Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 5104
MopStar 100
fr - FR
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 500 410

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PW 5104

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 5104 MopStar 100 fr - FR Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 500 410...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L'emballage protège les lave-linge des pour éviter tout accident. avaries de transport. Les matériaux uti- lisés sont choisis en fonction de critères Economie d'énergie écologiques de façon à...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......7 Commande du lave-linge .
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..........44 Nettoyage de la machine.
  • Page 5 Table des matières Vidange ............65 Clapet de vidange .
  • Page 6 Table des matières Niveau non repass..........77 Temps prélavage BC .
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de mon- tage. Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions de la notice d'utilisation, l'entretenir régulièrement et vérifier son fonctionnement. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Contrôlez si le lave-linge ne présente pas de détériorations visi- bles avant de l'installer et de le faire fonctionner. N'installez pas et/ou ne mettez pas en service un lave-linge endom- magé. La sécurité...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac- cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré- gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts liés à...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil. N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va- peurs nocives.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Dommages liés à l'utilisation de chlore Conseils relatifs au traitement du linge avec des produits de blan- chiment au chlore et du perchloréthylène Plus le chlore est utilisé dans ce lave-linge, plus les risques de dommages augmentent.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Elimination de l'ancien appareil Si vous souhaitez mettre un lave-linge au rebut mettez d'abord sa serrure hors service afin d'éviter que des enfants ne s'y enferment en jouant et ne soient en danger de mort.
  • Page 15 Commande du lave-linge Bandeau de commande a Touche Start e Touche Prélavage = avec diode pour démarrer le programme de contrôle b Ecran avec touches –, OK et + f Sélecteur de programme Vous trouverez davantage d'explica- pour sélectionner le programme. Se tions aux pages suivantes.
  • Page 16 Commande du lave-linge Fonctionnement de l'affichage Touches – / + pour modifier les éléments affichés : – sert soit à réduire une valeur soit à sélectionner l'élément placé au-dessus + sert soit à augmenter la valeur soit à sélectionner l'élément placé dessous Touche OK b pour confirmer la valeur sélectionnée et...
  • Page 17 Le lave-linge est prêt pour le premier vice du lave-linge, le masque de bien- programme de lavage. venue apparaît. Miele Professional Willkommen ^ Ouvrez les robinets. ^ Tournez le sélecteur de programme Le masque de bienvenue n'apparaît sur § 40°C.
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi abrégé Triez la charge ^ Bien secouer les fauberts, lavettes et Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) disques de nettoyage afin que les sa- pour apprendre rapidement comment letés grossières soient éliminées vous servir de votre lave-linge.
  • Page 19 Bonne utilisation de votre lave-linge B Chargez le lave-linge ^ Enclenchez le lave-linge avec la touche Marche/Arrêt K. ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans le tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de ^ Ouvrez la porte de chargement en ti- mieux répartir le linge à...
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge C Sélectionnez le programme ^ Fermez la porte. Pousser d'abord la porte puis fermer la poignée. Ne pas © Fauberts standard 60°C claquer la porte. © Fauberts standard plus Veillez à ne pas coincer de linge 40/60/70/95°C entre la porte et le tambour.
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge Prélavage/prérinçage = L'afficheur passe à la sélection de pro- gramme. ^ Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), Lavettes utiliser la fonction additionnelle Préla- 60°C 1100 tr/min vage. Si la fonction Prélavage n'est pas sé- Durée: lectionnable, c'est qu'elle n'est pas ^ Vous pouvez modifier la vitesse d'es-...
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge D Ajouter la lessive Veuillez tenir compte du degré de salis- sure du linge et de la dureté de l'eau. Conséquences d'un dosage insuffisant: – la charge/le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 23 Bonne utilisation de votre lave-linge E Démarrer le programme F Décharger le linge Dès qu'un programme peut être lancé, 15 minutes après la fin du program- la touche Start clignote. me, le lave-linge s'arrête automati- ^ Appuyez sur la touche Start. quement.
  • Page 24 Bonne utilisation de votre lave-linge Symboles d'entretien Séchage Lavage Les points indiquent la température Les degrés indiqués dans la cuve in- température normale diquent la température maximale à la- température réduite quelle vous pouvez laver les articles. ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage normal rythme de lavage plus doux Fer à...
