Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur-désinfecteur
G 7831
fr - FR, CH
Veuillez impérativement lire le
mode d'emploi avant d'installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 504 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional G 7831

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur-désinfecteur G 7831 fr - FR, CH Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 10 504 950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Symboles sur l'appareil ......... . . 9 Domaine d'application.
  • Page 3 Table des matières Annulation de programme ......... . . 38 Interruption de programme en raison d'une anomalie .
  • Page 4 Table des matières Installation ............63 Encastrer le laveur-désinfecteur sous un plan de travail .
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Respectez les conseils suivants pour Ce laveur-désinfecteur est conforme éviter les risques de blessure ! aux prescriptions de sécurité en vi- Le laveur-désinfecteur ne doit être gueur. Toute autre utilisation com- mis en service, entretenu et réparé que porte des risques pour les person- par le SAV Miele.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Attention lors de la manipulation de Si lors du lavage des instruments produits chimiques (produit de net- dans le bain lessiviel des substances toyage, de neutralisation, produit de toxiques/chimiques volatiles sont sus- rinçage etc.) ! Il s'agit pour certains de ceptibles de se former (aldéhyde dans produits corrosifs et irritants.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez respecter les conseils sui- Les traitements précédents (avec vants pour assurer le contrôle qualité détergents ou désinfectants par ex.), certaines salissures et certains produits lors du traitement d'appareils médi- caux et éviter tout risque pour les pa- de rinçage peuvent provoquer une for- mation de mousse.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veillez à respecter impérativement Après des travaux sur les conduites les indications des fabricants des pro- d'eau potable, la conduite d'alimenta- duits utilisés (par exemple les produits tion eau du laveur-désinfecteur doit être détergents).
  • Page 9: Symboles Sur L'appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Elimination de l'ancien appareil Ne raccordez que des accessoires N'oubliez pas que le laveur-désin- Miele adaptés au domaine d'utilisation fecteur peut être contaminé par des ré- concerné. Miele vous indiquera la dési- sidus de sang ou d'autres fluides cor- gnation des différents appareils.
  • Page 10: Domaine D'application

    Domaine d'application Ce laveur-désinfecteur Miele permet de Le cas échéant, il faudra tenir compte nettoyer, rincer, désinfecter thermique- des indications régionales, légales ou ment et sécher les dispositifs médicaux administratives en vigueur. réutilisables dans les domaines du den- Les conditions de lavage doivent être taire, de l'ORL et de la gynécologie.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt I-0 h Affichages de contrôle/manque : Arrivée/Vidange b Touche d'ouverture de porte a - Sel régénérant c Affichage de temps / Affichage Produit de neutralisation Produit de rinçage final d Touche de commutation ß pour l'af- 8DOS interface optique pour fichage : le SAV;...
  • Page 12 Description de l'appareil a Raccordement pour module DOS e Jauge pour produit de neutralisation K 60 à l'arrière de l'appareil f Réservoir pour détergents en poudre b Filtres g Réservoir pour produit de rinçage c Réservoir à sel (avec sélecteur de dosage) d Réservoir pour produit de neutralisa- en option : tion avec sélecteur de dosage...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques de façon à...
  • Page 14: Ouverture Et Fermeture De La Porte

    Ouverture et fermeture de la porte Verrouillage électrique de la Ouverture de la porte avec le porte déverrouillage d'urgence Le laveur-désinfecteur est équipé d'un Le déverrouillage d'urgence ne doit verrouillage électrique de la porte. être actionné que lorsque l'ouverture La porte ne s'ouvre que lorsque : normale de la porte n'est plus pos- sible, après une coupure de courant ^ le laveur-désinfecteur est raccordé...
  • Page 15: Adoucisseur

    Adoucisseur Pour obtenir de bons résultats de la- En cas d'intervention ultérieure du SAV, vage, l'eau du laveur-désinfecteur doit le travail du technicien sera facilité si être douce et peu calcaire. Lorsque vous lui indiquez la dureté de l'eau. l'eau est trop dure, des dépôts blancs Veuillez indiquer ici le degré...
  • Page 16: Programmation De L'adoucisseur

    Adoucisseur Programmation de Tableau de réglage l'adoucisseur °dH mmol/l °f Réglage ^ Mettez le laveur-désinfecteur hors 0 *) tension. ^ Positionnez le sélecteur de program- me sur f. ^ Appuyez simultanément sur les tou- ches ß et 6, maintenez-les et en- clenchez simultanément le la- veur-désinfecteur avec l'interrupteur principal I-0.
  • Page 17: Ajouter Le Sel Régénérant

