Page 1
Seghetto alternativo frontale a batteria Snoerloze schrobzaagmachine Sierra sable a batería Serra de sabre à bateria ™·ıfiÛÂÁ· Ì·Ù·Ú›·˜ CR 18DMR CR 18DL • CR18DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 5
English Deutsch Français Italiano 18V Ni-Cd or Ni-MH 18V Ni-Cd oder Ni-MH Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Rechargeable battery Wiederaufladbare Batterie Ni-Cd ou Ni-MH, 18V Ni-Cd o Ni-MH 18V 18V Li-ion Rechargeable 18V Li-ion Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Battery Wiederaufladbare Batterie Li-ion, 18V Li-ion 18V Latch...
Page 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Français 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Français 2. N’utilisez pas le chargeur continuellement. e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence Quand une charge a été effectuée, laissez le chargeur mauvais alignement d'arrêt, au repos pendant environ 15 minutes avant de d'endommagement de pièces ou toute autre commencer la prochaine charge de batterie.
Français SPECIFICATIONS Outil Electrique Modèle CR18DMR CR18DL 0 – 2100 min - Vitesse sans charge Coursee 28 mm Capacité Tuyau en acier doux: Diam. ext. 90 mm Tube de chlorure de vinyle: Diam. ext. 90 mm Bois: Profondeur 90 mm Tôle d’acier doux: Epaisseur 10 mm Batterie rechargeable 18 V 2,0 Ah...
Français ACCESSOIRES EN OPTION (vendus séparément) CHARGE 〈 UC24YFA, UC18YRL 〉 1. Batterie (EB1820L, EB1824L, EB1826HL, EB1830HL, EB1830X, EB1833X, EBM1830) Avant d’utiliser l’outil électrique, chargez la batterie comme suit. 1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur une prise secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à...
Page 31
écoulées depuis le début de la charge, témoin du chargeur peut s’allumer en vert. Dans arrêter la recharge et contacter LE SERVICE APRÈS- une telle éventualité, laisser la batterie refroidir, VENTE HITACHI. puis procéder à la recharge. ATTENTION Quand la lampe témoin clignote rapidement en Si la batterie est échauffée à...
Français neuves ou des batteries qui sont restées longtemps (2) Après avoir poussé le levier dans le sens de la inutilisées, le courant de décharge risque d’être très flèche de la Fig. 7 et l’avoir fixé, tourner la lame faible lors des première et deuxième utilisations. Ce de façon qu’elle soit orientée vers le bas.
Français ATTENTION UTILISATION La durée de service de la lame diminuera considérablement si l’on n’utilise pas d’huile de ATTENTION machine. Ne pas transporter les outils avec le doigt sur 3. Coupe de bois l’interrupteur. Un démarrage brusque pourrait Lors de la coupe de bois, s’assurer que la pièce entraîner des blessures inattendues.
Page 34
Français REMARQUE Tableau 4: Lames bi-métal Les dimensions de la pièce qui figurent dans le tableau représentent les dimensions pour une No. de Epaisseur Usage position de montage du socle située la plus près lame (mm) possible du corps de la scie sabre à batterie. Il No.
CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Lors du remplacement des balais en carbone par Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé. des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. de code 999058. NOTE 5. Remplacement d'un balai en carbone...
Page 36
Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 96 dB (A) Niveau de pression acoustique pondérée A: 85 dB (A) Incertitude KpA: 3 dB (A) Porter un casque de protection.
Page 91
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 92
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.