Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
108722
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00108722

  • Page 1 108722 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) 6x50 (x4) (D1) M8x12 (x4)* (A2) Ø8x40 (x4) (D2) M8x20 (x4)* (D3) M8x30 (x4)* (E1) M4x12 (x4) (A3) M8 (x4) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x1) (B3) Ø8x20 (x4)* (F2) (x1) (C1) M6x12 (x4)* (C2) M6x20 (x4)*...
  • Page 3 Flat TV backside / ache TV-Rückseite E1, E3 E1,E2,E3 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite E2, E3...
  • Page 4: Warranty Disclaimer

    • When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached.
  • Page 5 7. Haftungssausschluss und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Modell). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Page 6: Remarque Concernant Une Utilisation Commerciale

    • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du modèle). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et cessez provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
  • Page 7: Exclusión De Responsabilidad

    Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del modelo).
  • Page 8 • • • • • • • • • • • • • • . .) • • • . 2). • • • • • . 3a) • • • • • • • Hama GmbH & Co KG...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia • In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal utilizzare più il prodotto. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle...
  • Page 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het model).
  • Page 11 – • • • • • • • • • ( . . • . ( . . 2) • & • • • • . ( .3a) • • • • • • Hama GmbH & Co KG •...
  • Page 12 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Page 13 • Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modellt l függ en). A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
  • Page 14 ž, která p ekra uje maximální p ípustné rozm ry. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Dbejte na to, aby byl výrobek zat žován rovnom rn ! neodbornou instalací, montáží...
  • Page 15 • Dbajte na to, aby bol výrobok za ažovaný rovnomerne! Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Dbajte na to, aby nebol produkt za ažovaný asymetricky a nebola prekro ená maximálna inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania...
  • Page 16 7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos função do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 17: T Kullanma K Lavuzu

    7. Garanti reddi • Ürünün maksimum ta ma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    • Ave i grij s nu înc rca i asimetric produsul. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • La reglare v rug m s ave i grij s nu înc rca i produsul asimetric i s nu dep i i de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea astfel greutatea maxim admis .
  • Page 19 7. Garantifriskrivning • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror maximalt tillåtna belastningen då överskrids. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 20: Vastuun Rajoitus

    • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). 7. Vastuun rajoitus • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat enää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai...
  • Page 21 • . 1 ff.). • – • • • • • • • • . ( . . 2) • • • • . 3 ) • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Page 22: F Conditions De Garantie

    (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Page 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Page 28: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

001087780011810900108736

Table des Matières