  • Page 25 Essorage Vitesse d'essorage final Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine) maximale ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Programme tr/min pl.. Le linge reste à tremper dans Standard 60°C 1100 l'eau du dernier rinçage. Standard + 1100 – Démarrer l'essorage final : Désin thermique 1100 Chimico-thermique...
  • Page 26 Départ différé Avec le départ différé vous pouvez pro- Démarrer le départ différé grammer l'heure de fin de programme. ^ Appuyez sur la touche Départ. Le départ du programme peut être dif- féré de 30 minutes à 24 heures. Vous Lavettes pouvez ainsi effectuer votre lessive 60°C...
  • Page 27 Tableau des programmes © Fauberts © Fauberts 60°C Standard max. 10,0 kg Type de textile Fauberts en coton, tissu mélangé ou microfibres. Conseil – Il est possible de les apprêter.* Fonction addi- Deuxième prérinçage tionnelle Lessive Lessive spéciale © Fauberts 40/60/70/95°C Standard + max.
  • Page 28 Tableau des programmes M6 Désin thermique 85°C / 15 min max. 10,0 kg Type de textile Fauberts en coton, tissu mélangé ou microfibres. Conseil – Il est possible de sélectionner d'autres procédés de désin- fection.* – Il est possible de les apprêter.* Fonction addi- Deuxième prérinçage tionnelle...
  • Page 29 Tableau des programmes § Lavettes § M Desin. hygiène 70°C / 10 min max. 5,0 kg Type de textile Lavettes en coton, tissu mélangé ou microfibres. Conseil – Il est possible de les apprêter.* – Il est possible de sélectionner d'autres procédés de désinfec- tion.* Fonction addi- Prélavage...
  • Page 30 Tableau des programmes ª Disques de nettoyage ª Disques de nettoyage 40°C max. 2,0 kg Type de textile Disques de monobrosse en microfibres. Fonction addi- Deuxième prérinçage tionnelle Lessive Lessive spéciale *Ces réglages peuvent être sélectionnés en menu Réglages/Mode exploitant.
  • Page 31 Tableau des programmes x Autres programmes Fauberts neufs 60°C, 80°C, 95°C max. 10,0 kg Type de textile Fauberts en coton ou tissu mélangé Conseil – Pour rendre les fauberts neufs prêts à l'emploi. Les restes liés à la fabrication sont éliminés des fibres et la capacité d'absorption des fibres lors du nettoyage à...
  • Page 32 Tableau des programmes Voilages 30°C max. 5,0 kg Type de textile Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Fonction addi- Prélavage tionnelle Lessive Lessive pour voilages, lessive universelle et couleur en poudre. Rinçage seul max.
  • Page 33 Tableau des programmes Prêt à l'emploi (Ready-to-use) Fauberts + apprêt 60°C, 80°C, 95°C max. 10,0 kg Type de textile Fauberts en coton, tissu mélangé ou microfibres. Conseil – Les fauberts sont lavés et apprêtés en un cycle. – Un prélavage est toujours effectué. –...
  • Page 34 Tableau des programmes Les programmes supplémentaires qui doivent apparaître lorsque Autres pro- grammes est sélectionné peuvent être ajoutés en programme Réglages/Mode exploitant. Couleurs 60°C max. 10,0 kg Textiles Linge en coton, lin ou tissu mélangé Conseil – Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive spé- ciale couleurs ou de la lessive liquide.
  • Page 35 Tableau des programmes Non repassable 40°C max. 5,0 kg Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po- lyester mélangé. Fonction addi- Prélavage tionnelle Lessive Lessive universelle et couleurs Mini 40°C max. 5,0 kg Textiles Petites quantités de linge légèrement sale pouvant être lavé en programme Couleurs.
  • Page 36 Déroulement de programme Pré- Pré- Lavage Rinçage Essorage esso- lavage Niveau Niveau Rinça- rage d'eau d'eau Fauberts Standard 60°C Standard + Désin thermique CTh DES Lavettes Hygiène 60°C, 40°C Disques de nettoyage Disques de net- toyage 40°C Autres programmes Fauberts neufs Apprêt fauberts Apprêt lavettes Voilages...
