Page 1
Schrobzaagmachine Sierra sable Serra sabre ™·ıÔÛÂÁ· CR 13VC Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Page 5
English Deutsch Français Italiano Lever Hebel Levier Leva Front cover Vordere Abdeckung Couvercle avant Coperchio anteriore Blade Sägeblatt Lame Lama Plunger slit Tauchkolbenschlitz Fente de plongeur Fessura dello stantuffo Another blade Anderes Sägeblatt Autre lame Altra lama Blade holder Sägeblatthalter Porte-lame Portalama Machine oil...
Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à...
Page 20
Français Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants bien entretenus avec des électrique. bords aiguisés sont moins susceptibles de se PRECAUTIONS coincer et plus simples à contrôler. Maintenir les enfants et les personnes infirmes g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les éloignés.
Français 5. Montage de la lame garantir le bon fonctionnement de la monture de L’outil utilise un mécanisme amovible qui permet lame. de monter et de démonter les lames de scie sans (2) Comme indiqué sur la Fig. 8, graisser périodiquement l’aide de clé...
Français ATTENTION (3) Utiliser la molette pour régler la vitesse de la lame Lors d’une coupe à vitesse lente (échelle de 1 – 2), en fonction des conditions de travail et du matériau. ne jamais couper de plaque de bois de plus de 10 2.
Page 23
Français Tableau 2: Lames bi-métal CHOIX DE LA LAME No. de Epaisseur Pour obtenir une efficacité maximale et les meilleurs Usage lame (mm) résultats, il est très important de choisir la lame qui No. 101 Pour la coupe de tubes en acier et convient au type et à...
C: No. utilisé D: Remarques ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre...
Page 61
English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
Page 62
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 12. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.