Miele professional PW 5060 Notice D'utilisation Et D'installation

Miele professional PW 5060 Notice D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5060
fr-CH
Lesen Sie unbedingt die ... vor Aufstellung - Ins-
tallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
M.-Nr. 10 800 140
sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PW 5060

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 5060 fr-CH Lesen Sie unbedingt die ... vor Aufstellung - Ins- tallation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie M.-Nr. 10 800 140 sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève- Élimination de l'emballage de ment, veillez à ce que votre ancien ap- transport pareil ne présente aucun danger pour L'emballage protège le lave-linge contre les enfants. les dommages pouvant survenir pen- dant le transport.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde............ 6 Utilisation du lave-linge .................. 13 Bandeau de commande ..................13 Sélecteur de programme..................14 Explication des symboles :................ 14 Fonctionnement de l'écran..................15 Première mise en service ...................
  • Page 4 Table des matières Que faire si . . . ? .................... 36 Aide en cas d’anomalie ..................36 Il est impossible de démarrer un programme de lavage ........36 Un message d'anomalie s'affiche à l'écran............37 Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant ............38 Problèmes généraux du lave-linge ................
  • Page 5 Table des matières Contraste....................... 60 Luminosité ......................61 Veille (écran) ......................61 Mémoire ........................ 61 Contrôle de capacité automatique ................ 61 Eau prélavage / Eau lavage / Eau rinçage............. 62 Pression d'écoulement faible ................62 Niveau BC ......................62 Niveau synthétique....................62 Temp.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre- mière fois.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res- ponsable.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex- ternes avant de l'installer et de l'utiliser. N'installez pas le lave-linge et ne le mettez pas en service s'il est endommagé. ...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement du lave-linge à l'eau. Ne jamais réutiliser de vieux tuyaux. Contrôlez régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau. Cela vous permettra de les changer à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La capacité de charge maximale est de 6,5 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge si vous dosez la lessive correctement. Si votre lave-linge s'entartre malgré tout et né- cessite un détartrage, utilisez un détartrant avec protection anti-cor- rosion. Ce détartrant spécial est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez pas de nettoyeur sous pression ni de jet d'eau pour net- toyer le lave-linge.  Évitez tout contact des surfaces en inox (façade, couvercle, revê- tement) avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium.
  • Page 13: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche Start e Touche Prélavage  Lance le programme de lavage sélec- avec témoin lumineux tionné. f Sélecteur de programme b Écran avec touches –, OK et + Pour sélectionner les programmes de Vous trouverez davantage d'explica- lavage.
  • Page 14: Sélecteur De Programme

    Utilisation du lave-linge Sélecteur de programme Explication des symboles :  Blanc/Couleurs  Synthétique  Coton éco  Délicat  Laine  Mini  Rinçage supplémen- taire / Vidange/essorage  froid...
  • Page 15: Fonctionnement De L'écran

    Utilisation du lave-linge Fonctionnement de l'écran Les touches – / + modifient les éléments marqués à l'écran. – diminue la valeur ou permet de dépla- cer le marquage vers le haut. + augmente la valeur ou permet de dé- placer le marquage vers le bas. Touche OK pour la confirmation de la valeur sélec- tionnée ou la sélection des éléments...
  • Page 16: Première Mise En Service

    Si le lave-linge est mis en service pour fectuer le premier lavage. la première fois, l'écran de bienvenue :  Tournez le sélecteur de programme Miele Professional Willkommen s'affiche sur Blanc / Couleurs 60 °C. L'écran de bienvenue disparaît lorsque  Ouvrez les robinets d'eau.
  • Page 17: Pour Bien Laver Votre Linge

    Pour bien laver votre linge Mode d'emploi succinct  N'utilisez en aucun cas des dé- tergents chimiques (contenant des Vous pouvez utiliser les instructions solvants) dans votre lave-linge ! précédées d'un chiffre (, ,  . . .) pour apprendre rapidement comment Trier le linge vous servir de votre lave-linge.
  • Page 18 Pour bien laver votre linge  Charger le lave-linge  Fermez la porte de chargement avec une petite impulsion.  Enclenchez le lave-linge à l’aide de la touche .  Appuyez sur la touche Porte et ou- vrez la porte de l'appareil. ...
  • Page 19 Pour bien laver votre linge  Sélectionner le programme Prélavage  Pour les textiles très sales (par ex. poussière, sable), sélectionnez l’op- tion Prélavage. Si l'option de préla- vage n'est pas disponible, c'est qu'elle n'est pas prévue pour ce pro- gramme.
  • Page 20 Pour bien laver votre linge  Ajouter la lessive Tenez compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau. Si le dosage est insuffisant, – le linge n’est pas propre et devient gris et rêche avec le temps. –...
  • Page 21 Pour bien laver votre linge Système de paiement  Sortez le linge. Si un système de paiement est présent, N’oubliez pas de linge dans le tam- suivez les instructions qui s'affichent à bour ! Le linge oublié dans le tam- l'écran. bour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
  • Page 22: Symboles D'entretien

