Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. SLIDING COMPOUND
MITER SAW WITH LED
SCIE À ONGLETS COMBINÉS
COULISSANTE AVEC DEL
DE 184 mm (7-1/4 po)
SIERRA INGLETEADORA
COMPUESTA DESLIZANTE CON
DIODO DE 184 mm (7-1/4 pulg.)
TSS701
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Glossary of Terms ............................... 7
 Features .........................................8-10
 Tools Needed ................................... 11
 Loose Parts List ................................ 11
 Assembly .....................................12-18
 Operation .....................................19-29
 Adjustments ..................................... 30
 Maintenance ..................................... 31
 Parts Ordering / Service ......Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Symboles ............................................5
 Glossaire .............................................7
 Caractéristiques ............................8-10
 Outils nécessaires ........................... 11
 Pièces détachées ............................. 11
 Assemblage .................................12-18
 Utilisation .....................................19-29
 Réglages ...........................................30
 Entretien ...........................................31
 Commande de pièces/
réparation ..........................páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....3-4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Glosario de términos .......................... 7
 Características ..............................8-10
 Herramientas necesarias .................. 11
 Lista de piezas sueltas ..................... 11
 Armado ........................................12-18
 Funcionamiento ...........................19-29
 Ajustes ..............................................30
 Mantenimiento .................................. 31
 Pedidos de piezas/
servicio .......................... pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi TSS701

  • Page 1: Table Des Matières

    MITER SAW WITH LED SCIE À ONGLETS COMBINÉS COULISSANTE AVEC DEL DE 184 mm (7-1/4 po) SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE CON DIODO DE 184 mm (7-1/4 pulg.) TSS701 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 32: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles AVERTISSEMENT : pourraient être happés et tirer la main ou une partie du corps Lire attentivement toutes les instructions. Le non respect dans les pièces en mouvement.
  • Page 33: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  NE PAS MALTRAITER LE CORDON D’ALIMENTATION.  RESTER VIGILANT ET GARDER LE CONTRÔLE. Se Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter montrer attentif et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le l’outil en état de fatigue.
  • Page 34: Ne Jamais Faire Passer Le Commutateur De La Position Marche À La Position Arrêt

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  NE JAMAIS UTILISER DE BUTÉE RÉGLABLE SUR  TOUJOURS ÊTRE ATTENTIF ! Ne pas laisser la familiarité L’EXTRÉMITÉ CHUTE D’UNE PIÈCE À COUPER. NE avec l’outil (acquise par une utilisation fréquente) causer JAMAIS tenir ou attacher l’extrémité chute d’une pièce, une erreur stupide.
  • Page 35: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 36: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL). La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon spécialement conçu à...
  • Page 37: Glossaire

    GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies à table et radiales) Trou pilote (perceuses à colonne et scie à découper) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propulsée la précision d’un trou de plus grand diamètre ou pour l’insertion en direction de l’opérateur durant la refente.
  • Page 38: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe avec onglet 45° / biseau 0° : Tailles de bois nominales Trou d’axe ............16 mm (5/8 po) maximales ....38 mm x 152,4 mm (1-1/2 po x 6 po) Diamètre de la lame........184 mm (7-1/4 po) Capacité...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À POIGNÉE DE ONGLETS COMPOSÉS SWITCH TRANSPORT Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 40: Protection Rétractable De Lame Inférieure

    CARACTÉRISTIQUES FREIN ÉLECTRIQUE GÂCHETTE Voir la figure 4. La scie est équipée d’un frein électrique pour arrêter rapidement la rotation de la lame une fois que la gâchette est relâchée. Pour empêcher toute utilisation non autorisée de la scie, la débrancher de l’alimentation et verrouiller son commutateur SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE DEL en position d’arrêt.
  • Page 41: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non compris) sont nécessaires pour vérifier les réglages de votre scie ou pour installer la lame : ÉQUERRE ÉQUERRE À COMBINAISONS Fig. 5 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les articles suivant doivent être inclus avec l’outil: ...
  • Page 42: Assemblage

    ASSEMBLAGE  La scie est réglée en usine pour effectuer une coupe DÉBALLAGE précise. Après l’avoir assemblée, vérifier sa précision. Si This product requires assembly. les réglages ont été modifiés en cours d’expédition, voir  Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par les procédures spécifiques présentées dans ce manuel.
  • Page 43: Trous De Fixation

    ASSEMBLAGE  Tourner la butée de profondeur vers le logement du AVERTISSEMENT : moteur pour effectuer des coupes complètes. NOTE : La butée de profondeur doit être poussée vers le Cette scie peut basculer si sa tête est relâchée logement du moteur avant de verrouiller ou déverrouiller brusquement et assujettie à...
  • Page 44: Sac À Poussière

    ASSEMBLAGE Pour reverrouiller le bras de la scie : SAC À  Tenir fermement la poignée en D et appuyer vers le bas POUSSIÈRE en poussant simultanément la goupille de verrouillage à l’intérieur et vers le logement de la scie. ...
  • Page 45 ASSEMBLAGE BOUTON DE AVERTISSEMENT : VERROUILLAGE DE BROCHE La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 184 mm (7-1/4 po). Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle extérieure de la lame de s’engager sur les méplats de la broche. Des lames de plus grandes dimensions toucheraient les protections de lame et des lames plus épaisses empêcheraient le boulon de lame de maintenir la lame...
  • Page 46: Retrait / Remplacement De La Plaqueà Gorge