    Adoucisseur ^ Retirez le panier inférieur. Ajouter le sel régénérant ^ Dévissez le bouchon. N'utilisez que du sel régénérant à gros grains de 1-4 mm, comme par ex. le sel Il faut verser 1,0 l d'eau dans le ré- "BROXAL" ou "Sel spécial Calgonit Pro- servoir avant de remplir le réservoir fessional".
  • Page 18: Affichage Manque De Sel

    Adoucisseur Affichage manque de sel ^ Nettoyez le filetage et le joint du bac pour le débarrasser des restes de La régénération de l'adoucisseur se fait sel. automatiquement au cours du déroule- ment du programme pendant lequel la ^ Revissez fermement le bouchon. diode k a clignote sur l'afficheur.
  • Page 19: Technique D'utilisation

    Technique d'utilisation Le laveur-désinfecteur peut être équipé Vérifiez après chaque fin de pro- d'un panier inférieur et d'un panier su- gramme les points suivants : périeur qui peuvent eux-mêmes être – Effectuez un contrôle visuel du résul- équipés de divers compléments ou tat de lavage de la charge.
  • Page 20: Disposition De La Charge

    Technique d'utilisation Disposition de la charge – Les bras de lavage ne doivent pas être bloqués par des éléments dé- – Disposez la charge de manière à ce passant vers le bas. que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Il –...
  • Page 21: Adaptateur À Ressorts Alimentation En Eau

    Technique d'utilisation Adaptateur à ressorts alimentation en eau Il faut correctement emboîter l'adapta- teur à ressort d'alimentation d'eau des paniers et chariots à injection lors du chargement dans le laveur-désinfec- teur, c'est à dire qu'il faut le surélever de 4-5 mm par rapport à l'arrivée d'eau dans le laveur-désinfecteur.
  • Page 22 Technique d'utilisation O 801/2 Panier supérieur à injection Panier supérieur O 800/1 Partie avant et arrière libres pour les pour les compléments du type E 802 et compléments comme E 800 et E 201 E146 par exemple. par exemple. Axe du milieu avec la grille de support et 10 gicleurs pour instruments à...
  • Page 23: Dentaire

    Technique d'utilisation Dentaire Pour le traitement de contre-angles il faut un support spécial AUF 2 (acces- soire disponible auprès du SAV) dans le panier supérieur O 801/2. Un mode d'emploi est joint au support AUF 2. Les contre-angles à fibres optiques sont considérés comme inusables alors que les faisceaux de fibres optiques sont soumis à...
  • Page 24 Technique d'utilisation Traitez les gobelets de préférence uniquement dans le panier supé- rieur. Le changement de tempéra- ture et l'effet mécanique importants dans le panier inférieur peuvent en- traîner une corrosion fissurante due à la contrainte accrue. E 805 pour 8 demi-plateaux dans le panier in- férieur.
  • Page 25: Orl

    Technique d'utilisation E 803 E 416 pour cornets et spéculums nez et oreil- pour le traitement de spéculums gyné- les. cologiques. ^ Les spéculums doivent être disposés Charger le compléments en fonction de l'illustration. ouverts dans le complément de ma- nière à...
  • Page 26: Technologie Des Procédés Chimique

    Technologie des procédés chimique Remarques générales Effet Mesures à prendre Si les pièces en élastomère (joints et – Chercher les causes du dommage et flexibles) et en matière synthétique du les éliminer. laveur-désinfecteur sont abîmées, il Voir également les infomations relatives peut se produire un gonflement, un ré- aux "Produits utilisés", "Salissures pré- trécissement, un durcissement, une fra-...
  • Page 27 Technologie des procédés chimique Produits utilisés Effet Mesures à prendre Les composants des produits chimi- – Il faut tenir compte des indications et ques utilisés ont un effet considérable des conseils des fabricants des pro- sur la durée de vie et le fonctionnement duits chimiques.
  • Page 28 Technologie des procédés chimique Produits utilisés Effet Mesures à prendre Les produits suivants peuvent provo- – Les paramètres du programme tels quer une forte formation de mousse : que la température de dosage, la concentration de dosage, etc. doi- – détergents et produits de rinçage vent être réglés de telle sorte que contenant des tensioactifs, tout le processus dégage peu/pas...
  • Page 29 Technologie des procédés chimique Salissures présentes sur la charge Effet Mesures à prendre Les substances suivantes peuvent cau- – Bien rincer la charge à l'eau avant le ser une formation de mousse impor- lavage. tante au nettoyage et au lavage : –...
  • Page 30: Dosage Des Produits