    Pour bien laver votre linge Symboles d'entretien Nettoyage professionnel  Nettoyage avec solvants Lavage chimiques. Les lettres corres-  Les degrés indiqués dans la cuve in- pondent aux produits de net- diquent la température maximale à la- toyage. quelle vous pouvez laver les articles. ...
  • Page 23: Essorage

    Essorage Essorage intermédiaire Vitesse maximale d'essorage final Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si Vous pouvez réduire la vitesse d'esso- la vitesse d'essorage final est réduite, la rage final. Il est cependant impossible vitesse d'essorage intermédiaire l'est de sélectionner une vitesse d’essorage également.
  • Page 24: Départ Différé

    Départ différé La touche - vous permet d'avancer Le départ différé n'est pas disponible l'heure si l'heure choisie est trop éloi- en combinaison avec un système de gnée. paiement ou de compteur à pièces de monnaie.  Confirmez l'heure de fin réglée à l'aide de la touche OK.
  • Page 25: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes  Blanc/Couleurs 30 °C à 95 °C 6,5 kg maximum Textiles Textiles en coton, lin ou fibres mélangées Conseil – Utiliser le programme Blanc pour le linge très sale. – Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive couleurs ou liquide.
  • Page 26 Vue d’ensemble des programmes  Délicat 20 °C à 40 °C 2,5 kg maximum Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques, tissus mélangés ou soie artificielle, par ex. chemises, chemisiers. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – Laver les tissus qui contiennent de la laine avec le pro- gramme laine.
  • Page 27: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages Essorage Essorage d’eau de lavage d’eau intermé- final diaire Blanc/Couleurs           Synthétique Coton         ...
  • Page 28 Déroulement de programme Le lave-linge est équipé d'un système Infroissable de commande entièrement électronique Le tambour tourne encore jusqu'à avec contrôle de capacité automatique. 30 minutes après la fin du programme, Il calcule lui-même la consommation afin d'éviter la formation de plis. Le d'eau nécessaire, en fonction de la lave-linge peut être ouvert à...
  • Page 29: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Modifier le programme En cas d'utilisation avec un système de paiement/compteur à pièces de Modifier un programme de lavage monnaie, le programme est verrouillé après 3 minutes. Il n'est plus possible Aucune modification de programme d'interrompre ou de modifier le pro- n'est possible après le démarrage du gramme.
  • Page 30: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme Ajouter/décharger du linge Certains programmes permettent d'ajouter ou de retirer du linge :  Appuyez sur la touche Porte jusqu'à ce que la porte de l'appareil s'ouvre.  Ajoutez ou retirez du linge.  Fermez la porte de l'appareil. Le programme se poursuit automati- quement.
  • Page 31: Lessive

    Lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives Adoucisseur d’eau modernes qui sont adaptées à une utili- Si la dureté de votre eau se situe dans sation en lave-linge. Lessives liquides, les plages II et III, vous pouvez ajouter compactes (concentrées), pastilles un produit anti-tartre pour économiser (tabs) et systèmes de lavage modu- de la lessive.
  • Page 32: Assouplissant, Produit D'apprêt Ou Amidon Liquide

    Lessive Assouplissant, produit d'apprêt Après plusieurs cycles d’amidon- ou amidon liquide nage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le tube d’as- Les adoucissants rendent aux textiles piration. toute leur souplesse et réduisent l'élec- tricité statique en cas de séchage en Décoloration/coloration machine.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Débrancher l'appareil du réseau électrique. Nettoyer le lave-linge  N’utilisez aucun solvant, produit abrasif, nettoyant pour le verre ou détergent universel ! Ils pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.  Nettoyez la carrosserie et le bandeau de commande à...
  • Page 34 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement du tiroir à Nettoyer le tambour, la cuve et le produits système de vidange Le cas échéant, le tambour, la cuve et le système de vidange peuvent être net- toyés.  Démarrez un programme à 60 °C mi- nimum, à...
  • Page 35: Nettoyer Les Filtres D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres d'arrivée Revissez fermement le raccord fileté d'eau sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrez le Le lave-linge est équipé de filtres qui raccord. protègent les vannes d'arrivée d'eau. Ces filtres doivent être vérifiés tous les Nettoyer le filtre du raccord des 6 mois environ.
  • Page 36: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? Aide en cas d’anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 37: Un Message D'anomalie S'affiche À L'écran

