Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. COMPOUND MITER SAW
Double insulated
SCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE
184 mm (7-1/4 po), Double isolation
SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
DESLIZANTE DE 184 mm (7-1/4 pulg.),
Doble aislamiento
TS1143L
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Glossary .............................................7
 Features .........................................8-10
 Tools needed .................................... 10
 Loose Parts ......................................11
 Assembly .....................................12-18
 Operation .....................................19-25
 Adjustments ................................26-27
 Maintenance .....................................28
 Parts Ordering / Service ......Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

 Symboles ............................................5
 Glossaire .............................................7
 Caractéristiques ............................8-10
 Outils nécessaires ............................ 10
 Assemblage .................................12-18
 Utilisation .....................................19-25
 Réglages ......................................26-27
 Entretien ...........................................28
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....3-4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Glosario de términos .......................... 7
 Características ..............................8-10
 Herramientas necesarias .................. 10
 Lista de piezas sueltas ..................... 11
 Armado ........................................12-18
 Funcionamiento ...........................19-25
 Ajustes .........................................26-27
 Mantenimiento .................................. 28
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi TS1143L

  • Page 1: Table Des Matières

    SCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE 184 mm (7-1/4 po), Double isolation SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 184 mm (7-1/4 pulg.), Doble aislamiento TS1143L TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Safety Rules .......2-3  Règles de sécurité générales ..2-3 ...
  • Page 29: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de AVERTISSEMENT : vêtements amples, cravates, ou bijoux susceptibles de se prendre et vous entraîner dans les pièces mobiles. Des Lire et veiller à bien comprendre toutes les gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont instructions.
  • Page 30: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  NE PAS MALTRAITER LE CORDON D’ALIMENTATION.  RESTER VIGILANT ET GARDER LE CONTRÔLE. Se Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter montrer attentif et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le l’outil en état de fatigue.
  • Page 31: Ne Jamais Faire Passer Le Commutateur De La Position Marche À La Position Arrêt

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  S’ASSURER QUE LA LAME NE TOUCHE PAS LA PIÈCE. s’éloigner de la scie et attendre l’arrêt complet de la Ne jamais mettre la scie en marche si la lame touche la lame. Débrancher la scie de la prise secteur et resserrer pièce à...
  • Page 32: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 33: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 34: Glossaire

    GLOSSAIRE Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses) Griffes antirebond (scies à table et radiales) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de coupe lors de toute opération. Ce dispositif aide à tenir la main sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propulsée de l’opérateur bien à...
  • Page 35: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe avec onglet 45° / biseau 0° Dimensions maximum Axe ..................5/8 po de planches de bois .... 38 mm x 76 mm (1-1/2 po x 3 po) Diamètre de la lame............7-1/4 po Capacité de coupe avec onglet 0° / biseau 45° Vitesse à...
  • Page 36: Guide Laser

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À ONGLETS COMPOSÉS. Voir les figures 1 - 5. AXE DE BLOCAGE L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 37: Bouton De Verrouillage De Broche

    CARACTÉRISTIQUES BOUTON DE VERROUILLAGE DE BROCHE BOUTON DE GÂCHETTE Le bouton de verrouillage de broche verrouille la broche en VERROUILLAGE DE empéchant la lame de tourner. Maintenir le bouton enfoncé BROCHE pour l’installation, le changement ou la dépose de la lame. GÂCHETTE La scie ne se met en marche que lorsque le verrou de la commande est enfoncé...
  • Page 38: Liste Des Pièces Detachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les articles suivant sont fournis avec la scie à onglets composés :  Bride de serrage de pièce  Support arrière / poignée de  Scie à onglets transport  Clé à lame  Sac à poussiere  Manuel d’utilisation ...
  • Page 39: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne pas mettre la scie en marche sans s’être assuré de  Soulever avec précaution la scie à onglets du carton l’absence d’interférence entre la lame et le guide d’onglets. d’emballage par la poignée en « D » et la base de la scie et La lame pourrait être endommagée si elle entrait en contact la poser sur un plan de travail horizontal.
  • Page 40: Installation De La Poignée De Soutien Et De Transport Arrière

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE SOUTIEN ET DE TRANSPORT ARRIÈRE Voir la figure 9. ATTENTION : Cette scie à onglets est dotée d’un support arrière pour éviter son basculement si le bras de la scie est relâché soudainement. Ne pas utiliser cette scie avant d’avoir installé...
  • Page 41: Installation Des Piles Dans Le Laser