  • Page 37 Déroulement de programme Pré-essorage Ce lave-linge dispose d'une com- mande entièrement électronique avec En programmes Standard, Standard +, capacité variable automatique. Le Désinfection thermique et Désinfection lave-linge calcule lui-même la consom- chimico-thermique (Cth. DES) les fau- mation d'eau nécessaire, en fonction berts sont essorés après le démarrage de la quantité...
  • Page 38 Modification du déroulement de programme Annulation du programme Modification du programme Vous pouvez interrompre votre pro- Modification du programme de la- gramme de lavage à tout instant après vage le démarrage. Une fois le programme démarré, il est ^ Tournez le sélecteur de programme impossible d'en changer.
  • Page 39 Lessive Utilisation de plusieurs Dosage de lessive produits de lavage Veuillez suivre les instructions du fa- Si vous utilisez plusieurs produits (sys- bricant de la lessive. tème de lavage dit modulaire) ver- sez-les dans le compartiment j dans Les indications de dosage et d'utilisa- l'ordre suivant : tion figurent sur l'emballage des pro- duits.
  • Page 40 Lessive Assouplissant, produit de Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée tenue ou amidon. ^ Versez l'assouplissant ou le produit ^ Dosez en respectant les indications de tenue dans le compartiment §. du fabricant. ^ Sélectionnez le programme Rinçage Adjonction automatique d'assouplis- supplémentaire A sant, de produit de tenue ou d'ami-...
  • Page 41 Commande de relais pour dosage externe Doseur de lessive externe Le lave-linge est équipé d'un adaptateur pour doseurs de lessive externes. Jus- qu'à six doseurs peuvent être racordés. Les pompes doseuses externes sont commandées par des relais dans le lave-linge. Les relais sont activés pendant 2 minutes.
  • Page 42 Commande de relais pour dosage externe Pré- Apprê- Apprê- lavage Lavage Lavage tage tage 1er signal 2e signal Dernier bain en option de rinçage Autres programmes Fauberts neufs Apprêt fauberts Apprêt lavettes Nettoyer la machine Voilages Rinçage seul Couleurs R 2 + R 5 Blanc R 2 + R 5 Intensif...
  • Page 43 Commande de relais pour dosage externe Détection bidon vide Les relais sont commandés comme Lorsque le bidon de lessive externe dans le tableau. Les compartiments est vide, un message d'anomalie ap- doivent être remplis dans l'ordre in- paraît dans l'écran du lave-linge, si la diqué...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Nettoyage de la boîte à produits Débranchez la machine. Enlevez régulièrement les éventuels ré- sidus de détergent. Nettoyage de la machine N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyez le tube et le canal d'aspira- tion particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner. Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du com- partiment §...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres dans le Vissez le flexible solidement au robi- tuyau d'arrivée d'eau net et ouvrez ce dernier. Resserrez Ce lave-linge est équipé de filtres desti- le vissage en cas de fuite. nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous Nettoyage des filtres dans les rac- les 6 mois.
  • Page 47 Anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 48 Anomalies Un message d'erreur est affiché. Solution A Affichage Cause Anomalie – La vidange est bloquée Nettoyez le filtre et la vidange ou obstruée. pompe. – Le tuyau de vidange Hauteur de refoulement est trop haut. max. : 1 m Anomalie L'arrivée d'eau est Vérifiez si...
  • Page 49 Anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé- pompe inhabituels.
  • Page 50 Anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Les lessives liquides – Utilisez de la lessive en poudre Le linge n'est pas propre malgré ne contiennent pas contenant des agents de blanchi- l'adjonction de d'agent de blanchi- ment. lessive liquide. ment.
  • Page 51 Anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause possible Solution La porte est bloquée dès que la température dé- La porte de chargement est verrouillée suite à passe 50°C afin d'éviter toute brûlure. Attendez que l'annulation d'un pro- l'appareil ait refroidi. gramme de lavage.
  • Page 52 Anomalies Affichage intervalle SAV, prévention Circuit de délestage Si un des messages qui suivent s'af- Lorsque la fonction délestage est sé- fiche à la mise en marche de l'appareil, lectionnée, le chauffage est coupé et le SAV doit venir effectuer une mainte- une interruption de programme a lieu.
