Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 097 870

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PWM 907

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 097 870...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 6 Consignes de sécurité et mises en garde............ 7 Utilisation du lave-linge .................. 15 Bandeau de commande ..................15 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ........ 16 Menu principal.......................
  • Page 3 Table des matières Spécificités selon les programmes .............. 52 Essorage........................ 52 Infroissable ......................52 Modifier le déroulement d'un programme ............ 53 Modifier un programme ..................53 Annuler un programme..................53 Mettre le lave-linge en marche après une interruption de l'alimentation ....53 Ajouter/retirer du linge ...................
  • Page 4 Table des matières Raccordement à l'eau ................... 78 Raccordement à l'eau froide ................ 78 Raccordement à l'eau chaude* ................  79 Vidange d'eau ....................... 80 Clapet de vidange ....................  80 Pompe de vidange ...................  80 Branchement électrique ..................81 Caractéristiques techniques ................ 82 Déclaration de conformité...
  • Page 5 Table des matières Technique des procédés ..................91 Infroissable .......................  91 Niveau non repassable.................. 91 Niveau Blanc/Couleurs.................. 91 Temp. prélav. Blanc/Couleur ................ 91 Temps de lavage .................... 91 Prélavage Blanc/Couleur..................  92 Prélavage non repass.................. 92 Prélav. Blanc/Coul./Non rep ................ 92 Rinçages Blanc/Couleur...................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électro- reil des dommages pouvant survenir niques contiennent souvent des maté- pendant le transport. Nous les sélec- riaux précieux. Cependant, ils tionnons en fonction de critères écolo- contiennent aussi des substances giques permettant d'en faciliter le recy-...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom- mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex- ternes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en ur- gence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir débrancher le lave-linge si nécessaire.  Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exi- gences particulières (par ex.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.  Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces ex- clut le bénéfice de la garantie.  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisateur Réservée au service après-vente. actuelle. f Touche  A la fin du programme, la langue de Pour mettre en marche et arrêter le l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 16: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Utilisation du lave-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Lorsque vous allumez le lave-linge, le menu principal apparaît à l'écran. Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi- Vous pouvez accéder aux principaux tives à...
  • Page 17: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (choix unique) :   Prélavage Rinçage plus  Programmes 11:02 Blanc Express   Trempage Intensif repassable Couleurs Laine Effleurez une ou plusieurs options pour les sélectionner.
  • Page 18 Utilisation du lave-linge  Heure Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un programme de lavage. 12 00  Statut   11:02  2:27 Tps rest. Si vous effleurez brièvement les chiffres Lavage Couleurs entre les deux lignes, le pavé...
  • Page 19: Utiliser Le Sèche-Linge Dans Une Laverie

    Utilisation du lave-linge Laverie-plus (12 programmes) Utiliser le sèche-linge dans une laverie  11:02 Selon la programmation effectuée, le  menu d'accueil peut se présenter de différentes manières (voir chapitre    « Mode exploitant », section « Com- mande »). Couleurs Laine repassable La commande simplifiée s'effectue via Aide...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service  Lors de la première mise en service, Dommages dus à une installation ces réglages sont déterminés pour le et un raccordement incorrects. fonctionnement quotidien du lave- Une installation et un raccordement linge. Certains réglages ne peuvent incorrects du lave-linge entraînent de être modifiés que lors de la première graves dommages matériels.
  • Page 21: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Régler la date externes Date Une information sur le matériel externe 2021 apparaît. juin 2020  Validez en effleurant la touche sensi- juillet 2019 tive août 2018 Raccordez la box XCI avant la pre- septembre 2017 mière mise en service ou poussez un...
  • Page 22: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l'heure Sélectionner les paquets de programme Heure Vous pouvez sélectionner les différents   programmes des paquets de pro- gramme. Les programmes déjà activés 12 00 deviennent orange. Paquets de programme 11:02 Label Sport Chaussures Coton...
  • Page 23: Installer Le Monnayeur

    Première mise en service Installer le monnayeur Sélectionner eau de prélavage Prélavage 11:02 Si vous souhaitez installer un mon- nayeur, veuillez lire le chapitre « Mode exploitant », section « Monnayeur ». froid Vous pouvez uniquement effectuer ce réglage lors de la première mise en ser- vice.
  • Page 24: Démonter Les Sécurités De Transport

    Première mise en service  Effleurez la touche sensitive Pro- Démonter les sécurités de grammes transport  Programmes 11:02 A l'aide d'un message, l'écran vous rappelle de retirer les sécurités de Blanc Express transport. repassable  Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées.
  • Page 25: Vider Les Poches

