Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSK93718P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
33

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSK93718P

  • Page 1 FSK93718P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    4. CONTROL PANEL....................7 5. PROGRAMME SELECTION.................9 6. BASIC SETTINGS ..................... 11 7. WIRELESS CONNECTION................15 8. BEFORE FIRST USE..................17 9. DAILY USE......................18 10. HINTS AND TIPS....................21 11. CARE AND CLEANING..................22 12. TROUBLESHOOTING..................26 13. TECHNICAL INFORMATION................31 My AEG Kitchen app...
  • Page 3: Customer Care And Service

    ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 4: General Safety

    Children between 3 and 8 years of age and persons • with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept •...
  • Page 5: Safety Instructions

    13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and suitable place that meets installation Ireland only). requirements. 2.3 Water connection www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Do not cause damage to the water hoses. How to install your 60 cm • Before connection to new pipes, pipes Dishwasher Sliding Hinge...
  • Page 6: Internal Lighting

    • This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed. • To replace the internal lighting, contact the Authorised Service Centre.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off.
  • Page 8 Display AUTO Sense program button MY TIME selection bar EXTRAS buttons 4.1 Display The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy The display shows the following and water consumption. The more bars information: are on, the lower the consumption is.
  • Page 9: Programme Selection

    ENGLISH 5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME temperature of the water as well as wash time. The option operates within the Using MY TIME selection bar, you can designated area in the lower basket. select a suitable wash cycle based on SprayZone is suitable for washing items programme duration, ranging from 30 with stubborn soil, e.g.
  • Page 10: Consumption Values

    5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower • Cutlery • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • SprayZone •...
  • Page 11: Information For Test Institutes

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 10.5 - 12.9 0.92 - 1.06 1h 30min 11.6 - 14.2 1.00 - 1.15 2h 40min 11 - 13.5 1.12 - 1.26 0.860 AUTO Sense 10.4 - 13.3 0.76 - 1.22 120 - 170 Machine Care 9.7 - 11.8...
  • Page 12: Setting Mode

    Settings Values Description Display on floor ON (default) Activate or deactivate TimeBeam. Brightness From level 0 to level Adjust the brightness of the display. Language List of languages Set the preferred language. (default: English) Reset settings Reset the appliance to the factory settings.
  • Page 13 ENGLISH 3. Press Previous or Next to change a negative effect on the washing results the value. and on the appliance. 4. Press OK to confirm the setting. The higher the content of these minerals, • The new setting is saved. the harder your water is.
  • Page 14 All the consumption values Water softener lev‐ Amount of water mentioned in this section are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3).
  • Page 15: Wireless Connection

    7. WIRELESS CONNECTION You can connect your dishwasher to the app. This functionality allows you to home wireless network and then link it to remotely control and monitor your your mobile devices in My AEG Kitchen dishwasher.
  • Page 16 Refer to "Daily use" to activate the • Mobile device connected to the remote start. wireless network. 1. Launch My AEG Kitchen app on your 7.4 How to reset the network mobile device and follow the credentials instructions in the app. When...
  • Page 17: Before First Use

    ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of 5. Remove the salt around the opening the water softener agrees with the of the salt container. hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener.
  • Page 18: Daily Use

    2. Close the appliance door. detergent on the inner part of the 3. Use My AEG Kitchen app to remotely appliance door. operate the appliance. 4. Close the lid. Make sure that the lid...
  • Page 19 ENGLISH Opening the door By default, options must be deactivates the remote start. activated every time before Refer to the information you start a programme. provided further in this If the latest programme chapter. selection is enabled, the saved options are activated automatically along with the How to deactivate the remote programme.
  • Page 20 9.8 How to cancel the delay When you set the delay start, the remote start is automatically activated. start while the countdown operates During the countdown, you cannot change the programme selection. You can change the delay time in the app.
  • Page 21: Hints And Tips

    ENGLISH 10. HINTS AND TIPS 10.1 General 10.2 Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use • Only use salt, rinse aid and detergent and to protect the environment. designed for dishwasher.
  • Page 22: Loading The Baskets

