Télécharger Imprimer la page
Milwaukee SAWZALL M18 FUEL Manuel De L'utilisateur
Milwaukee SAWZALL M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Milwaukee SAWZALL M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Passe-partout
Masquer les pouces Voir aussi pour SAWZALL M18 FUEL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2720-20
M18 FUEL™ SAWZALL
PASSE-PARTOUT SAWZALL
SIERRA SABLE-SAWZALL
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
RECIPROCATING SAW
®
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
M18 FUEL™
®
DE M18 FUEL™
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee SAWZALL M18 FUEL

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2720-20 M18 FUEL™ SAWZALL RECIPROCATING SAW ® PASSE-PARTOUT SAWZALL M18 FUEL™ ® SIERRA SABLE-SAWZALL DE M18 FUEL™ ® WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from SAFETY WARNINGS moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can Read all safety warnings, instruc- WARNING be caught in moving parts. tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3 To insert the battery, slide the pack into the body operating instructions or you feel the work is beyond of the tool. Make sure it latches securely into place. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Only use accessories specifically professional for additional information or training.
  • Page 4 Occasionally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. You must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from...
  • Page 5 Return the tool, battery pack, and charger age, always check the work area for hidden gas to a MILWAUKEE service facility for repair. After six pipes, electrical wires or water pipes when mak- months to one year, depending on use, return the ing blind or plunge cuts.
  • Page 6 Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless Model: otherwise noted.
  • Page 7 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. • Rester attentif, prêter attention au travail et faire • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les em- preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil bouts etc.
  • Page 8 ; fié. Pour les instructions de charge spécifiques, veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9 MILWAUKEE agréé. Il nécessitant un faible dégage-ment de lame. faut toujours attendre l’arrêt complet de la lame...
  • Page 10 à vos biens, lorsque vous la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, effectuez une coupe en plongée, inspectez tou- consultez un centre de service MILWAUKEE ac- jours l’aire de coupe pour y déceler la présence crédité.
  • Page 11 à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les un poste d’entretien agréé...
  • Page 12 • Evite el contacto corporal con superficies ater- • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor eléctrica si su cuerpo está...
  • Page 13 Para retirar la batería, presione los botones de trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese liberación y jale de la batería para sacarla de la con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado herramienta. para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 14 Abrazadera para segueta Quik-Lok ® Extraiga la batería antes de cambiar las seguetas. Asegúrese de que la flecha y el área donde se co- locará la abrazadera para segueta se encuentren Corte limpios. Las rebabas de metal o el aserrín podrían impedir que la abrazadera para segueta Quik-Lok ®...
  • Page 15 Si el freno se salta con frecuencia, la segueta necesita servicio de un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza.
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro modifiquen o reparen el producto. de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Ce manuel est également adapté pour:

2720-20