  • Page 53 Anomalies Déverrouillage de porte ma- Laissez l'eau s'écouler. nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 35 l). Attention : risque de brûlure si Débranchez la machine.
  • Page 54 Anomalies Ouvrez la porte S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure. ^ Enfoncez un tournevis approprié (lame env. 4 mm) dans l'ouverture à côté...
  • Page 55 Service Après Vente Réparations Diode PC En cas de pannes auxquelles vous ne L'interface optique PC sert de point de pouvez remédier vous-même, contac- contrôle et de transfert au SAV. tez : Accessoires en option – contactez votre revendeur Miele ou Les accessoires de ce lave-linge sont –...
  • Page 56 Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide f Porte de chargement avec poignée b Tuyau d'arrivée d'eau chaude g Trappe pour clapet de vidange c Branchement électrique h Pieds réglables en hauteur d Bandeau de commande e Boîte à...
  • Page 57 Installation et raccordement Vue de l'arrière a Cordon électrique f Tuyau de vidange en cas d'appareils avec pompe de vidange b Cache pour boîtier de communica- g Sécurités de transport tion* c Tuyau d'arrivée (eau chaude) h Tuyau de vidange sur les appareils à clapet de vidange d Tuyau d'arrivée (eau froide) i Support de tuyaux d'arrivée d'eau et...
  • Page 58 Installation et raccordement Vue latérale Installation de l'appareil ^ Transportez le lave-linge jusqu'à son Vue d'en haut emplacement. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. ne soulevez pas l'appareil par la porte de chargement. Ce lave-linge n'est pas prévu pour être encastré...
  • Page 59 Installation et raccordement Montage sur socle Le montage peut être effectué sur socle en acier* ouvert ou fermé ou sur socle en béton En cas d'installation sur un socle existant, le lave-linge doit être blo- qué par des pattes de fixation. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à...
  • Page 60 Installation et raccordement Lieu d'installation Démontage des sécurités de transport Ne disposez pas l'appareil à proximité ou juste au-dessus d'éva- cuations au sol ou de rigoles d'éva- cuation des eaux usées ouvertes. L'humidité peut abîmer les compo- sants électriques. Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso- rage.
  • Page 61 Installation et raccordement Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré- senter un risque de blessure. ^ Déverrouillez l'ergot et tournez la sécurité de transport gauche de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 62 Installation et raccordement Calage Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de dé- raper lors de l'essorage. La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité...
  • Page 63 Installation et raccordement Raccordement à l'eau N'enlevez pas les deux filtres - l'un placé à l'extrémité du tuyau d'ar- Raccordement à l'eau froide rivée d'eau, l'autre dans le raccord Le branchement du lave-linge à la d'arrivée d'eau de l'électrovanne - ils conduite d'arrivée d'eau peut s'effec- servent à...
  • Page 64 Installation et raccordement Raccordement à l'eau chaude Les durées de programme peuvent Afin que la consommation électrique être allongées. soit réduite autant que possible en ali- mentation à l'eau chaude, le lave-linge ^ Dévissez le tuyau d'arrivée (eau doit être raccordé à un circuit d'eau chaude - bandes rouges).
  • Page 65 Installation et raccordement Vidange Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,6 de hauteur de re- Clapet de vidange foulement) une pompe de vidange de rechange est disponible chez les re- La vidange du lave-linge s'effectue par vendeurs Miele ou au SAV Miele.
  • Page 66 Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Ce lave-linge est livré avec un cordon de la mise à la terre avec la détermina- électrique sans connecteur. tion du fusible approprié doit exclusive- ment être effectué par un électricien La plaque signalétique vous in- qualifié, qui connaît les directives EDF dique la puissance de raccorde-...
  • Page 67 Caractéristiques techniques Hauteur 1 020 mm Largeur 700 mm Profondeur 827 mm Profondeur porte ouverte 1 267 mm Poids 148 kg Charge au sol max. en fonctionnement 2750 Newton (ca. 275kg) Capacité 10,0 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 69 Modification des réglages standard Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à des conditions variées. Suivant l'état de livraison de l'appareil – certains réglages sont visibles et l'utilisateur peut les changer (Menu Réglages J) – tous les réglages sont verrouillés par un code sous le mode exploitant (menu Réglages/mode exploitant).