    Que faire si . . . ? Un message d'anomalie s'affiche à l'écran Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Fehler Wasserablauf  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. ...
  • Page 38: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire si . . . ? Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge a été lavé avec Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de un produit de lessive li- blanchiment. Les taches de fruits, de café ou de thé quide mais n’est pas ne sont donc pas toujours éliminées.
  • Page 39: Problèmes Généraux Du Lave-Linge

    Que faire si . . . ? Problèmes généraux du lave-linge Problème Cause et dépannage Le lave-linge vibre for- Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne tement pendant l'esso- sont pas bloqués. rage.  Ajustez la lave-linge de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds de l'appareil.
  • Page 40 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage La porte de l'appareil ne Le lave-linge n'est pas sous tension. s’ouvre pas.  Vérifiez que le lave-linge est allumé.  Vérifiez que le lave-linge est branché sur le sec- teur.
  • Page 41: Déverrouillage Manuel De Porte De L'appareil En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si . . . ? Si la vidange est obstruée, une grande Déverrouillage manuel de quantité d'eau (max. 30 l) peut se trou- porte de l'appareil en cas de ver dans le lave-linge. vidange obstruée et/ou de panne de courant ...
  • Page 42 Que faire si . . . ? Lorsque l'eau ne coule plus :  Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.  Si le filtre à lessive n’est pas re- mis en place et vissé à fond, de l’eau s’écoulera du lave-linge.
  • Page 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Réparations Interface optique En cas d’erreur à laquelle vous ne pou- L'interface optique PC sert de point de vez pas remédier vous-même, veuillez contrôle et point de transfert au service contacter : après-vente (entre autres pour les mises à jour). –...
  • Page 44: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide f Trappe d’accès au filtre à lessive, à la pompe de vidange et au déverrouil- b Branchements électriques lage d’urgence c Bandeau de commande g Pieds réglables en hauteur d Tiroir à...
  • Page 45: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l’arrière a Support pour d Tuyau d'arrivée d'eau – Tuyau d'arrivée d'eau e Tuyau de vidange – Tuyau de vidange f Pieds réglables en hauteur – Tiges de transport retirées b Câble de raccordement électrique c Sécurité...
  • Page 46: Installer Le Lave-Linge

    Installation et raccordement Installer le lave-linge  Les infiltrations d'humidité peuvent endommager les compo- sants électriques. N'installez pas l'appareil à proximité immédiate au directement au-dessus d'un siphon de sol ou de rigoles d'écoulement. L'autocollant portant le texte suivant doit être appliqué à proximité de l'ap- pareil : "Pour que sa porte puisse s'ouvrir, cet appareil doit être raccordé...
  • Page 47: Lieu D'installation

    Installation et raccordement Lieu d’installation Démontage des sécurités de transport La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à  Avant la mise en service, démontez la un plancher en bois ou à un sol sécurité...
  • Page 48 Installation et raccordement  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.  Des orifices non obstrués peuvent présenter un risque de bles- sure. Obstruez les orifices après avoir en- levé les sécurités de transport.  Tournez la tige de transport de droite de 90°, et ...
  • Page 49: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement Dévissage et blocage des pieds par  Le lave-linge ne peut pas être contre-écrou transporté sans sécurité de trans- L'équilibrage du lave-linge s'effectue au port. Conservez la sécurité de trans- moyen de ses quatre pieds à visser. La port.
  • Page 50: Stabiliser Le Lave-Linge

    Installation et raccordement Stabiliser le lave-linge  Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les étriers de fixation fournis.  Vérifiez avec un niveau à bulles que le lave-linge est bien d'aplomb.  Respectez les instructions de mon- tage jointes. ...
  • Page 51: Colonne Lave-Linge/Sèche-Linge

    Installation et raccordement Colonne lave-linge/sèche-linge Montage sur socle Un sèche-linge peut être superposé au Le lave-linge peut être monté sur un lave-linge pour former une colonne. socle en acier (base ouverte ou fermée, Cette opération requiert le cadre de su- accessoire Miele en option) ou un socle perposition Miele (WTV, disponible en en béton.
  • Page 52: Raccordement À L'eau