    Dosage des produits ^ Abaisser la porte à l'horizontale. N'utilisez que des produits chi- miques spéciaux pour laveurs-dé- sinfecteurs et tenez compte des ins- tructions d'utilisation des fabricants. Veuillez impérativement respecter leurs instructions concernant les quantités résiduelles ne présentant pas de risque toxicologique. Remplissage de produit de rinçage ^ Appuyez sur la touche d'ouverture...
  • Page 31: Affichage De Manque De Produit De Rinçage

    Dosage des produits ^ Revisser le bouchon et essuyer le Réglage du dosage de produit produit qui a pu déborder afin d'évi- de rinçage ter la formation de mousse au cours du programme de lavage. Le couvercle doit toujours rester fermé. Ouvrez-le uniquement pour réapprovi- sionner le réservoir en produit de rin- çage.
  • Page 32: Remplissage De Produit Neutralisant

    Dosage des produits Remplissage de produit neutralisant Si des taches de décoloration ou de corrosion apparaissent sur les instru- ments, particulièrement sur les jointu- res, il est possible d'utiliser des acides spéciaux pour effectuer une neutralisa- tion (demander évent. conseil au SAV Miele).
  • Page 33: Affichage Manque De Produit De Neutralisation

    Dosage des produits Affichage manque de produit Le dosage est réglé sur 6 ml en de neutralisation usine. Si nécessaire, le dosage du produit de rinçage doit être activé par le SAV Miele. En cas d'utilisation de détergent peu alcalin, il faut recourir à un produit neutralisant à...
  • Page 34: Remplissage De Détergent

    Dosage des produits Remplissage de détergent Dosage du détergent en poudre N'utilisez que des détergents pour laveurs-désinfecteurs. N'utili- Attention de ne pas inhaler les sez pas de détergents pour produits en poudre. lave-vaisselle ménagers ! L'absorption de détergent liquide peut provoquer des brûlures dans la Le laveur-désinfecteur peut être équipé...
  • Page 35 Dosage des produits Pour des raisons écologiques, veuillez tenir compte des critères suivants lors du choix des détergents : ^ Quelle alcalinité est nécessaire pour résoudre le problème de lavage? ^ Le chlore actif est-il nécessaire pour la désinfection ou l'oxydation (élimi- nation des pigments )? ^ Les dérivés tensio-actifs sont-ils in- dispensables à...
  • Page 36: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Sélectionner la fonction Mise en marche de l'appareil supplémentaire Séchage 0. ^ Fermez la porte. Peu après la sélection d'un program- ^ Ouvrez les robinets d'eau. me, la fonction additionnelle "Séchage" ^ Appuyez sur la touche I-0. peut être ajoutée, excepté...
  • Page 37: Diodes De Déroulement De Programme

    Mise en marche et arrêt Pendant le déroulement de program- * Dans le programme à programmation me, il est possible de passer d'un affi- libre A on peut également programmer chage à un autre : le bloc de lavage 5 (désinfection chi- mique) comme pas de lavage supplé- –...
  • Page 38: Annulation De Programme

    Mise en marche et arrêt ^ Positionnez le sélecteur de program- Annulation de programme me sur f. En cas d'interruption de pro- Le programme sera interrompu au bout gramme, les instruments devront d'environ 2 secondes. être traités de nouveau ! ^ Ouvrez la porte a Interruption de programme en raison Attention ! Les pièces peuvent...
  • Page 39: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Consignez toute modification des réglages d'usine pour une éventuelle inter- vention du SAV. Remplissez pour cela les champs prévus à cet effet. Remarques générales : – Les emplacements de programmes vides sont signalés par une barre (-) dans l'élément d'affichage du milieu.
  • Page 40: Régler La Concentration De Dosage

    Fonctions de programmation Dosage avec DOS 1 Régler la concentration de dosage Il faut régler la concentration de dosage pour le détergent liquide. Elle doit être réglée en fonction des indications du fabricant ou des besoins. En cas de dosage de produits sous forme de poudre par le dispositif de do- sage dans la porte, la valeur ne doit pas être modifiée.
  • Page 41: Signal Sonore

    Fonctions de programmation Signal sonore L'avertisseur sonore est programmable pour les fonctions suivantes : - à la fin du programme, son continu, - en cas de message d'anomalie, dans un rythme d'1 s et - pour signaler le prélèvement d'échantillons, 3 x court en alternance avec 2 s de pause.
  • Page 42: Modifier Les Paramètres De Programme