  • Page 70 Menu Réglages J Ouvrir le menu Réglages J Il est conseillé d'activer le refroidisse- ment du bain dans les cas suivants : A Tournez le sélecteur de programme sur M. Le menu de base est affiché. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à...
  • Page 71 Menu réglages/mode exploitant ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que Le menu Réglages (sauf la langue J) les trois chiffres soient saisis. est protégé par un code pour éviter ^ Après avoir entré les chiffres, pres- les accès non autorisés. sez la touche OK. Il s'affiche : Contraste Luminosité...
  • Page 72 Menu réglages/mode exploitant Heure Veille (écran) Vous pouvez décider d'afficher L'affichage s'assombrit après 10 mi- l'heure sur 12 heures ou 24 heures nutes et la touche Start clignote len- ou de ne pas l'afficher. L'heure ac- tement. tuelle est affichée ensuite. Pour réactiver l'affichage, il suffit de Si l'option Pas d'horloge est sélec- toucher le sélecteur de programme ou...
  • Page 73 Menu réglages/mode exploitant Mémoire Eau lavage Au lancement du programme, l'appa- Vous pouvez sélectionner le type reil mémorise les paramètres sélec- d'eau pour le lavage. L'arrivée d'eau tionnés : option choisie, température chaude n'est autorisée qu'à partir ou vitesse d'essorage modifiée. d'une température de lavage supé- rieure à...
  • Page 74 Menu réglages/mode exploitant Temp. Standard + Procédé désin CTh En programme Standard + la tempé- En programme Désinfection chimi- rature préréglée peut être modifiée. co-thermique (CTh. DES) le procédé Vous avez le choix entre quatre tem- de désinfection préréglé peut être pératures.
  • Page 75 Menu réglages/mode exploitant Désinfection hygiène Imprégnation désinfec. En programme Lavettes hygiène dés. En programmes Désinfection ther- le procédé de désinfection préréglé mique et Désinfection chimico-ther- peut être modifié. Quatre températu- mique (CTh. DES) l'imprégnation des res avec temps de maintien corres- fauberts peut être activée après le la- pondants peuvent être sélectionnées.
  • Page 76 Menu réglages/mode exploitant Ess-appr.standard,désin Essor.-apprêt lavettes Avec le réglage Essorage-Apprêt Avec le réglage Essorage apprêt la- standard, désinfection vous pouvez vettes (Essor.-apprêt lavettes) vous déterminer l'humidité résiduelle après pouvez déterminer l'humidité rési- l'apprêtage en programmes faubert duelle après l'apprêtage en program- standard , en programmes faubert mes Lavettes 40°C/60°C et Apprêt désinfection et en programme Apprêt...
  • Page 77 Menu réglages/mode exploitant Autres programmes Niveau non repass. Vous pouvez compléter la liste des En programme Non repassable, le ni- programmes qui s'affiche lorsque Au- veau d'eau peut être augmenté pour tres programmes est sélectionné. le lavage. 0 = pas de programme supplémentaire A la livraison, l'option Paramètres de (état de livraison).
  • Page 78 Menu réglages/mode exploitant Durée lavage BC Liste des programmes spéciaux En programmes Blanc et Couleurs il est possible de modifier le temps de Vous pouvez modifier la liste des pro- lavage. grammes spéciaux ajoutés. A la livraison, l'option Paramètres de Standard : Les programmes bloc est sélectionnée (la durée est Fauberts neufs...
  • Page 79 Menu réglages/mode exploitant Rinçages non repass. En programme Non repassable, le nombre de rinçages peut être modi- fié. 2 rinçages (réglage d'usine) 3 rinçages 4 rinçages Prérinçage BC En programmes Blanc et Couleurs il est possible de programmer un pré- rinçage du linge.
  • Page 80 Menu réglages/mode exploitant Prérinçage non repas. Essorage gratuit En programme Non repassable, il est Si un monnayeur est raccordé, le possible de programmer un prérin- programme Essorage peut être acti- çage du linge. vé (payé) A la livraison, l'option est désactivée. A la livraison, l'option est désactivée.
  • Page 84 Sous réserve de modifications/1713 M.-Nr. 09 500 410 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Mopstar 100