Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2731-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 2731-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2731-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2731-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2731-20
M18
FUEL ™ 7-1/4" CIRCULAR SAW
TM
SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4") M18
SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4") DE M18
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
FUEL ™
TM
FUEL ™
TM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2731-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2731-20 FUEL ™ 7-1/4" CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4") M18 FUEL ™ SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4”) DE M18 FUEL ™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3 If unreadable or missing, contact drives the unit rapidly back toward the operator; a MILWAUKEE service facility for a free replacement. - If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, •...
  • Page 4 Direct Current the operation again by starting with step 1. • If the guard still does not immediately spring back No Load Revolutions per Minute (RPM) into place, contact a MILWAUKEE service facility UL Listing for Canada and U.S. for repairs.
  • Page 5 Installing and Removing Blades Adjusting Bevel Angle 1. Remove battery pack before installing or re- 1. Remove battery pack. moving blades. 2. To adjust the angle of the cut, hold the saw by the 2. Place the saw on a flat surface with the blade fac- handle and loosen the bevel adjusting knob.
  • Page 6 If the brake misses frequently, the saw workpiece as the saw is restarted. needs servicing by an authorized MILWAUKEE ser- • Support large panels to minimise the risk of vice facility. The brake is not a substitute for the guard, blade pinching and kickback.
  • Page 7 Repeat the above operation. Return the tool, battery pack, and charger steps for each side of the opening. Use a Sawzall to a MILWAUKEE service facility for repair. After six ® reciprocating saw, jig saw or small hand saw to finish months to one year, depending on use, return the the corners if they are not completely cut through.
  • Page 8 When the product was modified or repaired by people not authorized is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- by TECHTRONIC INDUSTRIES. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized otherwise noted.
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil à une source de courant, d’insérer Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT la batterie, de le ramasser ou de le transporter. de sécurité, consignes, Le fait de transporter un outil électrique en gardant illustrations et spécifications fournies avec cet...
  • Page 10 UTILISATION ET ENTRETIEN •Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de mettre l’outil de coupe en contact avec des fils DE LA BATTERIE électriques cachés, le tenir par les surfaces de • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement prise isolées uniquement. Le contact avec un fil sous le chargeur spécifié...
  • Page 11 1. Ligne de vue 13. Vis de lame Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un 2. Bouton de verrouillage 14. Bride de lame centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour de l’axe 15. Clé un remplacement gratuit. 3. Poignée avant 16.
  • Page 12 Vérifiez de nouveau son fonctionnement en reprenant l’étape 1. • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, con- tactez un centre de service MILWAUKEE pour le faire réparer.
  • Page 13 MANIEMENT Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. 1/4” 6mm Pour réduire le risque de blessures, garder les 4.
  • Page 14 Quand les largeurs de sciage longitudinal sont su- MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alternative périeures à 100 mm (4"), brider ou clouer une pièce au garant etil faut toujours attendre l’arrêt complet de de bois d’13 mm (1/2") à...
  • Page 15 Coupe de la maçonnerie et du métal AVERTISSEMENT de chocs électriques, véri- Les scies circulaires de MILWAUKEE ne sont pas fier la zone de travail à la recherche de tuyaux et conçues pour être utilisées de façon continue pour de fils cachés avant d’effectuer des coupes en couper du métal ou des matériaux de maçonnerie.
  • Page 16 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD casco o protección auditiva, utilizado para condiciones GENERALES PARA LA adecuadas disminuirá las lesiones personales. • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el in- HERRAMIENTA ELÉCTRICA terruptor esté en la posición de apagado antes de co- Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA nectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o...
  • Page 18 para operaciones diferentes a las previstas podría soportar el trabajo correctamente para minimizar generar una situación peligrosa. la exposición del cuerpo, el amarre de la hoja o la • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de pérdida de control. sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las •...
  • Page 19 9. Palanca de la 20. Ranura para guía de están presentes, comuníquese con un centro de servicio guarda inferior cortar al hilo MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. 10. Zapata 21. Palanca de ajuste de • Algunos polvos generados por...
  • Page 20 • Si aún así la guarda todavía no salta inmedi- ENSAMBLAJE atamente hacia su lugar, comuníquese con un Recargue la batería sólo con centro de servicio autorizado de MILWAUKEE ADVERTENCIA el cargador especificado para que la reparen. para ella. Para instrucciones específicas sobre Instalación y extracción de las cuchillas...
  • Page 21 3. Suba o baje la zapata a la posición deseada. En 4. Para fijar el ajuste de los grados, afloje la perilla de el lado interior de la guarda superior hay marcas ajuste del bisel. Gire el tornillo de ajuste del bisel en incrementos de 6 mm (1/4").
  • Page 22 • Las palancas de ajuste de la profundidad de la centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE. hoja y bisel deben estar apretadas y firmes antes El freno no es un sustituto de la guarda, y siempre de hacer el corte.
  • Page 23 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Page 24 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.