    Installation et raccordement Raccordement à l'eau Les filtres – situés l'un à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau, et Raccordement à l'eau froide l'autre dans le raccord de la vanne Le raccordement du lave-linge à l'arri- d'arrivée d'eau – ne doivent pas être vée d'eau peut s'effectuer sans clapet enlevés car ils assurent la protection anti-retour car il est construit suivant les...
  • Page 53: Vidange

    Installation et raccordement Vidange Pompe de vidange Le bain lessiviel est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de re- foulement de 1 m. Pour ne pas entraver la vidange, posez le tuyau sans plis. Le coude progressif à l'extrémité du tuyau est pivotant et amovible.
  • Page 54: Branchements Électriques

    Installation et raccordement Branchements électriques  Si l'appareil doit être utilisé avec un autre type de tension, tenir Le lave-linge est équipé d'un câble compte des instructions sur le sché- d'alimentation sans prise. ma électrique. L'adaptation à un  autre type de tension ne doit être ef- La plaque signalétique vous in- fectuée que par un revendeur spé- dique la puissance de raccordement...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 725 mm Profondeur porte ouverte 1085 mm Poids 109 kg Charge max. au sol en fonctionnement 3000 N Capacité de charge 6,5 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Niveau de pression acoustique d’émission sur...
  • Page 56: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle PW 5060 CH 6,5 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 160 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 57 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 58: Menu Réglages

    Menu Réglages  zurück Le menu Réglages vous permet  d'adapter l'électronique du lave-linge Sprache  aux situations les plus diverses. Betreiberebene Suivant la programmation effectuée, vous pouvez verrouiller le menu Ré-  Sélectionnez le paramètre souhaité à glages / Mode exploitant à l'aide d'un l'aide des touches –...
  • Page 59: Menu Réglages / Mode Exploitant

    Menu Réglages / Mode exploitant  Répétez l'opération jusqu'à ce que Le menu Réglages (à l'exception de la vous ayez saisi les trois chiffres. langue ) est verrouillé par un code pour éviter tout accès non autorisé.  Après la saisie des chiffres, appuyez sur la touche OK.
  • Page 60: Langue

    Menu Réglages / Mode exploitant Langue  Régler l'heure  Sélectionnez l'heure actuelle à l'aide Vous pouvez choisir entre plusieurs des touches – et + puis confirmez à langues pour l'affichage. Le sous-me- l'aide de la touche OK. Vous pouvez nu Langue permet de choisir une maintenant régler les minutes ac- langue d'affichage principale.
  • Page 61: Luminosité

    Menu Réglages / Mode exploitant Luminosité Mémoire Vous disposez de dix positions de ré- Si une option supplémentaire a été sé- glage pour la luminosité de l'écran. lectionnée, ou que la température ou la vitesse d'essorage ont été modi- À la livraison, le contraste est réglé au fiées, le lave-linge mémorise ces para- niveau 5.
  • Page 62: Eau Prélavage / Eau Lavage / Eau Rinçage

    Menu Réglages / Mode exploitant Eau prélavage / Eau lavage / Pression d'écoulement faible Eau rinçage Si la pression d’eau continue d’être trop faible (inférieure à 100 kPa) Ces réglages sont visibles sur ce mo- (1 bar), ce réglage peut être sélection- dèle, mais n'ont aucun effet.
  • Page 63: Temp. Prélav. Bc

    Menu Réglages / Mode exploitant Temp. prélav. BC Durée lavage synthétique Pour les programmes Blanc / Couleurs Pour le programme Synthétique, la du- et Graisse +, la température du préla- rée du lavage principal peut être aug- vage peut être sélectionnée. mentée.
  • Page 64: Hygiène

    Menu Réglages / Mode exploitant Hygiène Pré-rinçage BC Le réglage Hygiène est visible sur ce Pour le programme Blanc / Couleurs, modèle, mais n'a aucun effet. un pré-rinçage du linge peut être acti- vé. Cycles de rinçage BC Cette option est désactivée par défaut. Pour le programme Blanc / Couleurs, Pré-rinçage synthétique le nombre de rinçages peut être modi-...
  • Page 68 Miele SA Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Téléphone +41 56 417 27 51 Téléfax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Service de réparation et de permanence Téléphone 0800 551 670 3617 M.-Nr. 10 800 140 / 02 ...

Table des Matières