    Fonctions de programmation Modifier les paramètres de programme Les programmes de lavage A, E et vario TD peuvent être adaptés aux exigen- ces de la technique de lavage. Il est en outre possible de modifier la température et le temps de maintien dans les blocs de programme Lavage 1 et Lavage 2. Les réglages usine de la température et le temps de maintien dans les différents blocs de programme sont indiqués dans le tableau des programmes à...
  • Page 43: Modifier Le Temps De Maintien

    Fonctions de programmation Modifier le temps de maintien Opération Affichage / Résultat ^ Appuyez sur la touche 0 ou la maintenir enfoncée E10 pour le Lavage 1 jusqu'à ce que le niveau du bloc de programme ap- E25 pour le Rinçage 2 paraisse sur l'affichage.
  • Page 44: Régler L'heure Et La Date

    Fonctions de programmation Régler l'heure et la date L'heure et la date sont enregistrées dans l'interface série. Les données sont édi- tées lors de l'impression du protocole La date et l'heure sont réglables, par exemple de l'heure d'été à l'heure d'hiver. Les différentes valeurs d'heure et de date sont activées avec la position du sélec- teur de programme : 01 - 31...
  • Page 45: Traçabilité (Option)

    Traçabilité (option) Le laveur-désinfecteur offre la possibili- Pendant le déroulement de programme té de retracer les différents processus. les données suivantes sont enregis- La documentation peut se faire au trées : choix par le biais d'un logiciel externe – Date et numéro d'appareil ou d'une imprimante externe.
  • Page 46: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance Entretien Dans le cadre de l'entretien, le contrôle de fonctionnement des points suivants Des contrôles périodiques doivent être est effectué : effectués sur ce laveur-désinfecteur au bout de 1000 heures de fonctionne- – un déroulement de programme en ment ou tous les 12 mois ou au tant que cycle test, moins une fois tous les 18 mois par...
  • Page 47: Validation Du Procédé

    Travaux de maintenance Validation du procédé Contrôles de routine L'exploitant doit assurer le respect des Des contrôles de routine quotidiens normes de désinfection prévues par la doivent être effectués avant le début du procédure pour l'utilisation courante de travail par l'utilisateur. Une liste de véri- l'appareil.
  • Page 48: Nettoyage Des Filtres De La Cuve

    Travaux de maintenance Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres au fond de la cuve permet d'empêcher que les plus grosses parti- cules de saleté passent dans le sys- tème de circulation. Les filtres peuvent être obstrués par ces particules. C'est pour cela que les filtres doivent être contrôlés tous les jours et le cas échéant nettoyés.
  • Page 49 Travaux de maintenance ^ Retournez les filtres et ouvrez le filtre ^ Après le nettoyage du filtre conique, conique en repoussant le verrouil- veillez à bien fermer le verrouillage. lage. ^ Remontez bien les filtres sur le fond de la cuve puis verrouillez. Pour cela, faites pivoter la poignée de droite à...
  • Page 50: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Travaux de maintenance Nettoyage des bras de lavage Il peut arriver que les gicleurs dans les bras de lavage soient obstrués. Les bras de lavage doivent donc être contrôlés tous les jours. ^ Enlevez les résidus à l'aide d'un objet pointu puis rincer à...
  • Page 51: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Travaux de maintenance Nettoyage du bandeau de Ne lavez pas l'appareil et son commande environnement immédiat au jet ^ Ne nettoyez le bandeau de com- d'eau ou au nettoyeur haute pres- mande qu'avec un chiffon humide ou sion. un nettoyant classique pour les vitres ou le plastique.
  • Page 52: Paniers Et Compléments

    Travaux de maintenance Paniers et compléments Afin de garantir le bon fonctionnement des paniers et des compléments, ils doivent être contrôlés tous les jours. Une liste de vérification est fournie avec le laveur-désinfecteur. Les points suivants doivent être contrô- lés : –...
  • Page 53: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes d'une anomalie et à trouver une solution. Veuillez néanmoins tenir compte des points suivants : L'appareil ne doit être mis en service, entretenu et réparé que par le SAV Miele.
  • Page 54 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode 8 DOS clig- Avant l'élimination de l'ano- note avant le démar- malie : rage du programme, un – positionner le sélecteur de programme sur f, le démarrage de pro- gramme n'est pas pos- code d'anomalie dispa- sible.
  • Page 55 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode de manque de Le niveau de sel n'a pas été Ajouter le sel régénérant sel k clignote. complété, la régénération de l'adoucisseur n'a pas eu lieu. La diode p / 6 clig- Avant l'élimination de l'ano- note quelques minutes malie :...
  • Page 56 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode p / 6 clig- Avant l'élimination de note, le programme l'anomalie : s'arrête. – positionner le sélecteur de programme sur f, le code d'anomalie dispa- raît. – Mettre le laveur-désin- fecteur hors tension avec la touche I-0.
  • Page 57 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution Des résidus de pro- – Enlevez les résidus de duit restent collés produits. dans le bac à produit. – Traiter les instruments à nouveau ! Le bac à produit était en- Versez toujours le produit core humide lorsque vous dans une boîte parfaitement avez versé...
  • Page 58 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution Les instruments présen- La teneur en chlorure de Faites faire une analyse de tent des taches de cor- l'eau est trop élevée. l'eau. Le cas échéant, ef- rosion. fectuez un traitement de l'eau externe et utiliser de l'eau déminéralisée.
  • Page 59 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution Taches sur les instru- La quantité de dosage de Augmenter la quantité ments. produit de rinçage est trop d'eau pour le produit de faible. rinçage. Le réservoir du doseur de Remplissage de produit de produit de rinçage est rinçage vide.
  • Page 60: Elimination Des Anomalies

