des Coupes Non Coulissantes

    UTILISATION POUR RÉALISER DES COUPES NON COUPE TRANSVERSALE COULISSANTES AVERTISSEMENT : Bien serrer le bouton de verrouillage du coulissement lors de coupes non coulissantes. Si le bouton est mal serré, la tête de la scie peut bouger durant la coupe. POUR COUPES D’ONGLETS/ TRANS-VERSALES Voir les figures 30 et 31.
  • Page 66: Coupe En Biseau

    UTILISATION COUPE EN BISEAU COUPE D’ONGLET COMPOSÉ Voir le figure 32. Voir les figures 33 et 34. Une coupe en biseau est réalisée en travers du grain de la pièce, Une coupe d’onglet composé consiste à utiliser un angle avec la lame en biais. Pour effectuer une coupe en biseau droite, d’onglet et un angle de biseau simultanément.
  • Page 67 UTILISATION  Tirer l’axe de verrouillage du bras et relever ce dernier COUPE D’ONGLET COMPOSÉ complètement.  Desserrer la poignée de verrouillage d’angle d’environ un demi-tour et presser le levier de verrouillage à encli- quetage.  Tourner le bras de commande de manière à aligner le pointeur sur la graduation correspondant à...
  • Page 68: Support De Pièces Longues

    UTILISATION SUPPORT DE PIÈCES LONGUES Voir la figure 35. Les pièces longues nécessitent un support additionnel. Les supports, un support à rouleau, ou une surface de travail de niveau avec la table de la scie doivent être placés sous la pièce, de manière à...
  • Page 69: Comment Fabriquer Une Guide Auxiliaire

    UTILISATION  Avec la scie à l’arrêt, saisir fermement la poignée de la  Faire une coupe entière à gauche à l’aide du guide scie et tirer la scie vers l’avant jusqu’à ce que l’arbre auxiliaire. de la lame (centre de la lame de la scie) soit au-delà de NOTE : Vérifier qu’il n’y a pas d’interférence entre le guide l’avant de la pièce à...
  • Page 70: Coupe D'onglets Composés

    UTILISATION COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS Le tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les plus difficiles à réaliser, des essais doivent être effectués sur des chutes et la coupe définitive ne doit être effectuée qu’après mûre réflexion et planification.
  • Page 71: Coupe De Moulure Couronnée

    UTILISATION COUPE DE MOULURE COURONNÉE Lors de la coupe d’une moulure couronnée à l’aide de cette méthode, l’angle de biseau doit être réglé à 33,85°. L’angle Cette scie à onglets est idéale pour la coupe de moulures d’onglet doit être réglé à 31,6° à droite ou à gauche, suivant couronnées.
  • Page 72: Moulure Couronnée Emboîtée Contre Le Guide D'onglet

    UTILISATION MOULURE COURONNÉE EMBOÎTÉE CONTRE LE GUIDE D’ONGLET Voir les figures 40 et 41. PINCE À NOTE : Cette méthode de coupe est pour les moulures RESSORT couronnées mesurant entre 117,5 et 133,3 mm (4-5/8 et 5-1/4 po) de hauteur. Ne pas tenter de couper une moulure de plus de 133,3 mm (5-1/4 po) de hauteur.
  • Page 73: Coupe De Pièces Voilées Fig

    UTILISATION CORRECT Fig. 42 INCORRECT COUPE DE PIÈCES VOILÉES Fig. 43 Voir les figures 42 et 43. Lors de la coupe d’une pièce voilée, toujours s’assurer que son bord convexe est placé contre le guide, comme le montre la figure 42. Si une pièce voilée est placée dans le mauvais sens, comme illustré...
  • Page 74: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGES DE BUTÉE POSITIVE AVERTISSEMENT : Voir la figure 45. NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est normalement pas besoin d’être refaits. débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 75: Entretien

    ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT : Tous les roulements de cet outil sont garnis d’une quantité de graisse de haute qualité, suffisante pour la durée de vie Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les de l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Aucune réparations.
  • Page 76 MAINTENANCE LENTILLE COTON-TIGE Fig. 48 NETTOYAGE DE LA LENTILLE DEL  Retirer la lame comme décrit dans la section Assemblage. Voir la figure 48.  Faire pivoter le protège-lame inférieur pour exposer la lentille de la DEL. Avec le temps, il est possible que la lumière à la DEL devienne embrouillée ou diffuse.
  • Page 77 NOTES...
  • Page 115 NOTAS...
  • Page 116: Numéro De Modèle

    This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Tss121t

Table des Matières