    1. Préparation du linge Vider les poches  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plas- tiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
  • Page 26: Charger Le Lave-Linge

    2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Pour ouvrir la porte, attrapez le creux  Vérifiez qu'aucune pièce de linge de la poignée puis tirez. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade. Vérifiez la présence de corps étran- gers dans le tambour avant de char- ger le linge.
  • Page 27: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme L'affichage bascule dans le menu de Mettre le lave-linge en marche base du programme de lavage.  Appuyez sur la touche . Vous pouvez aussi sélectionner un pro- L'éclairage du tambour s'allume. gramme dans le menu Favoris L'éclairage du tambour s'éteint auto- Les programmes sous favoris peuvent matiquement au bout de cinq minutes...
  • Page 28: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    4. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la charge Sélectionner des options Pour permettre un dosage externe en Vous pouvez sélectionner des options fonction de la charge, vous pouvez in- pour certains programmes de lavage. diquer la charge pour certains pro- ...
  • Page 29: Bac À Produits

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé- Remplissage de lessive rentes manières. Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Dosage de la lessive Lors du dosage de la lessive, tenez compte des indications du fabricant de lessive.
  • Page 30: Ajout Séparé D'adoucissant Ou De Produit D'apprêt

    5. Ajouter la lessive Ajout séparé d'adoucissant ou de Amidonnage séparé produit d'apprêt  Dosez et préparez l'amidon comme  Sélectionnez le programme Rinçage indiqué sur l'emballage. supplémentaire.  Sélectionnez le programme Amidon-  Modifiez la vitesse d'essorage, si né- nage.
  • Page 31: Utiliser Des Capsules De Lavage (Cap)

    5. Ajouter la lessive Activer le dosage en capsule Utiliser des capsules de lavage (Cap)  Effleurez la touche sensitive CapDo- sing Il existe trois types de capsules : Les types de capsules compatibles  = produits d'entretien des tex- avec ce programme s'affichent à tiles (par ex. : adoucissant et l'écran.
  • Page 32: Dosage Externe

    5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Lors de l'utilisation d'une capsule (Cap), n'utilisez pas d'adoucissant dans le compartiment .
  • Page 33: Monnayeur

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Monnayeur Fin du programme Pour utiliser le monnayeur, suivez les Pendant la phase Infroissable, la porte instructions de paiement qui s'affichent est encore verrouillée. Toutefois, la à l'écran. porte peut être déverrouillée à tout mo- ment à...
  • Page 34: Timer

    Timer La fonction « Timer » vous permet de Démarrer le Timer définir le temps écoulé jusqu'au début,  Effleurez la touche sensitive Start/ jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la Stop. fin d'un programme. La porte est verrouillée et le temps s'af- Réglage du Timer fiche à...
  • Page 35: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Label Coton  / 7,0 kg max. Textiles Linge en coton normalement sale Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton. – Pour , la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C.
  • Page 36: Paquets De Programmes