    4. When the programme is completed, • Do not wash in the appliance items adjust the water softener according that can absorb water (sponges, to the water hardness in your area. household cloths). 5. Adjust the released quantity of rinse •...
  • Page 23: Internal Cleaning

    ENGLISH How to start the Machine 2. Remove any foreign objects manually. Care programme 3. Reassemble the filters as instructed in this chapter. Before starting the Machine Care programme, clean the 11.4 External cleaning filters and spray arms. • Clean the appliance with a moist soft 1.
  • Page 24: Cleaning The Lower Spray Arm

    4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 25: Cleaning The Upper Spray Arm

    ENGLISH toothpick, to remove particles of soil from the holes. 3. To install the spray arm back, press it downwards. 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place.
  • Page 26: Troubleshooting

    Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside. 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. Pull out the cutlery drawer to the maximum.
  • Page 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water The display shows , Error authority.
  • Page 28 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long.
  • Page 29 ENGLISH Once you have checked the appliance, WARNING! deactivate and activate the appliance. If We do not recommend using the problem occurs again, contact an the appliance until the Authorised Service Centre. problem has been For alarm codes not described in the completely fixed.
  • Page 30 Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery.
  • Page 31: Technical Information

    ENGLISH 12.2 Problems with wireless connection Problem Possible cause and solution Activating wireless connection • Wrong wireless network ID or password. Cancel the is not successful. setup and start it again to enter the correct credentials. Refer to "Wireless connection". •...
  • Page 32: Link To The Eu Eprel Database

    Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values.
  • Page 33 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES..............40 6. RÉGLAGES DE BASE ..................43 7. CONNEXION WI-FI.....................48 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............49 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................50 10. CONSEILS......................54 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 56 12. DÉPANNAGE....................60 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 66 My AEG Kitchen app...
  • Page 34: Pour Des Résultats Parfaits

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 35: Sécurité Générale

    FRANÇAIS des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression •...
  • Page 37: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS (Royaume-Uni et Irlande • N'enlevez pas la vaisselle de uniquement). l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne 2.3 Raccordement à l'arrivée encore du produit de lavage. • Ne posez pas d’objets et n’appliquez d'eau pas de pression sur la porte ouverte •...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    électrovannes supports intérieurs et périphériques (aquastops), pièces structurelles et en plastique tels que paniers et intérieures liées aux assemblages de couvercles. portes, cartes de circuits imprimés, 2.7 Mise au rebut affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et...
  • Page 39: Éclairage Interne

    FRANÇAIS 3.1 Éclairage interne L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. L’appareil dispose d’une ampoule Sinon, il s’éteint automatiquement au interne. Il s’allume lorsque vous ouvrez bout d’un certain temps pour une la porte ou mettez en fonctionnement économie d’énergie.
  • Page 40: Sélection Des Programmes

    Voyant Description Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la phase de séchage.
  • Page 41: Présentation Des Programmes

    FRANÇAIS GlassCare température de l'eau, ainsi que la durée du lavage. Cette option s'active dans la zone du panier inférieur désignée. GlassCare offre un soin spécial à la SprayZone est adapté au lavage de la vaisselle délicate. L'option empêche les vaisselle très sale, comme les changements rapides de température de casseroles, les poêles et les marmites.
  • Page 42: Valeurs De Consommation

    Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure 2h 40min • Vaisselle • Normale à • Prélavage • ExtraPower • Couverts très sale • Lavage à 60 °C • GlassCare • Casseroles • Séchée •...
  • Page 43: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Machine Care 9.7 - 11.8 0.60 - 0.73 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissu‐ re, ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 44: Mode Réglage

    Configurations Valeurs Description Luminosité Du niveau 0 au ni‐ Réglez la luminosité de l’affichage. veau 9 Langue Liste des langues Définissez la langue préférée. (par défaut : anglais) Réinitialiser régla‐ Réinitialisez l’appareil aux réglages d’usine. WiFi Activé Activez ou désactivez la connexion Wi-Fi.
  • Page 45 FRANÇAIS 6.2 Adoucisseur d'eau 2. Appuyez sur OK pour modifier le réglage. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux Les valeurs disponibles s'affichent. de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant impact négatif sur les résultats de lavage pour changer la valeur.
  • Page 46: Niveau Liquide De Rinçage

