Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de montage
Sèche-linge à condensation
PT 5135 C
fr - FR
Veuillez impérativement
lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 755 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PT 5135 C

  • Page 1 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à condensation PT 5135 C fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 755 230...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont sélectionnés d'après des trop d'énergie, critères écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Nettoyage du sèche-linge ......... . . 34 Echangeur thermique .
  • Page 5 Table des matières Données de consommation ........52 Caractéristiques techniques .
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des domma- ges corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable. Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du sèche-linge à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor- dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation du bâtiment, soient contrôlées par un profession- nel.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques" La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Si un raccordement fixe est prévu, le dispositif de sectionnement tous pôles de l'installation doit toujours être accessible afin de pou- voir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation La capacité maximale de charge est de 6,5 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes". Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé. Cela peut perturber le fonctionnement de ce sèche-linge. Les peluches encrassent le circuit d'air, le condenseur et le chauf- fage.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – qui ne sont pas lavés. – qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques).
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être branché sur un circuit d'alimentation électrique géré par minuterie ou système de délestage. Si le sèche-linge est interrompu avant la fin de la phase de refroidis- sement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou autre produit inflammable à proximité du sèche-linge. Risque d'incendie et d'ex- plosion ! L'air de la pièce où se situe le sèche-linge ne doit pas contenir de vapeurs de chlore, de fluor ou d'autres vapeurs de solvant.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex- pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés en colonne.
  • Page 16: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran f Touche Délicat Après la mise en marche du Pour sécher les textiles délicats (symbole d'entretien r). sèche-linge, l'écran s'allume pour confirmer la mise en marche. g Sélecteur de programme Dès que le sèche-linge est prêt à Se tourne indifféremment dans les fonctionner, le menu de base appa- deux sens.
  • Page 17: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'affichage L'afficheur affiche plusieurs informa- tions : – la sélection du programme – la durée du programme ainsi que l'heure de début du programme et l'heure de fin L'affichage permet de régler : – les programmes spéciaux Automatic (si autorisé) Jeans Touches –...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Si vous enclenchez le sèche-linge pour : 00 la première fois, le masque de bien- venue Miele Professional Willkommen apparaît Régler l'heure ^ Réglez l'heure avec les touches – et Le masque de bienvenue n'apparaî- + et confirmez avec la touche OK.
  • Page 19: Conseils Et Instructions Pour Le Soin Du Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 1. Préparation du linge vent également se déposer sur les tissus. Symboles d'entretien – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose Séchage d'amidon pour obtenir le même effet. Température normale/élevée.
  • Page 20: Charger Le Sèche-Linge

    Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le sèche-linge. 3. Sélectionnez le programme – Dans de nombreux programmes, Risque d'incendie en cas de vous pouvez sélectionner parmi plu- mauvaise utilisation du sèche-linge ! sieurs paliers de séchage en fonc- Veuillez lire le chapitre "Prescriptions tion de ce qui vous convient : de sécurité...
  • Page 21: Mode D'emploi Abrégé

    Mode d'emploi abrégé A Préparez le linge Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le soin du linge". B Chargez le linge Pour éviter d'endommager le linge, vérifier avant de fermer la porte qu'aucune pièce de linge n'est coincée dans l'ouverture de porte.
  • Page 22 Mode d'emploi abrégé C Sélectionnez le programme Sélection Programmes spéciaux ^ Pressez brièvement la touche s Lorsque vous sélectionnez Program- Marche/Arrêt pour enclencher le mes spéciaux avec le sélecteur rotatif, sèche-linge. leur liste est indiquée sur l'afficheur. Remarque : Jeans –...
  • Page 23 Mode d'emploi abrégé Touche Délicat Modification du déroulement de pro- gramme ^ Pour sécher les textiles délicats (symbole d'entretien r) par ex. en Si vous devez changer quelque chose, acrylique, vous devez presser la vous trouverez au chapitre "Modifica- touche Délicat. tion du déroulement de programme"...
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement : Refroidisse- ment s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes suivants ne présen- tent pas de phase de refroidissement : Finish laine, Défroissage.
  • Page 25: Départ Différé