    Tableau des programmes Paquets de programmes Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Programmes standard Blanc 75 °C à 90 °C 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton et lin, par ex. draps, layette, sous-vêtements Conseil Un prélavage supplémentaire peut être programmé.* 1600 tr/min Options : prélavage, Intensif, Niveau+, arrêt...
  • Page 37 Tableau des programmes Express froid jusqu'à 60 °C 3,5 kg max. Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures 1400 tr/min Options : Rinçage supplémentaire Cycles de rinçage : 1 Laine froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Textiles Textiles en laine ou en laine mélangée lavables Conseil...
  • Page 38 Tableau des programmes Soie froid jusqu'à 30 °C 2,5 kg max. Textiles Soie et textiles lavables à la main qui ne contiennent pas de laine Conseil – Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. – Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. 600 tr/min Options : rinçage supplémentaire, arrêt cuve Cycles de rinçage : 2...
  • Page 39 Tableau des programmes Hygiène machine pas de charge – Si un programme à moins de 60 °C a été utilisé, un message à l'écran vous invite à lancer le programme Hygiène machine . Il faut pour ce faire activer le réglage Hygiène (voir chapitre « Mode ex- ploitant »)
  • Page 40 Tableau des programmes Pièces dures froid jusqu'à 40 °C 3,0 kg max. Textiles Pièces en matière synthétique lavables, par ex. jouets ou jetons de casino, mais aussi des gants en mailles, etc. Conseil – Sélectionnez l'option Trempage pour détacher la saleté. –...
  • Page 41 Tableau des programmes Imperméabilisation 30 °C à 40 °C 3,0 kg max. Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthé- tiques – Verser l'imperméabilisant dans le compartiment . Conseil –...
  • Page 42 Tableau des programmes Hôtel Draps 40 °C à 90 °C 7,0 kg max. Textiles Draps en coton ou fibres mélangées Conseil – Un trempage est toujours effectué après le démarrage. – Pour les textiles colorés, utilisez une lessive couleurs. 1200 tr/min Options : prélavage, trempage, rinçage sup- Cycles de rinçage : 2 plémentaire, défroissage Linge de table...
  • Page 43 Tableau des programmes Voilages froid jusqu'à 40 °C 2,5 kg max. Textiles Doubles-rideaux et tentures déclarés lavables en machine par le fa- bricant Conseil Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage ou désactivez l'essorage. 800 tr/min Options : prélavage, prérinçage, arrêt cuve Cycles de rinçage : 3 pleine Literie duvets...
  • Page 44 Tableau des programmes * 1 oreiller (80 x 80 cm) ou 2 oreillers (40 x 80 cm) Vêtements de travail Huile/graisse spéciale 60 °C à 90 °C 7,0 kg max. Textiles Blouses ou vestes de travail, toques, chiffons en coton ou fibres mélangées Conseil – Si le linge est très sale, activez le prélavage. –...
  • Page 45 Tableau des programmes  Des. RKI 70 °C/10 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil – Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 10 minutes à 70 °C. – Procédé de désinfection à bain unique. –...
  • Page 46 Tableau des programmes Laundry (CFPP 01-04) Désinfection 71 °C 71 °C 4,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil – Désinfection avec un temps de maintien de 3 minutes à 71 °C. – La vitesse d'essorage ne peut pas être modifiée. –...
  • Page 47 Tableau des programmes  Désinfection 70 °C/10 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à la désinfection. Conseil – Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de 10 minutes à 70 °C. – Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage, prérinçage, rinçage Cycles de rinçage : 2 supplémentaire...
  • Page 48 Tableau des programmes  Désinfection 75 °C / 10 min 7,0 kg max. Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs Conseil – Désinfection thermique avec un temps de maintien de 10 minutes à 75 °C. – Pas d'arrivée d’eau par le compartiment d'assouplissant. 1400 tr/min Options : prélavage, prérinçage Cycles de rinçage : 2 ...
  • Page 49 Tableau des programmes Aquanett soie froid jusqu'à 30 °C 3,0 kg max. Textiles Textiles non lavables froissables ou textiles en soie Conseil – Le lavage est suivi d'un bain d'apprêt. – Utilisez un apprêt liquide, que vous versez dans le compartiment d'assouplissant. 600 tr/min Options : arrêt cuve pleine.
  • Page 50 Tableau des programmes Programmes spéciaux Vous pouvez composer 5 programmes – spéciaux individuels et les enregistrer – sous les noms de votre choix. Consi- gnez-les dans les tableaux. – Charge : 7,0 kg max. – – Exemple : Intensif Plus – – Prélavage intensif – – Lavage intensif, 90 °C –...
  • Page 51: Options

    Options Vous pouvez ajouter des options aux Intensif  programmes standard. Pour le linge très sale et résistant. Le La disponibilité des options dépend du lave-linge offre un cycle de lavage plus programme de lavage sélectionné. Si efficace grâce à un brassage plus inten- une option n'est pas proposée, c'est sif et à...
  • Page 52: Spécificités Selon Les Programmes

