CFM 3307 Manuel D'instructions page 41

Table des Matières

Publicité

3307 - 3507 - 3507W - 3557
filtro completamente intasato o
tubo otturato (funzionamento a
bocca chiusa).
Queste situazioni sono frequenti
quando l'aspiratore viene instal-
lato in un locale diverso da quello
di lavoro.
Quando viene a crearsi il valore
di depressione tarato sulla valvo-
la, questa si apre consentendo
l'entrata di aria alla girante.
In questo modo si evita il sur-
riscaldamento della girante e
l'eccessivo assorbimento del
motore elettrico.
6.4.5 - Filtro a cartuccia (fig.
6.4.5)
Quando si devono aspirare pol-
veri molto fini in continuo senza
arresti per la pulizia dei filtri, il
Costruttore fornisce l'aspiratore
di un sistema filtrante a più car-
tucce con un grado di filtrazione
di 3 micron.
Il gruppo è fornito di un dispo-
sitivo elettropneumatico "" di
pulizia alternata delle cartucce
filtranti "3", interamente auto-
matico, garantendo continuità
nel lavoro.
Per il suo montaggio è sufficiente
smontare il coperchio e il filtro
stellare di serie e sostituirlo con il
gruppo filtro a cartuccia "".
pipe clogged (closed inlet op-
eration).
When the vacuum is installed
in a room away from the place
of work it is advisable to fit the
relief valve.
When the set valve is reached,
the valve opens to allow air to
enter the impeller.
This prevents the impeller from
overheating and the electric
motor from absorbing exces-
sive power.
6.4.5 -
Cartridge filter (fig.
6.4.5)
A4
When very fine dust is con-
tinuously vacuumed without the
vacuum being stopped and the
filters cleaned, the Manufacturer
can supply the machine with
a filtering system consisting
of cartridges with capability 3
micron filtration.
The unit is supplied with an
electropneumatic device "1"
which alternately cleans the filter
cartridges "3". This is entirely
automatic and guarantees con-
tiuous service.
To mount this component, just
remove the cover and standard
star-shaped filter and replace it
with cartridge filter unit "2".
complètement colmaté ou le
tuyau obturé (fonctionnement à
bouche fermée).
Ces situations sont fréquentes
quand l'aspirateur est installé
dans un local différent de celui
de travail.
Quand la valeur de dépression
étalonnée sur la vanne est attein-
te, celle-ci s'ouvre permettant
l'arrivée de l'air à la turbine.
Ceci évite l'échauffement de la
turbine et une fonctionnement
du moteur électrique en surin-
tensité.
6.4.5 - Filtre a cartouche (fig.
6.4.5)
Quand il faut aspirer des pous-
sières très fines en continu sans
arrêts pour le nettoyage des
filtres, le Constructeur équipe
l'aspirateur d'un système fil-
trant à plusieurs cartouches
ayant un degré de filtration de
3 microns.
L 'ensemble est doté d'un dispo-
sitif électropneumatique "" de
nettoyage alternatif des cartou-
ches filtrantes "3", entièrement
automatique, garantissant la
continuité du travail.
Pour monter l'ensemble il suffit
de déposer le couvercle et le
filtre étoile standard et le rem-
placer par l'ensemble filtre à
cartouche "".
-5-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Filter oder verstopftem Rohr (An-
schlußstutzen ganz geschlos-
sen) arbeiten könnte.
Eine solche Bedingung kommt
häufig vor, wenn der Industriesau-
ger in einem Raum installiert wird,
der nicht der Arbeitsraum ist.
Wenn sich der Unterdruck
einstellt, auf den das Ventil ein-
gestellt ist, öffnet sich das Ventil
und macht es möglich, daß das
Lüfterrad Luft erhält.
Auf diese Weise werden eine
Überhitzung des Lüfterrades und
die übermäßige Stromaufnahme
des Elektromotors vermieden.
6.4.5 -
Filtereinsatz (Abb.
6.4.5)
Fig.6.4.5
Wenn kontinuerlich sehr feine
Staeuben abgesaugt werden
mueßen, ohne die Maschine
zwischendurch
auszuschalten
und die Filter zu reinigen, liefert
der Hesrteller einen Sauger, der
mit einer Patronenfilteranlage
ausgestattet ist. Diese Patronen-
filteranlage hat einen Abschei-
degrad aus 3 y.
Die Einheit wird mit einer elektro-
pneumatischen Reini-gungsvor-
richtung "1" geliefert, welche die
Filtereinsätze "3" abwechselnd
vollautomatisch reinigen und
damit dafür sorgen, daß man
ständig arbeiten kann. Für ihre
Montage reicht es aus, den
Deckel und den serienmäßigen
Sternfilter herauszunehmen, um
ihn durch die Filtereinheit mit
Einsatz "2" zu ersetzen.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour CFM 3307

Ce manuel est également adapté pour:

35073507w35573307c3507c3557c ... Afficher tout

Table des Matières