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DES PILES DANS LE LASER INTERRUPTEUR Voir la figure 12. LASER PILES  Retirer la vis du couvercle du compartiment des piles à l’aide de l’extrémité à pointe cruciforme de la clé de lame COUVERCLE DU fournie. Retirer le couvercle et le mettre à l’écart. COMPARTIMENT ...
  • Page 42: Installation / Remplacement De La Lame

    ASSEMBLAGE Une fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe sur celui-ci. La VERROUILLAGE DE pratique permettra de découvrir la position adéquate du trait BROCHE BOUTON laser par rapport au tracé. INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA LAME Voir les figures 13 et 14.
  • Page 43: Équerrage De La Lame Par Rapport Au Guide

    ASSEMBLAGE VIS À TÊTE CREUSE ATTENTION : DE FIXATION Toujours installer la lame avec les dents et la flèche imprimée sur son côté, orientées vers le bas à l’avant de la scie. Le sens de rotation de la lame est également représenté...
  • Page 44 ASSEMBLAGE LAME D’INDICATEUR VIS À TÊTE CREUSE DE FIXATION MITER INDICATEUR SCALE D’ÉCHELLE ÉCHELLE D’INDICATEUR DE BISEAU GUIDE D’ONGLET INDICATEUR ÉQUERRE D’ÉCHELLE TABLE À ONGLETS VUE DE LA LAME PAS D’ÉQUERRE AVEC LE GUIDE, DES RÉGLAGES SONT NÉCESSAIRES Fig. 18 INDICATEUR Fig.
  • Page 45: Équerrage De La Lame Par Rapport Àla Table À Onglets

    ASSEMBLAGE ÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À LA TABLE À ONGLETS BOUTON DE VERROUILLAGE DE Voir les figures 19 à 22. BISEAU  Débrancher la scie.  Abaisser complètement le bras de la scie et engager l’axe de verrouillage pour maintenir le bras en position de transport. ...
  • Page 46: Utilisation

    UTILISATION TRAVAUX DE COUPE AVEC LA SCIE À AVERTISSEMENT : ONGLETS COMPOSÉS Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la AVERTISSEMENT : prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. Si un serre-joint ou une bride de serrage de pièce est utilisé pour maintenir la pièce, il ne doit être placé...
  • Page 47: Coupe En Biseau

    UTILISATION  Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le dispositif COUPE TRANSVERSALE de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette.Attendre quelques secondes que la lame parvienne à sa vitesse de rotation maximum. BRIDE DE  Abaisser lentement la lame sur la pièce. SERRAGE DE ...
  • Page 48: Coupe D'onglet Composé

    UTILISATION  Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le COUPE D’ONGLET COMPOSÉ dispositif de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette. Attendre quelques secondes que la lame parvienne à sa vitesse de rotation maximum.  Abaisser lentement la lame sur la pièce. ...
  • Page 49: Support De Pièces Longues

    UTILISATION  Avant de mettre la scie en marche, effectuer un essai à vide, afin de s’assurer qu’aucun problème ne se présentera lorsque la coupe est effectuée.  Saisir la poignée de la scie fermement. Enfoncer le dispositif de verrouillage avec le po puis serrer la gâchette. Attendre quelques secondes que la lame parvienne à...
  • Page 50: Coupe D'onglets Composés

    UTILISATION COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS Le tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les plus difficiles à réaliser, des essais doivent être effectués sur des chutes et la coupe définitive ne doit être effectuée qu’après mûre réflexion et planification.
  • Page 51: Coupe De Moulure Couronnée

    UTILISATION COUPE DE MOULURE COURONNÉE Lors du réglage des angles de biseau et d’onglet pour une coupe composée, ne pas oublier que les réglages des deux Cette scie à onglets composés est idéale pour la coupe de angles sont relationnels, la modification de l’un entraîne la moulures couronnées.
  • Page 52: Coupe De Pièces Voilées

    UTILISATION Réglage de l’angle de Type de coupe biseau Coin intérieur, côté gauche 1. Bord supérieur de la moulure contre le guide 33,85° 2. Angle d’onglet réglé à droite sur 31,62° 3. Conserver la section gauche de la pièce coupée. Coin intérieur, côté...
  • Page 53: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGES DE BUTÉE POSITIVE AVERTISSEMENT : Voir la figure 33. NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est normalement pas besoin d’être refaits. débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 54: Réglage Du Laser

    RÉGLAGES DANGER : VIS DE RÉGLAGE Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct avec DE LASER la source du rayon. AVERTISSEMENT : L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux.
  • Page 55: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles COUVERCLE DE BALAI d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou BALAI endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans BALAI latéraux certifiée conforme à...
  • Page 83 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth de- fects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some examples of these chemicals are: •...
  • Page 84 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières