RIDGID R86116 Manuel D'utilisation
RIDGID R86116 Manuel D'utilisation

RIDGID R86116 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour R86116:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INCLUDES: Hammer Drill, Auxiliary Handle
Assembly, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................6-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................11-13
 Parts Ordering/
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
18 VOLT 2-SPEED BRUSHLESS
INCLUT: Perceuse à percussion, poignée auxiliaire,
manuel d'utilisation
****************

TABLE DES MATIÈRES

aux outils électriques ......................2-3
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................7-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de pièces/
dépannage ........................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
2 VITESSES À MOTEUR
SANS BALAI DE 18 V
TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 2 VELOCIDADES SIN
ESCOBILLAS DE 18 V
To register your RIDGID
visit: http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de RIDGID
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID
por favor visita: http://register.RIDGID.com
INCLUYE: Taladro de percusión, conjunto de
mango auxiliar, manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ............2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro de percusión .......................... 4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................7-9
 Mantenimiento .................................. 10
 Ilustraciones ................................11-13
 Pedidos de repuestos/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86116
product, please
®
,
®
,
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86116

  • Page 1: Table Des Matières

    DE 2 VELOCIDADES SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86116 To register your RIDGID product, please ® visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID ® s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID ® por favor visita: http://register.RIDGID.com INCLUDES: Hammer Drill, Auxiliary Handle INCLUT: Perceuse à...
  • Page 11: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. AVERTISSEMENT Pour utiliser l’appareil avec des piles au nickel-cadmium Lire tous les avertissements et toutes les et au lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de instructions.
  • Page 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Relatifs Perceuse Àpercussion

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PERCEUSE À PERCUSSION  Porter des protecteurs d’oreilles avec les perceuses  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une piles à proximité de flammes ou d’une source de chaleur.
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ..........................0-550/0-2 100 r/min. (RPM) Coups (impacts)/minute* ........................0-7 150/0-27 300 IPM ASSEMBLAGE DÉBALLAGE INSTALLATION ET RETRAIT DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE Ce produit nécessite un assemblage. Voir les figures 1 et 2, page 11.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte.
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE AVERTISSEMENT : Voir la figure 4, page 12. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de plus élevées si une pression accrue est exercée et des seconde d’inattention peut entraîner des blessures vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
  • Page 17 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT FORETS NOTE : L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse Voir les figures 6 et 7, page 12. surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la Les flèches sur le mandrin sans clé...
  • Page 18 UTILISATION PERÇAGE/VISSER DE VIS  Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et Voir la figure 12, page 13. déterminer la raison du blocage. NOTE : Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. AVERTISSEMENT : Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de Toujours utiliser la poignée auxiliaire pendant...
  • Page 19: Illustrations

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.
  • Page 29 R86116 A - Two-speed gear train (train d’engrenages à deux vitesses, engranaje de dos velocidades) B - Mode selector (sélecteur de mode, selector de modo) C - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión)
  • Page 31 Fig. 11 Fig. 12 A - Drill mode (torque adjustment not active), [mode de perçage (réglage du couple désactivé), modo de taladrado (ajuste de fuerza de torsión inactivo)] B - Drive mode (mode de vissage, modo de atornillado) C - Hammer mode (torque adjustment not active) [mode de percussion (réglage du couple désactivé), modo de percusión (ajuste de fuerza de torsión no active)]...
  • Page 32: Service

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000590 7-17-15 (REV:01)

Table des Matières