    Elimination des anomalies Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau subsiste dans la cuve à la fin du programme elle n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 61: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    Elimination des anomalies Nettoyage des filtres d'arrivée Pour nettoyer le filtre d'eau ^ Mettez l'appareil hors tension. Des filtres sont montés dans les rac- ^ Fermez le robinet et dévisser l'élec- cords des tuyaux d'arrivée d'eau afin trovanne d'arrivée d'eau. de protéger les électrovannes contre les impuretés contenues dans l'eau.
  • Page 62: Service Après Vente

    Service Après Vente Les réparations doivent être ef- fectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele. Les répa- rations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Si malgré nos indications vous ne pou- vez pas éliminer une panne vous- même, veuillez appeler le centre de contacts technique (France unique- ment): F France 092 222 150...
  • Page 63: Installation

    Installation Encastrer le Veuillez respecter le plan d’installa- laveur-désinfecteur sous un tion fourni ! plan de travail Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle de l'appa- Il est conseillé de n'installer que reil doit être retiré comme suit : des meubles pour applications pro- fessionnelles à...
  • Page 64 Installation Ajustez l'appareil et vissez à fond Kit de montage pour cadre d'habil- lage Après avoir ajusté l'appareil, vissez-le au plan de travail pour garantir la stabi- La façade de l'appareil peut être ha- lité. billée d'un panneau assorti à la façade de l'armoire (accessoire en option).
  • Page 65: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil ne doit fonctionner qu'à la Tous les travaux concernant le tension, à la fréquence et avec les fusi- branchement électrique doivent être bles indiqués sur la plaque signalé- effectués par un électricien agréé. tique. Toute commutationest exclue. –...
  • Page 66: Branchement Électrique Pour La Suisse

    Branchement électrique Branchement électrique pour Le laveu-désinfecteur est commuté à l'usine sur monophasé 400 V, 2 N, 10 A la Suisse au départ usine. Le laveur-désinfecteur est livré avec un Valeur de raccordement : 3300 W câble d'alimentation d'environ 1,7 m à 4 conducteurs et peut être raccordé...
  • Page 67: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau – L'appareil est équipé en série avec un raccordement à l'eau froide. Fer- L'eau de la cuve n'est pas po- mer le tuyau d'arrivée à l'électro- table. vanne pour l'eau froide. – Pour le raccordement, l'utilisateur –...
  • Page 68: Raccordement Vidange

    Raccordement à l'eau Raccordement vidange – La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l'eau sale ne peut remonter dans la machine par le tuyau de vidange. – Il est préférable de raccorder le la- veur-désinfecteur à un système de vidange séparé.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur avec couvercle 85 cm Hauteur sans couvercle 82 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Profondeur porte ouverte 120 cm Poids (net) 70 kg Tension, valeur de raccordement, Voir plaque signalétique protection Cordon d'alimentation env. 1,8 m Température de l'eau max.
  • Page 70: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Programme à programmation libre par le SAV Miele. Pour des instruments normalement sales sans désinfection. UNIVERSEL Pour le rinçage d'instruments très sales, après le trempage dans une solu- tion désinfectante par exemple, afin d'éviter une formation de mousse im- RINCAGE portante.
  • Page 71 Tableau des programmes Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Rinçage final Séchage* 60°C 65°C 3 min 1 min DOS 1 DOS 2 55°C 93°C 5 min 5 min DOS 1 DOS 3 DOS 2 93°C 75°C 3 min 10 min DOS 1 DOS 3 DOS 2...
  • Page 72 Sous réserve de modifications / date de production : 2016-04-01 M.-Nr. 10 504 950 / 00 0297...

Table des Matières