    Départ différé Avec l'horloge vous pouvez, en fonc- Séchage nor. tion du réglage Départ différé déter- miner l'heure de fin de programme, ou l'heure de départ du programme Départ dans : 1:14h ou encore un délai jusqu'au démar- Le départ différé s'écoule minute par rage du programme.
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programmes de base Blanc/Couleurs 6,5 kg maximum Séchage normal+, séchage normal** Textiles – Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. – serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vête- ments, housses en éponge, layette. – Vêtements professionnels, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à...
  • Page 27 Tableau des programmes Linge éponge 6,5 kg maximum Séchage normal+ Textiles – Grande quantité de linge éponge à une ou plusieurs épaisseurs. – Serviettes, serviettes de bain, peignoirs, gants de toilette, housse de matelas en éponge Défroissage 3 kg maximum Textiles –...
  • Page 28: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Jeans 3,5 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Chemises 2,5 kg maximum Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Chemises et corsages. Outdoor 3,5 kg maximum Séchage normal, Fer à...
  • Page 29 Tableau des programmes Oreillers 2,5 kg maximum Séchage normal Articles – Oreillers plumes et duvet. – Nombre : 2 oreillers 80x80 cm. 4 kg maximum Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles – Textiles délicats en synthétique, coton ou textiles mélangés. –...
  • Page 30 Tableau des programmes Programmes avec panier (20-90 min) Remarque – Il il n'est possible de sélectionner ce programme et de sécher/aérer qu'avec le panier (accessoire en option). – Risque d'endommagement lorsque le tambour tourne ! Ne posez pas d'éléments encombrants dans le panier de séchage (par ex.
  • Page 31: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Monnayeur Ajouter ou enlever du linge Si la porte est ouverte ou le pro- Risque de brûlure au contact du gramme interrompu après le démar- linge très chaud ou du tambour ou rage du programme, la somme de l'arrière du tambour.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Enlever les peluches contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture du tambour recueillent pirateur. les peluches qui se détachent du linge. ^ Remettez le filtre propre en place Nettoyez-les après chaque séchage*.
  • Page 33: Nettoyage Des Filtres À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à l'eau Remettre les filtres Les filtres ne doivent être passés à Les filtres doivent être secs l'eau que si les peluches collent ou lorsque vous les remontez. Le pro- qu'ils sont bouchés. cessus de séchage peut être affecté si les filtres sont mouillés.
  • Page 34: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge Débranchez le sèche-linge. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent abîmer les surfaces en plastique et autres parties de la ma- chine en raison de leur composition chimique.
  • Page 35: Echangeur Thermique

    Nettoyage et entretien Echangeur thermique Contrôlez régulièrement l'échan- geur thermique à intervalles régu- liers. Nettoyez l'échangeur ther- mique au plus tard lors l'un des messages suivants apparaît : Net- toyer l'échangeur thermique ou Net- toyer circuit d'air. Décharger ^ Tournez le verrou du couvercle inté- rieur vers le bas.
  • Page 36: Contrôler

    Nettoyage et entretien Si vous en voyez : ^ nettoyez l'échangeur comme décrit plus bas. Lavage ^ Rincez l'échangeur thermique comme représenté : ^ Sortez l'échangeur thermique par l'oeillet dans le logement d'échan- geur thermique. Contrôler – dans le sens de la longueur. ^ Tenez l'échangeur face à...
  • Page 37: Remontage De L'échangeur Thermique

    Nettoyage et entretien ^ Vérifiez de nouveau que l'échangeur Remontage de l'échangeur thermique ne présente plus de saletés visibles. ^ Insérez l'échangeur jusqu'au fond du Rincez autant de fois que nécessaire. logement en positionnant l'anneau en haut et le verrou en bas. ^ Vérifiez que les joints en caouchoucs ^ Tournez le verrou de l'échangeur à...
  • Page 38: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Que faire si..? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 39 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Panne courant Le sèche-linge a été – Après avoir remis l'appareil en Arrêt programme arrêté pendant le sé- marche vous devez valider OK et chage ou une panne redémarrer le programme. de secteur a eu lieu. A la fin du pro- Le sèche-linge vous –...
  • Page 40: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    Recherche des anomalies Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée – Finissez le séchage de divers textiles. avec Air chaud. samment sec. – Sélectionnez d'abord un programme appro- prié (voir chapitre "Ta- bleau des program- mes").
  • Page 41: Autres Problèmes

    Recherche des anomalies Autres problèmes Problème Cause Solution Le séchage dure L'affichage vous de- Veuillez vérifier toutes les cau- mande peut-être aussi de ses possibles comme décrit très longtemps ou est interrompu. nettoyer les filtres. plus bas. L'apport et l'évacuation Ouvrez la porte ou la fenêtre d'air sont insuffisantes car afin que la température de la...
  • Page 42 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Après nettoyage du – Le couvercle de l'échan- – Vérifiez que le couvercle condenseur, de geur et/ou l'échangeur intérieur et l'échangeur l'eau s'échappe du thermique ne sont pas sont correctement posés. sèche-linge. bien posés ni verrouillés. –...
  • Page 43 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le programme ne dé- La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il marre pas, l'affichage fiable. branché ? reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Après une panne élec- trique vous devez valider avec OK et redémarrer le...
  • Page 44: Remplacement De L'ampoule

    Recherche des anomalies Remplacement de l'ampoule Utilisez une ampoule de type et de Débranchez le sèche-linge. la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca- ^ Ouvrez la porte. che de l'éclairage. Le cache de l'éclairage est situé en ^ Remplacez l'ampoule.
  • Page 45: Service Après Vente