    ASSEMBLAGE  Serrer solidement le vis du couvercle de boulon de la lame.  Desserrer la poignée de verrouillage d’angle d’environ un demi-tour et presser le levier de verrouillage à encliquetage.  Soulever et abaisser la tête de la scie et s’assurer que le protège-lame inférieur fonctionne correctement.
  • Page 47 ASSEMBLAGE  Serrer le bouton de verrouillage d’onglet pour immobiliser la table à onglets. LAME  Desserrer le bouton de verrouillage d’angle de biseau et régler le bras de la scie pour un biseau de 0° (lame à 90° de la table). Serrer le bouton de verrouillage de biseau. ...
  • Page 48: Équerrage De La Lame Par Rapport À La Table À Onglets

    ASSEMBLAGE  Si l’avant ou l’arrière de la lame s’écarte de l’équerre, des réglages, illustrés aux figures 17 et 18, sont nécessaires.  À l’aide de la clé de lame fournie, desserrer les vis à tête creuse fixant le guide d’onglet à la table à onglets. LAME ...
  • Page 49: Utilisation

    Le non-respect de cet avertissement pourrait fine et la coupe de matières plastiques, utiliser l’une des lames entraîner des blessures graves. accessoires en vente dans les magasins Ryobi. SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE DEL AVERTISSEMENT : Voir le figure 24.
  • Page 50: Coupe Transversale

    UTILISATION COUPE TRANSVERSALE BRIDE DE SERRAGE DE PIÈCE Fig. 24 POUR COUPES D’ONGLETS/TRANS-VERSALES Voir les figures 25 et 26. La coupe est effectuée en travers du grain de la pièce de bois. Pour effectuer une coupe transversale droite, la table à onglet Fig.
  • Page 51: Coupe En Biseau

    UTILISATION  Aligner la ligne de coupe de la pièce sur le bord de la lame  Lors de la coupe de planches ou de moulures longues, ou ligne DEL. soutenir l’extrémité libre de la pièce avec un chevalet à rouleau ou un plan de travail se trouvant au même niveau ...
  • Page 52 UTILISATION Pour effectuer ce type de coupe, le bras de commande de la table doit être réglé sur l’angle d’onglet désiré et la scie doit COUPE D’ONGLET COMPOSÉ être inclinée sur l’angle de biseau correct. Le plus grand soin doit être apporté aux réglages pour onglets composés, du fait de l’interaction des deux réglages d’angle.
  • Page 53: Support De Pièces Longues

    UTILISATION  Avant de mettre la scie en marche, effectuer un essai à vide, afin de s’assurer qu’aucun problème ne se présentera lorsque la coupe est effectuée.  Saisir fermement le manche de la scie. Enfoncer le dispositif de verrouillage avec le pouce puis serrer la gâchette.
  • Page 54: Comment Fabriquer Une Guide Auxiliaire

    UTILISATION  Aligner la ligne de coupe de la pièce sur le bord de la  Faire une coupe d’onglet de 45° gauche complète en lame ou ligne DEL. passant par le côté gauche du guide auxiliaire.  Desserrer le bouton de verrouillage de coulissement en le NOTE : Vérifier qu’il n’y a pas d’interférence entre le guide tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 55: Coupe D'onglets Composés

    UTILISATION COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS Le tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les plus difficiles à réaliser, des essais doivent être effectués sur des chutes et la coupe définitive ne doit être effectuée qu’après mûre réflexion et planification.
  • Page 56: Coupe De Moulure Couronnée

    UTILISATION COUPE DE MOULURE COURONNÉE Lors de la coupe d’une moulure couronnée à l’aide de cette méthode, l’angle de biseau doit être réglé à 33,85°. L’angle Cette scie à onglets est idéale pour la coupe de moulures d’onglet doit être réglé à 31,6° à droite ou à gauche, suivant couronnées.
  • Page 57: Moulure Couronnée Emboîtée Contre Le Guide D'onglet

    UTILISATION MOULURE COURONNÉE EMBOÎTÉE CONTRE LE GUIDE D’ONGLET Voir les figures 35 et 37. PINCE À RESSORT NOTE : Cette méthode de coupe s’applique à la moulure couronnée ayant jusqu’à 87,73 mm (3 3/8 po) de hauteur, avec l’utilisation du guide auxiliaire (comme décrit à la page 24). Ne pas essayer de couper une moulure plus large que 87,73 mm (3 3/8 po) de hauteur.
  • Page 58: Coupe Verticale De Moulure De Base Contre Le Guide D'onglets

    UTILISATION COUPE VERTICALE DE MOULURE DE BASE CONTRE LE GUIDE D’ONGLETS Voir la figure 38.  Placer l’angle de biseau à 0° et l’angle d’onglet à 45° vers la gauche ou la droite. (Pour faire des coins à 90°.)  Placer et fixer la moulure de base verticalement sur le guide à...
  • Page 59: Coupe De Pièces Voilées

    UTILISATION COUPE DE PIÈCES VOILÉES Voir les figures 39 et 40. Lors de la coupe d’une pièce voilée, toujours s’assurer que son bord convexe est placé contre le guide, comme le montre la figure 39. Si une pièce voilée est placée dans le mauvais sens, comme illustré...
  • Page 60: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGE DU PIVOT DE BISEAU AVERTISSEMENT :  La scie à onglets composés doit biseauter facilement en dévissant le bouton de verrouillage de biseau. Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait ...
  • Page 61: Entretien

    ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT : Tous les roulements de cet outil sont garnis d’une quantité de graisse de haute qualité, suffisante pour la durée de vie Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les de l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Aucune réparations.
  • Page 92: Numéro De Modèle

    This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières