Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Wall Console
Wandkonsole
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Ръководство за обслужване
00
108796
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00108796

  • Page 1 108796 Wall Console Wandkonsole Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi Ръководство...
  • Page 2 Required tools Installation kit (A1) 6x55 (x3) (B2) (x2) (A2) Ø10x50 (x3) (C1) (x2) (C2) (x1) (A3) M6 (x3) (C3) (x1) (B1) M5 (x2)
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting 3. Safety Notes from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Page 5 Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind. 7. Haftungssausschluss 3. Sicherheitshinweise Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Bitte wenden Sie sich für die Montage der Wandkonsole an dazu ausgebildete Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Fachkräfte!
  • Page 6 • Veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié lors de l‘installation de la console murale. La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé, dans le provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad 3. Instrucciones de seguridad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las •...
  • Page 8 Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также отсутствие дефектных и поврежденных деталей. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший 3. Техника безопасности вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 3. Indicazioni di sicurezza montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Page 10 8. Service en support • Rispettare la distanza di sicurezza attorno alla mensola da parete. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Il supporto non deve essere installato in punti dove potrebbero sostare delle persone.
  • Page 11 7. Απώλεια εγγύησης 3. Υποδείξεις ασφαλείας Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι • Για την τοποθέτηση αυτής της επιτοίχιας βάσης στήριξης απευθυνθείτε σε ειδικευμένους οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση...
  • Page 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Montaż konsoli należy zlecić wykwalifikowanym fachowcom. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Odpowiednie materiały montażowe należy nabyć we własnym zakresie w zależności od niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub ściany, z której została wykonana.
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása Kérjük, hogy telepítés előtt ellenőrizze a szerelő készlet teljességét és győződjön meg A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék róla, hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 14 • Informace k používání 7. Vyloučení záruky Poznámka Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním Před instalací držáku zkontrolujte, zda je montážní sada kompletní, a ujistěte se, že návodu k použití...
  • Page 15 8. Servis a podpora • Držiak smie inštalovať iba odborne spôsobilá osoba S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Pokiaľ je stena, na ktorej je nainštalovaný televízor z iného materiálu, než je uvedené, Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
  • Page 16 7. Exclusão de garantia 3. Indicações de segurança A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a montagem da consola provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não de parede! observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 17 7. Garanti reddi Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı veya Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak hasarlı parça olmadığından emin olun. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 18 7. Excludere de garanție componentă livrată să nu fie deteriorată sau defectă. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea 3. Instrucțiuni de siguranță...
  • Page 19 Hänvisning 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte innehåller på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att felaktiga eller skadade delar innan fästet installeras.
  • Page 20 Tarkista ennen asennusta, ettei telineen asennuspaketista puutu mitään eikä mukana 7. Vastuun rajoitus ole viallisia tai vaurioituneita osia. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 3. Turvaohjeet turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 21 7. Ограничение на отговорността 3. Забележки за безопасност Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка при • За монтажа на стенната конзола се обърнете към обучени за това специалисти! повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна употреба...
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.