    Service Après Vente Réparations En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 46: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Cordon d'alimentation f Tuyau de vidange (avec support re- courbé) b Bandeau de commande accessoires en option : rallonge de c Porte tuyau d Trappe de l'échangeur thermique g Ouvertures d'aspiration et d'évacua- tion pour le refroidissement de e 4 pieds à...
  • Page 47: Vue Latérale

    Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main sous le couvercle Pour une colonne lave-linge/sèche- (flèches) pour le transport linge un jeu de superposition est né- cessaire (accessoire en option). Le b Ouverture d'aspiration pour le refroi- montage du cadre de superposition dissement de l'échangeur thermique.
  • Page 48: Installation

    Installation et raccordement Installation Calage du sèche-linge Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
  • Page 49: Local

    Installation et raccordement Monnayeur Veillez à ce que les fentes d'aé- Le sèche-linge peut être équipé d'un ration de l'appareil ne soient pas monnayeur (accessoire en option). obstruées ! A cet effet, le SAV Miele doit effectuer Ne réduisez en aucun cas l'espace un réglage dans l'électronique du entre le bas du sèche-linge et le sol par sèche-linge et raccorder le monnayeur.
  • Page 50: Tuyau D'évacuation De L'eau Condensée

    Installation et raccordement Tuyau d'évacuation de l'eau condensée L'eau condensée formée pendant le séchage est évacuée par le tuyau de vidange en bas de la paroi arrière. Longueur du tuyau de vidange : . . . 2 m Hauteur de vidange :... . 1 m Ne pas tirer au niveau du tuyau de vidange et ne pas le tordre ! Vous risquez de le détériorer.
  • Page 51: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Ce sèche-linge est livré avec un cordon de la mise à la terre avec la détermina- électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué par un électricien La plaque signalétique vous in- qualifié, qui connaît les directives EDF dique la puissance de raccorde-...
  • Page 52: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Vitesse d'essorage Humidité Energie Durée finale en lave-linge résiduelle tr/min min. Blanc/Couleurs séchage normal 1000 4,02 3,25 1000 2,28 Blanc/Couleurs séchage normal 1200 3,50 1400 3,35 1600 3,00 1800 2,90 Blanc/Couleurs fer à repasser 1000 2,90 1200 2,55 1400...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 710 mm Profondeur porte ouverte 1188 mm Poids 58 kg Volume du tambour 130 l Capacité maximale 6,5 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation 1600 mm Tension Puissance de raccordement Fusible Voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule...
  • Page 54: Modification Des Réglages Standard

    Modification des réglages standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions variées. Suivant la programmation effectuée, le menu Réglages/Mode exploitant peut être verrouillé par un code contre les accès non autorisés (sauf Langue – Code non nécessaire Certains réglages sont modifiables.
  • Page 55: Menu Réglages

    Menu Réglages Ouvrir le menu Réglages Quitter le menu Réglages retour A Lorsque le menu Réglages est vali- dé, un certain nombre de réglages Langue F peuvent être modifiés. Mode exploitant A Le menu de base avec l'heure ac- ^ Sélectionnez retour et validez avec la tuelle apparaît toujours après la mise touche OK.
  • Page 56: Langue J

    Menu Réglages Langue J Le sous-menu Langue J permet de modifier la langue affichée. Saisir le code Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que ^ Avec les touches + vous pouvez en- vous ne comprenez pas aurait été...
  • Page 57: Infroissable

    Menu Réglages Infroissable Heure Jusqu'à une heure ou 2 heures Vous pouvez décider d'afficher après la fin du programme, le tam- l'heure sur 12 heures ou 24 heures bour tourne par intervalles si vous ou de ne pas l'afficher. L'heure ac- n'enlevez pas immédiatement le linge tuelle est affichée ensuite.
  • Page 58: Veille

    Menu Réglages Veille La prolongation du temps de refroidis- sement ne peut pas être effectuée en L'affichage s'assombrit après 10 mi- programmes Air chaud, Air froid, Finish nutes et la touche Départ clignote laine, Défroissage. lentement pour économiser l'énergie. Paliers de séchage Pour rallumer l'écran presser le sélec- teur de programme ou une touche - Paliers Blanc/Couleurs...
  • Page 59: Nettoyer Le Circuit D'air

    Menu Réglages Nettoyer le circuit d'air Nettoyer échangeur (nettoyage du condenseur) La platine du sèche-linge détecte le degré d'obstruction des filtres par Le condenseur/échangeur thermique des peluches ou les restes de lessive doit être contrôlé et nettoyé de temps dans le filtre ou le circuit d'air. Le en temps.
  • Page 60: Départ Différé

    Menu Réglages Départ différé Avec le départ différé vous pouvez différer le départ du programme (voir chapitre "Départ différé"). Vous pouvez décider comment la saisie du délai différé doit être faite. – Fin programme Il faut sélectionner l'heure de fin de programme.
  • Page 64 Sous réserve de modifications/3913 M.-Nr. 09 755 230 / 00...

Table des Matières