Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 ONESX Notice Originale
Milwaukee M18 ONESX Notice Originale

Milwaukee M18 ONESX Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 ONESX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

M18 ONESX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 ONESX

  • Page 1 M18 ONESX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 ...
  • Page 7 START STOP...
  • Page 10 3V CR2032 1500 2400 3000 3000 Ramp-up 1 sec 2 sec 3 sec Time...
  • Page 11 Select wireless Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) .................85,5 dB (A) of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service to change the default settings via the ONE-KEY App on your smart Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) ............
  • Page 12 Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbaustoffe für einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter nicht wirken, muss die Säge zu einer autorisierten Milwaukee Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Wände) möglich, bei härteren Materialien (Metalle) muss eine dem Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Page 13 Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a Incertitude K .............................1,5 m/s ONE-KEY™ pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee AVERTISSEMENT Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY de (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter notre...
  • Page 14 .......1,95 m/s impostazioni, premere il tasto . Premere il tasto WLAN Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Segatura di nel legno ricostituito ....................18,3 m/s modifi care dalla ONE-KEY App sul vostro smartphone i valori impostati.
  • Page 15 App Store o de Google Play en su teléfono inteligente. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras para la comparación entre herramientas eléctricas.
  • Page 16 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Serrar aparite ..........................18,3 m/s ONE-KEY no seu smartphone. devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Incerteza K ............................1,5 m/s (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de ONE-KEY™...
  • Page 17 Wacht totdat het apparaat volledig tot stilstand is gekomen voordat u de Draag oorbeschermers! dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst bedrijfsmodus omschakelt. Druk op de toets om de instellingen te met servicecentra).
  • Page 18 Ved kontakt med en strømførende ledning står For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse metaldelene på maskinen også under spænding og giver et elektrisk af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
  • Page 19 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Lydeffektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..................96,5 dB (A) Bruk hørselsvern! der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee ONE-KEY™ kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ytterligere informasjon om ONE-KEY funksjonaliteten til dette verktøyet Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos...
  • Page 20 Om sågen kommer i kontakt med en spänningsförande Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för bromsen slår till något fördröjt. Och det kan också hända att den ledning sätts sågens metalldelar under spänning som sedan kan leda till slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
  • Page 21 Techtronic Industries GmbH Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Värähtelyemissioarvo a Max-Eyth-Straße 10 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli Lastulevyn sahaaminen ........................15,9 m/s 71364 Winnenden jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys Epävarmuus K ....................
  • Page 22 Ανασφάλεια K ..............................1,95 m/s WLAN , για να αλλάξετε τις προκαθορισμένες τιμές μέσω του ONE-KEY App στο Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Πριόνισμα ìïñéïóáíßäåò ..........................18,3 m/s Smartphone σας. áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï...
  • Page 23 Elektrikli fren ara sıra etkili değildir. Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz. Şayet elektrikli fren sık sık etkili olmazsa, testerenin yetkili bir Milwaukee borularına dikkat edin. Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bertaraf Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı...
  • Page 24 úderu. Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní: Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho Euroasijská...
  • Page 25 Max-Eyth-Straße 10 Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Rezanie trieskovej doske .......................15,9 m/s 71364 Winnenden Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Kolísavosť K ...........................1,95 m/s Germany Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Rezanie trieskovej doske ................
  • Page 26 W wypadku wyładowania elektrostatycznego istnieje możliwość przerwania elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały połączenia z aplikacją One-Key. W takiej sytuacji należy ponownie podłączyć opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz Podany poziom drgań...
  • Page 27: Üzemmód Választása

    A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Az üzemmód megváltoztatása előtt várjon, míg a készülék teljesen leáll. Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint: Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad A beállítások módosításához nyomja meg a gombot. Nyomja meg a Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ..........
  • Page 28 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Električne in elektronske naprave je potrebno zbirati vodne napeljave. Milwaukee servis. Žago izvlečemo iz obdelovanca šele po zaustaviti Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko ločeno in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju žaginega lista.
  • Page 29 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Aluminij ..........................25 mm Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Obojeni metal ..........................25 mm Techtronic Industries GmbH Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Metalne cijevi ....................
  • Page 30 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. DARBA REŽĪMA IZVĒLE EN 60745. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Svārstību emisijas vērtība a Pirms darba režīma maiņas nogaidiet, līdz ierīce pilnībā apstājas. Lai rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Griezti no skaidu .....................
  • Page 31 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ...................96,5 dB (A) 71364 Winnenden Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, Nešioti klausos apsaugines priemones! Germany kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų...
  • Page 32 Aeg-ajalt pidur võib üldse mitte peatuda. majapidamisprügiga. Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kui see ei peatu sageli, saagil on vajalik hooldus volitatud Milwaukee HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Elektrilised ja elektroonilised seadmed tuleb eraldi teeninduskeskuses.
  • Page 33 использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. заданные значения через приложение ONE-KEY на вашем смартфоне. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других...
  • Page 34: Български

    Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. Нарязани ПДЧ ......................18,3 m/s ONE-KEY™ Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Несигурност K ......................1,5 m/s За повече информация относно функцията ONE-KEY на този инструмент...
  • Page 35 Tăiere de plăci aglomerate ......................18,3 m/s Pentru a afl a mai multe despre funcţionalitatea ONE-KEY a acestui Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din Nesiguranţǎ K ..........................1,5 m/s instrument citiţi instrucţiunile de start rapid incluse sau vizitaţi-ne pe componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 36 Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други намени, со посетете на интернет на: www.milwaukeetool.com/one-key. Апликацијата Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на...
  • Page 37: Використання За Призначенням

    Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно з EN яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів 60745. ONE-KEY™ Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Значення вібрації a Щоб дізнатися більше про функціональні можливості ONE-KEY для цього Пиляння ДСП: ........................
  • Page 38 ‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ - ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬ M18 ONESX ‫ﻣﺛﻘﺏ ﺩﻭ ﺍ ّ ﺭ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ :‫ﻣﺗﻰ ﺗ ُ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻭﻋﺯﻟﻬﺎ ﺗﺟﻧﺑ ﺎ ً ﻟﺣﺩﻭﺙ ﻗﺻﺭ ﺑﺎﻟﺩﺍﺋﺭﺓ‬ • ‫ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﺍ ﻧﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﻣﻧﻔﺭﺩﺓ، ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻑ ﺗﺣﺕ „ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ” ﻳﻠﺑﻲ‬...
  • Page 39 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4148 30...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 onesx-0x