    Pour le fonctionnement correct de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur d’eau, la résine du l’adoucisseur se termine avec une dispositif adoucisseur doit être vidange complète. régulièrement régénérée. Ce processus Chaque rinçage d’adoucisseur effectué est automatique et fait partie du (plusieurs possibles au cours du même...
  • Page 47: Tonalité De Fin

    FRANÇAIS 6.4 Tonalité de fin ATTENTION! Si un enfant a accès à Vous pouvez activer le signal sonore l'appareil, nous vous déclenché lorsque le programme est conseillons de désactiver terminé. l'option AirDry. L'ouverture Des signaux sonores automatique de la porte peut retentissent lorsqu'une entraîner un risque.
  • Page 48: Connexion Wi-Fi

    à puis le relier à vos appareils mobiles l'application dans l’application My AEG Kitchen. Cette fonction vous permet de contrôler à Pour connecter votre lave-vaisselle, il distance et de gérer votre lave-vaisselle.
  • Page 49: Comment Réinitialiser Les Identifiants Du Réseau

    FRANÇAIS Si la connexion aboutit, le lave-vaisselle Reportez-vous au chapitre « Utilisation indique Connexion établie. Reportez- quotidienne » pour activer le départ à vous au chapitre « Utilisation distance. quotidienne » pour activer le départ à 7.4 Comment réinitialiser les distance.
  • Page 50: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.2 Comment remplir le 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la distributeur de liquide de première fois). rinçage 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les...
  • Page 51: Utilisation Du Produit De Lavage

    Pour activer le départ à distance : Vérifiez que le voyant est allumé et que votre lave-vaisselle est ajouté à l’application My AEG Kitchen. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à « Connexion sans fil ». ATTENTION! Utilisez uniquement des 1.
  • Page 52: Comment Sélectionner Et Démarrer Un Programme En Utilisant La Barre De Sélection

    9.3 Comment sélectionner et Toutes les options ne sont démarrer un programme en pas compatibles les unes utilisant la barre de sélection avec les autres. MY TIME. Activer des options augmente souvent la 1. Faites glisser votre doigt le long de la consommation d'eau et barre de sélection MY TIME pour...
  • Page 53: Ouverture De La Porte Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS 9.7 Ouverture de la porte Maintenez la touche enfoncée pendant le fonctionnement pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de l’appareil de programme. Si vous ouvrez la porte lorsqu’un Si vous annulez le départ programme est en cours, le cycle de différé, vous devez régler de lavage se met en pause.
  • Page 54: Conseils

    10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Page 55: Avant De Lancer Un Programme

    FRANÇAIS • Utilisez toujours la quantité adéquate • Le programme est adapté au type de de liquide de rinçage. Un dosage vaisselle et au degré de salissure. insuffisant du liquide de rinçage • La bonne quantité de détergent est diminue les résultats de séchage. utilisée.
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lorsque le programme est terminé, le AVERTISSEMENT! message de rappel est désactivé. Avant toute opération d'entretien autre que le 11.2 Nettoyage intérieur programme Machine Care, éteignez l'appareil et • Nettoyez soigneusement l'appareil, y débranchez la fiche de la compris le joint en caoutchouc de la prise secteur.
  • Page 57: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
  • Page 58: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 59 FRANÇAIS 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en 2. Retirez le bac à couverts au le tournant vers la gauche, jusqu’à ce maximum.
  • Page 60: Dépannage

    12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
  • Page 61 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement du cap‐ • Assurez-vous que les filtres sont propres. teur de détection du niveau • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en d’eau. fonctionnement. L’affichage indique i41 - i44. Dysfonctionnement de la •...
  • Page 62 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Petite fuite de la porte de • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les l'appareil. pieds réglables (si disponibles). • La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Ré‐...
  • Page 63: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement. 12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles...
  • Page 64 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ de lavage. ment conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
  • Page 65: Problèmes Avec La Connexion Sans Fil

    FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12.2 Problèmes avec la connexion sans fil Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion •...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8...
  • Page 68 The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com.

Table des Matières