    Spécificités selon les programmes Essorage Infroissable Le tambour tourne encore jusqu'à Vitesse d'essorage final 30 minutes après la fin du programme, La vitesse d'essorage maximale pour le pour éviter la formation de plis. Vous programme de lavage s'affiche toujours pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo- à...
  • Page 53: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Modifier le déroulement d'un programme Mettre le lave-linge en marche Si le lave-linge est équipé d'un mon- après une interruption de l'ali- nayeur, il n'est pas possible d'inter- rompre ou de modifier le programme. mentation Si le lave-linge s'éteint pendant un la- Modifier un programme vage parce que la touche ...
  • Page 54: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement d'un programme Ajouter/retirer du linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme.  Statut  11:02  0:49 Tps rest. Lavage Couleurs Ajouter du linge  Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge Ajouter du linge...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. L'utilisation de lessives liquides asso- Les interventions de nettoyage et de ciée à des lavages à basse tempéra- maintenance doivent être réalisées ture favorise la formation de moisis- uniquement sur un appareil mis hors sures dans le bac à...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d’aspiration et du Nettoyer le logement du bac à pro- canal duits  Retirez le siphon du compartiment .  Avec un goupillon, enlevez les restes Nettoyez le siphon à l'eau courante de lessive et les dépôts calcaires sur chaude.
  • Page 57: Nettoyer Le Tambour, La Cuve Et Le Système De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et Nettoyer les filtres d'arrivée le système de vidange d'eau Le cas échéant, le tambour, la cuve et Le lave-linge est équipé de filtres qui le système de vidange peuvent être net- protègent les vannes d'arrivée d'eau.
  • Page 58 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres des manchons des électrovannes d'arrivée d'eau  Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et reti- rez-le du manchon.  Retirez le filtre en saisissant son arête avec une pince à bec fin et nettoyez- le.
  • Page 59: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 60: Annulation De Programme Et Message D'anomalie

    En cas d'anomalie Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution La vidange est bloquée ou obstruée.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. pompe de vidange.
  • Page 61: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    En cas d'anomalie Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et solution L'un des réservoirs de détergent pour le dosage ex-  Réservoir de dosage terne est vide. vide  Remplissez le réservoir. Lors de la dernière lessive, un programme de lavage ...
  • Page 62: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- n’est pas satisfaisant ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont avec de la lessive li- donc pas toujours éliminées.
  • Page 63: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso- bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 64 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il y a encore du liquide La conduite d’évacuation du tiroir à produits, dans la- dans la capsule à la fin quelle est insérée la capsule, est obstruée. du programme.  Nettoyez le tube. Ceci n'est pas une anomalie ! Pour des raisons tech- niques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
  • Page 65: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou- La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. vrir la porte pendant le  Effleurez la touche sensitive Start/Stop. lavage.  Sélectionnez Annuler le programme Ajouter du linge La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 66: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Vider le tambour Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- ... pour les modèles avec filtre à les- truée et/ou de panne de cou- sive rant  Placez un récipient sous le clapet.  Risque d'électrocution en raison Ne dévissez pas entièrement les de la tension réseau.
  • Page 67 En cas d'anomalie Nettoyer le filtre de vidange  Risque de dommages dus à Dès que l'eau ne coule plus : l'écoulement d'eau. Si le filtre à lessive n'est pas remis en place correctement, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correcte- ment en place et serrez-le à...
  • Page 68 En cas d'anomalie Vider le tambour Ouvrir la porte  ... pour les modèles avec clapet de Risque de blessure due au tam- vidange bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé.
  • Page 69: Service Après-Vente

    Service après-vente Contact en cas d'anomalies Accessoires en option Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- Vous trouverez des accessoires en op- lie par vous-même ? Contactez le ser- tion pour ce lave-linge chez les reven- vice après-vente Miele ou votre reven- deurs Miele ou auprès du service deur Miele.
  • Page 70: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide e Bac à produits b Tuyau d'arrivée d'eau chaude f Porte c Branchement électrique g Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vi- d Bandeau de commande dange et au déverrouillage d'urgence h Pieds réglables en hauteur...
  • Page 71: Vue De Dos

    Installation Vue de dos a Branchement électrique g Sécurités avec tiges de transport b Interface de communication avec les h Fixations de transport pour tuyaux appareils externes i Tuyau d'évacuation (variante à vanne c Raccordement pour le dosage externe de vidange) d Tuyau de vidange (variante pompe de j Logement (pour module de commu- vidange)
  • Page 72: Possibilités D'installation

    Installation Montage sur socle Possibilités d'installation Le lave-linge peut être monté sur un Vue latérale socle en acier (base ouverte ou fermée, accessoire Miele en option) ou un socle en béton. 1132  Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Si le lave-linge est installé...
  • Page 73: Transporter Le Lave-Linge Jusqu'au Lieu D'installation

    Installation Transport du lave-linge sur le lieu Transporter le lave-linge jus- d'installation qu'au lieu d'installation Le rebord arrière du couvercle permet  Risque de blessures dû à un de saisir l'appareil lors du transport. transport incorrect.  Risque de blessures provoquées Si le lave-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des dom- par un couvercle non fixé.
  • Page 74: Lieu D'installation

