Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
108723
108737
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00108723

  • Page 1 108723 108737 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 Required tools Installation kit (A1) 6x50 (x4) (D1) M8x12* (A2) Ø8x40 (x4) (D2) M8x20* (D3) M8x30* (E1) M4x12 (x4) (A3) M6 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x1) (B3) Ø8x20* (F2) (x1) (C1) M6x12* (C2) M6x20* not included...
  • Page 3 Flat TV backside / ache TV-Rückseite E1, E3 E1,E2,E3 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite E2, E3...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • The bracket is used for wall mounting at panel displays for non-commercial, private Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting household use. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe •...
  • Page 5 7. Haftungsausschluss • Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch...
  • Page 6 • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages Charge maximale: 25 kg provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
  • Page 7 • El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
  • Page 8 • • • . 2). • • • • • • • . 3a) • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • 25,0 - 66,0 (US: 10" - 26") - 40,7 -15°/+5° ( 180° (...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle Carico massimo: 25 kg istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 10 • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor Maximale belasting: 25 kg...
  • Page 11 . ( . . 2) • • & • • • • • . ( .3a) • • • • Hama GmbH & Co KG • 25 kg 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 5,3 cm - 40,7 cm...
  • Page 12 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem.
  • Page 13 • Kérjük, hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja, amire tervezték. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési Maximális terhelhet ség:...
  • Page 14 7. Vylou ení záruky 4. Oblast použití a specifikace Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Držák je ur en pro montáž plochého televizoru na ze pro nekomer ní, domácí použití.
  • Page 15 • V prípade poškodenia výrobku ihne odstrá te umiestnené zariadenie a výrobok alej nepoužívajte. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej 4. Oblas použitia a špecifikácia inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Page 16 Capacidade máxima de carga: 25 kg A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 17 • Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yükü derhal kald r n ve ürünü art k kullanmay n z. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak 4. Uygulama alan ve teknik özellikleri kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
  • Page 18 • Folosi i suportul numai în scopul pentru care a fost conceput. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea...
  • Page 19 • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror 4. Användningsområde och specifikationer på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus kotikäytössä. • Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 21 . ( . . 2) • • • • • • • • . 3 ) • • • • • • Hama GmbH & Co KG 25 kg 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 5,3 cm - 40,7 cm...
  • Page 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Page 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Page 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00108737