Télécharger Imprimer la page
Franke AQUALINE-THERM AQLT0083 Notice De Montage Et De Mise En Service
Franke AQUALINE-THERM AQLT0083 Notice De Montage Et De Mise En Service

Franke AQUALINE-THERM AQLT0083 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour AQUALINE-THERM AQLT0083:

Publicité

Liens rapides

AQUALINE-THERM
AQLT0083
2030007928
7612982204258
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Duschpaneel
Shower panel
Panneau de douche
Pannello doccia
Douchepaneel
Panel natryskowy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke AQUALINE-THERM AQLT0083

  • Page 1 AQUALINE-THERM AQLT0083 2030007928 7612982204258 Montage- und Betriebsanleitung Duschpaneel Installation and operating instructions Shower panel Notice de montage et de mise en service Panneau de douche Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Pannello doccia Montage- en bedrijfsinstructies Douchepaneel Instrukcja montażu i obsługi Panel natryskowy...
  • Page 2 1× 1× 1× 4× 2× 3× - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► Set the scald protection after assembly has ► Nach erfolgter Montage den been completed. Verbrühungsschutz einstellen. ► The fitting must be operated only with ►...
  • Page 5 Dane techniczne Tekniska data ► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar ► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar ► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów ► Maximalt drifttryck 10 bar ► Zalecane ciśnienie przepływu 1–5 barów ► Rekommenderat hydrauliskt tryck 1–5 bar ► Objętościowe natężenie przepływu ►...
  • Page 6 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Tras finalizar el montaje, ajustar la ► Kun asennus on tehty, säädä protección contra escaldaduras. palovammasuoja.
  • Page 7 Specifiche tecniche Технические характеристики ► Pressione idraulica min. 1,0 bar ► Минимальный гидравлический напор ► Pressione di esercizio max. 10 bar 1,0 бар ► Максимальное рабочее давление ► Pressione idraulica consigliata 1–5 bar ► Portata volumetrica 10 бар ► Рекомендуемый гидравлический напор - rubinetteria 12 l/min 1–5 бар...
  • Page 8 Strahlbild EN Shower jet NL Straalbeeld CS Tvar proudu FR Schéma du jet PL Strumień wody FI Suihkukuvio ES Imagen de proyección del SV Sprutbild RU Структура струи chorro IT Schema del getto A = 2200 mm D = 22°...
  • Page 9 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 21 mm 24 mm 2,10 m 268 mm 1,97 m - 2,17 m 2,30 m 50 mm 24 mm - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 - 50 s - 12 -...
  • Page 13 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso - 13 -...
  • Page 14 Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les przed poparzeniem échaudures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
  • Page 15 4 mm < 43°C > 43°C - 15 -...
  • Page 16 Strahlwinkel einstellen EN Set shower angle NL Straalhoek instellen CS Nastavte úhel proudu FR Régler l'angle du jet PL Ustawianie kąta strumienia FI Suihkutuskulman säätäminen ES Ajustar ángulo de radiación SV Inställning av sprutvinkel RU Настройка угла струи IT Impostare l‘angolo del getto 5°...
  • Page 17 <1 - 17 -...
  • Page 18 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 5 - 10 min - 18 -...
  • Page 19 Paneelabdeckung abnehmen EN Removing the panel cover NL Paneelafdekking erafhalen CS Sundejte panelový kryt FR Retirer le cache PL Zdejmowanie pokrywy panelu FI Irrota paneelisuojus ES Retirar cubierta del panel SV Ta av locket RU Снять панельную крышку IT Rimozione della copertura pannello - 19 -...
  • Page 20 10. Paneelabdeckung montieren EN Mounting the panel cover NL Paneelafdekking monteren CS Namontujte panelový kryt FR Monter le cache PL Montowanie pokrywy panelu FI Asenna paneelisuojus ES Montar cubierta del panel SV Montera locket RU Установить панельную крышку IT Montaggio della copertura pannello - 20 -...
  • Page 21 11. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 24 mm - 21 -...
  • Page 22 12. Durchflussmengenregler wechseln EN Replace the flow rate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur PL Wymiana regulatora wielkości FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto de débit przepływu ES Cambiar el regulador SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода volumétrico de paso IT Sostituire il regolatore di portata - 22 -...
  • Page 23 13. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 8 mm...
  • Page 24 – - 24 -...
  • Page 25 14. Thermoelement wechseln EN Replace the thermocouple NL Thermisch element vervangen CS Vyměňte termočlánku FR Remplacement du thermo- PL Wymiana termoogniwa FI Lämpöelementin vaihtaminen couple ES Reemplazar el termoelemento SV Byt termoelement RU Заменить термоэлемент IT Sostituire il termoelemento Warning Warnung After installing the fitting or removing the Nach Montage der Armatur oder Demontage des...
  • Page 26 4 mm - 26 -...
  • Page 27 - 27 -...
  • Page 28 15. Funktionsteil wechseln EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale - 28 -...
  • Page 29 - 29 -...
  • Page 30 16. Duschkopf wechseln EN Replacing the shower head NL Douchekop vervangen CS Výměna sprchové hlavice FR Remplacer la pomme de PL Wymiana głowic prysznicowych FI Suihkupään vaihto douche ES Cambiar roseta de la ducha SV Byta duschhuvud RU Замена душевой лейки IT Sostituire il soffione - 30 -...
  • Page 31 - 31 -...
  • Page 32 17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030012243 ESHOW0047 2 ..2030012239 ESHOW0045 3 ..2030012281 ESHOW0052 4 ..
  • Page 33 18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 ..2030008583 ZSHOW0014 2 ..2000102675 ZAQUA022 3 ..48 W 2000100433 AQRE908 4 ..12 W 2000100375 ZAQUA007 5 ..
  • Page 34 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 34 -...
  • Page 35 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 35 -...

Ce manuel est également adapté pour:

2030007928