    Installation Lieu d'installation Démonter les sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. ...
  • Page 75 Installation  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été...
  • Page 76: Installer Les Sécurités De Transport

    Installation Ajuster le lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 77: Stabiliser Le Lave-Linge

    Installation Stabiliser le lave-linge  Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les étriers de fixation  Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb fournis. à l’aide d’un niveau à bulle d’air.  Respectez les instructions de mon-  Maintenez le pied 1 en place à l'aide tage jointes.
  • Page 78: Raccordement À L'eau

    Installation Passer en mode eau froide Raccordement à l'eau Si le lave-linge ne va pas être raccordé Raccordement à l'eau froide à l'eau chaude, les réglages Eau de la- Le raccordement du lave-linge à l'arri- vage, Eau de prélavage et Eau de rin- vée d'eau peut s'effectuer sans clapet çage doivent être paramétrés sur froid...
  • Page 79: Raccordement À L'eau Chaude

    Installation Raccordement à l'eau chaude* Passer en mode eau chaude La température de l'eau chaude ne doit Si le lave-linge va être raccordé à l'eau pas dépasser 70 °C. chaude, les réglages Eau de lavage, Pour assurer une consommation éner- Eau de prélavage et Eau de rinçage gétique aussi réduite que possible pen- peuvent être paramétrés sur (voir...
  • Page 80: Vidange D'eau

    Installation Vidange d'eau Clapet de vidange La vidange du lave-linge s'effectue par un clapet motorisé. Un raccord en équerre standard DN 70 permet de rac- corder la vidange à l'évacuation au sol à prévoir par l'utilisateur (bouche d'égout avec siphon). Pompe de vidange Le bain est vidangé...
  • Page 81: Branchement Électrique

    Installation La prise ou le dispositif de sectionne- Branchement électrique ment doivent toujours être accessibles. La description s'applique aux lave-  linge avec ou sans prise de raccorde- Risque d'électrocution en raison ment au réseau. de la tension réseau. Si le lave-linge est déconnecté du Pour les lave-linge équipés d'une prise secteur, le point de sectionnement de raccordement au réseau :...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (appareil avec couvercle inox) 605 mm Profondeur 714 mm Profondeur, porte ouverte 1132 mm Poids environ 100 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 Newton Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'ap- pareil Puissance de raccordement voir plaque signalétique au dos de l'ap-...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 84: Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le Mode exploitant Quitter le menu Réglages  Mettez le lave-linge en marche.  Effleurez la touche sensitive .  11:02 L'écran passe au niveau de menu pré- cédent.     Effleurez la touche sensitive . L'affichage bascule vers le menu princi- Programmes Favoris...
  • Page 85: Commande/Affichage

    Mode exploitant Définir langues Commande/Affichage Les langues pour le réglage  Accès Langue langue International peuvent être modi- Plusieurs langues d'affichage vous fiées. sont proposées. Le sous-menu 6 langues peuvent être sélectionnées. Langue permet de choisir la langue Toutes les langues sont disponibles. d'exploitant principale.
  • Page 86: Heure

    Mode exploitant Heure Volume Une fois le format de temps sélection- Le volume des différents signaux so- né, l'heure peut être réglée. nores peut être modifié. Format heure – Signal de fin – 24 h (réglage d'usine) – Bip touches – 12 h –...
  • Page 87: Mise En Veille « Affichage

    Mode exploitant Mise en veille « affichage » Mise en veille « appareil » L'écran s'éteint pour économiser de Afin d'économiser de l'énergie, le l'énergie. La touche sensitive Start/ lave-linge s'éteint automatiquement à Stop clignote lentement. la fin du programme ou tant qu'au- cune commande n'est activée. Cela La modification de ce réglage entraîne peut être modifié.
  • Page 88: Unité De Température

    Mode exploitant Unité de température Sélection du programme Vous pouvez choisir l'unité de tempé- Commande rature affichée. Vous pouvez régler la commande du Réglage d'usine : °C/Celsius lave-linge sur « variante pour laverie ». La commande simplifiée s'effectue via Unité de poids une sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les pro- Vous pouvez choisir si la charge doit grammes pré-réglés.
  • Page 89: Paquets De Programme

    Mode exploitant Options de commande Programmes favoris Standard (réglage usine). Vous pouvez enregistrer comme favo- ris jusqu'à 12 programmes de lavage Toutes les fonctions et tous les pro- modifiés par vos soins. grammes peuvent être affichés. Laverie-simple (4 prog.) Les programmes enregistrés sont affi- chés à...
  • Page 90: Programmes Spéciaux

