EWM M Drive 4 Rob 2 WE Manuel D'utilisation
EWM M Drive 4 Rob 2 WE Manuel D'utilisation

EWM M Drive 4 Rob 2 WE Manuel D'utilisation

Dévidoir pour applications automatisées
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-004808-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Dévidoir pour applications automatisées
alpha Q / Phoenix
M Drive 4 Rob 2 WE
M Drive 4 Rob 2 WI
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
15.01.2010
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM M Drive 4 Rob 2 WE

  • Page 1 Manuel d'utilisation Dévidoir pour applications automatisées alpha Q / Phoenix M Drive 4 Rob 2 WE M Drive 4 Rob 2 WI Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 099-004808-EW502 15.01.2010 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 Généralités............................. 7 Transport et mise en place ......................9 Conditions ambiantes ........................10 2.4.1 Fonctionnement......................
  • Page 4 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ...............33 8.3.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés..............33 8.3.4 Kits de transformation....................33 9 Plans électriques..........................34 9.1.1 M Drive 4 Rob 2 WE, WI....................34 10 Annexe A ...............................37 10.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................37 099-004808-EW502 15.01.2010...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Les instructions d’utilisation et les procédures décrivant la marche à suivre dans certaines situations se caractérisent par une puce en début de ligne, par exemple : • Enficher la fiche de la ligne de courant de soudage dans la pièce correspondante et la verrouiller. Icône Description Activer...
  • Page 7: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 9: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 10: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 12: Exploitation Uniquement Avec Les Postes Suivants

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur 3.1.2 Exploitation uniquement avec les postes suivants Poste de soudage • Phoenix 352, 452, 552 RC Puls • alpha Q 352, 552 RC Puls Documents en vigueur 3.2.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie »...
  • Page 13: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide M Drive 4 Rob 2 WI, WE Description du matériel – Aperçu rapide M Drive 4 Rob 2 WI, WE 4.1.1 Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Fermeture à...
  • Page 14: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide M Drive 4 Rob 2 WI, WE 4.1.2 Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Prise de raccordement 12 broches (analogique) Prise de raccordement pour signaux de commande analogiques (protection contre les collisions, etc.) entre la torche et le générateur Prise de raccordement 7 broches (numérique) Raccordement, circuit de commande, source de courant digital...
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Éléments de commande Éléments de commande Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Gâchette « Embobinage du fil » Pour embobiner le fil-électrode lors du changement de bobine de fil (l’embobinage du fil est activé à la vitesse de 1,0 m/min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à...
  • Page 16: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Installation Structure et fonctionnement Installation DANGER Courant électrique ! Le carter du dévideur robotisé ne doit pas posséder de connexion électrique vers le conducteur de protection et le robot (carter) ! • Les pieds en caoutchouc de l'ensemble dévidoir ne doivent pas être retirés lors du montage ! ATTENTION Isolation insuffisante ! Le guide-fil doit être isolé...
  • Page 17: Montage Avec Plaque De Support (En Option)

    Structure et fonctionnement Installation 5.1.2 Montage avec plaque de support (en option) M5 x 16 mm M8 x 10 mm Illustration 5-2 • À l'aide de 4 vis à tête fraisée M8 (fournies), visser la plaque de support sur les pieds en caoutchouc. •...
  • Page 18: Décharge De Traction En Option Pour Faisceau Intermédiaire Tiers

    Structure et fonctionnement Installation 5.1.3 Décharge de traction en option pour faisceau intermédiaire tiers CONSIGNE À sa sortie d'usine, la plaque de montage est livrée avec la décharge de traction standard. Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Protection contre les dérèglements Plaque de support Vis M4 x 16 mm Illustration 5-4...
  • Page 19 Structure et fonctionnement Installation Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Décharge de traction, partie supérieure avec bride de fixation Décharge de traction, partie inférieure Rondelle, M6 Écrou, M6 099-004808-EW502 15.01.2010...
  • Page 20: Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Faisceau de liaison Faisceau de liaison ATTENTION Danger d'électrocution ! Le câble de mise à la terre du faisceau intermédiaire ne doit être raccordé ni au poste de soudage ni à l'ensemble dérouleur ! • Retirer le câble de mise à la terre ou le remettre dans le faisceau ! Illustration 5-6 099-004808-EW502 15.01.2010...
  • Page 21 Structure et fonctionnement Faisceau de liaison Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Module de refroidissement Faisceau intermédiaire Prise de raccordement 7 broches (numérique) Raccordement, circuit de commande, source de courant digital Prise de raccordement 12 broches (analogique) Prise de raccordement pour signaux de commande analogiques (protection contre les collisions, etc.) entre la torche et le générateur Raccord G ¼“...
  • Page 22: Torche De Soudage