    Mode exploitant Programmes spéciaux Affect.couleur programme Vous pouvez composer 5 programmes Vous pouvez affecter une couleur à un spéciaux individuels et les enregistrer programme favori. Le programme fa- en tant que programmes personnels vori a un cadre coloré dans la liste des sous les noms de votre choix.
  • Page 91: Technique Des Procédés

    Mode exploitant Temp. prélav. Blanc/Couleur Technique des procédés Pour le programme Blanc/Couleurs, la Infroissable température du prélavage peut être La fonction Infroissable permet de ré- sélectionnée. duire la formation de plis après la fin – 30 °C (réglage d'usine) du programme. Le tambour tourne en- core jusqu'à...
  • Page 92: Prélavage Blanc/Couleur

    Mode exploitant Synthétique Rinçages Blanc/Couleur Le nombre de rinçages peut être mo- La durée du lavage principal peut être difié pour le programme Blanc/Cou- augmentée pour le programme Non leurs. repassable. – 2 cycles de rinçage (réglage d'usine) – + 0 min (réglage d'usine) –...
  • Page 93: Cons.énergie Contrôlée

    Mode exploitant Si le contrôle de capacité automatique Fréquence de service est désactivé, le déroulement de pro- L'écran peut afficher des informations gramme correspond à un niveau de relatives à la maintenance. Vous pou- charge maximal. vez définir une date ou le nombre Réglage d'usine : activé...
  • Page 94: Applications Externes

    Mode exploitant Signal de délestage Applications externes Le raccordement de dispositifs ex- Détection du vide ternes s'effectue via la Box XCI de Le raccordement de dispositifs ex- Miele. ternes s'effectue via la Box XCI de Miele. Le dispositif d'arrêt de charge de pointe permet de connecter le lave- Un contact de lance d'aspiration peut linge à...
  • Page 95: Sélection Module Com

    Mode exploitant Sélection module COM La connexion au réseau Wi-Fi est ré- initialisée, vous pouvez la reconfigu- Ce lave-linge est équipé d’un module rer. Wi-Fi intégré. Il peut cependant être – Réinitialiser (visible si déjà configuré) également équipé d'un module ex- terne.
  • Page 96: Remote

    à jour est annulée et n'est pas connecté le lave-linge à un réseau Wi-Fi installée. et que vous disposez d'un compte sur l'application Miele Professional. Votre lave-linge doit y être enregistré. Les conditions d’utilisation se trouvent sur l’application Miele Professional.
  • Page 97: Smartgrid

    Mode exploitant SmartGrid Paramètres de l'appareil Le réglage SmartGrid est visible uni- Refroidissement bain lessiviel quement si un réseau Wi-Fi a été A la fin du lavage principal, une entrée configuré et activé. Grâce à cette d'eau supplémentaire est admise dans fonction, vous pouvez faire démarrer le tambour pour refroidir le bain lessi- automatiquement votre lave-linge aux...
  • Page 98: Pression D'eau Faible

    Mode exploitant – chaud Vous pouvez sélectionner le type d'eau pour le lavage. De l'eau chaude arrive également dans le lave-linge pour le dernier rin- – froid çage (uniquement pour les pro- grammes avec une température d'au L'eau qui arrive dans le lave-linge pour le lavage est froide uniquement.
  • Page 99: Monnayeur

    Mode exploitant Signal retour monnayeur Monnayeur Régler le signal de retour du mon- Le raccordement de dispositifs ex- nayeur ternes s'effectue via la Box XCI de Miele. – Réglage d'usine : désactivé Pour toute modification ultérieure, – Fin du programme veuillez contacter le SAV Miele. Le signal de retour est émis en fin de Réglages du monnayeur programme.
  • Page 100: Supprimer Signal Payé

    Mode exploitant Supprimer signal payé Programmes gratuits Le « signal de paiement » en mode En mode monnayeur, il est possible de monnayeur peut être conservé jusqu'à définir des programmes qui peuvent la fin du programme ou supprimé au être utilisés gratuitement. bout de 5 minutes en l'absence de dé- Réglage d'usine : désactivé...
  • Page 103 Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Contact Service Commercial Tél. : 01 49 39 44 44 Fax. : 01 49 39 44 38 Mail : advpro@miele.fr Contact SAV Professionnel (Intervention) Tél.
  • Page 104 PWM 907 fr-FR M.-Nr. 11 097 870 / 00...

Table des Matières