    Structure et fonctionnement Torche de soudage Torche de soudage ATTENTION Endommagement par le raccordement non conforme des circuits de liquide de refroidissement ! Si les circuits de liquide de refroidissement ne sont pas raccordés ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie au gaz, la boucle de refroidissement est interrompue et des dommages peuvent survenir.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Torche de soudage Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement 19 broches (analogique) Prise de raccordement pour signaux de commande analogiques (protection antichoc, analog etc.) Raccord G ¼“ Air comprimé...
  • Page 24: Alimentation En Gaz Protecteur Et En Air Comprimé

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz protecteur et en air comprimé Alimentation en gaz protecteur et en air comprimé 5.4.1 Raccord AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 25: Réglages

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz protecteur et en air comprimé 5.4.2 Réglages 5.4.2.1 Gaz protecteur CONSIGNE Chaque dérouleur est équipé de série d’un venturi régulant le débit de gaz de 0à 16 l/min. Pour les applications nécessitant un débit important (par ex. aluminium), l’installation d’un venturi de 0 à...
  • Page 26: Enfilage Du Fil

    Structure et fonctionnement Enfilage du fil Enfilage du fil ATTENTION Risque de blessure en cas de sortie du fil de la torche de soudage ! À grande vitesse, le fil peut sortir de la torche de soudage et provoquer des blessures au niveau du corps, du visage et des yeux ! •...
  • Page 27: Interface Pour Automatisation

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation Interface pour automatisation ATTENTION Endommagement du poste dû à des lignes pilotes non blindées ! Les lignes pilotes non blindées peuvent endommager la source de courant et les accessoires. • Utilisez uniquement des lignes pilotes déparasitées ! Illustration 5-9 Pos.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation Type de Désignation Description signal Dyn. PE Blindage de câble Entrée Arrêt de sécurité 1 Exemple, librement raccordable Entrée Arrêt de sécurité 2 Exemple, librement raccordable Entrée Arrêt de sécurité 3 Exemple, librement raccordable Entrée Détecteur de la buse Exemple, librement raccordable...
  • Page 29: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 30: Réparations

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques M Drive 4 Rob 2 Caractéristiques techniques M Drive 4 Rob 2 Tension d'alimentation 42 V CA Courant de soudage max. pour un 500 A taux de fonctionnement de 60 % Vitesse du dévidoir 0,5 m/min à 24 m/min Équipement standard en galets 1,0 + 1,2 mm (pour fil d'acier) du dévidoir...
  • Page 32: Accessoires

    Accessoires Options Accessoires Options Type Désignation Référence ON ZWIPA-CONNECTION Option raccord décharge de traction ZWIPA tierce 094-007890-00000 ON 37-POLE WF ROB Option raccord prise de raccordement à 37 broches 092-001748-00000 avec faisceau de câbles ON 14-POLE WF ROB Option raccord prise de raccordement à 14 broches 092-001749-00000 avec faisceau de câbles Faisceaux de liaison...
  • Page 33: Rouleaux D'avance De Fil

    Accessoires Rouleaux d'avance de fil Rouleaux d'avance de fil 8.3.1 Rouleaux d'avance de fil pour fils acier Type Désignation Référence FE 2DR4R 0,6+0,8 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000839-00000 FE 2DR4R 0,8+1,0 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000840-00000 FE 2DR4R 0,9+1,2 Galets moteur, 37 mm, acier 092-000841-00000 FE 2DR4R 1,0+1,2...
  • Page 34: Plans Électriques

    Plans électriques Rouleaux d'avance de fil Plans électriques CONSIGNE Les plans électriques au format original se trouvent dans le poste. 9.1.1 M Drive 4 Rob 2 WE, WI Illustration 9-1 099-004808-EW502 15.01.2010...
  • Page 35 Plans électriques Rouleaux d'avance de fil Illustration 9-2 099-004808-EW502 15.01.2010...
  • Page 36 Plans électriques Rouleaux d'avance de fil Illustration 9-3 099-004808-EW502 15.01.2010...
  • Page 37: Aperçu Des Succursales D'ewm

    420 412 358-551 www.ewm-group.com/cz · info.cz@ewm-group.com Tel: · Fax: +49 5384 90798-0 www.ewm-group.com/handel · nl-nord@ewm-group.com EWM HIGHTEC WELDING SALES s.r.o. EWM HIGHTEC WELDING UK Ltd. Unit B Coopies Way Prodejní a poradenské centrum Tyr š ova 2106 Coopies Lane Industrial Estate Morpeth ·...

Ce manuel est également adapté pour:

M drive 4 rob 2 wi

Table des Matières