Télécharger Imprimer la page

Déclenchement Par Le Déclencheur De Surintensité; Remise En Service Après Un Déclenchement Par Le Déclencheur De Surintensité - Siemens 3WL1 Instructions De Service

Publicité

6.6
Déclenchement par le déclencheur de
surintensité
Déclenchement de surintensité
Sgancio per sovracorrente
Affichages d'état
Segnalazioni di stato
6.7
Remise en service après un déclenchement
par le déclencheur de surintensité
Remarque
Le motif du déclenchement peut être interrogé avec la touche
« QUERY » du déclencheur de surintensité. Il est enregistré
pour au moins deux jours si le déclencheur de surintensité était
activé pendant au moins 10 minutes avant le déclenchement.
1
Déterminer le
motif de déclen-
chement / Indivi-
duare la causa
dello sgancio
2
Affichage /
Surcharge dans le
Indicazione
conducteur principal
Sovraccarico nel con-
duttore principale
- Contrôler les consommateurs
3
- Contrôler les réglages sur le déclencheur de
Déterminer et éli-
surintensité
miner la cause /
- Controllare le utenze
Individuare ed eli-
- Controllare le impostazioni dello sganciatore di
minare la causa
sovracorrente
4
Contrôler l'inter-
rupteur / Control-
lare l'interruttore
5
Effacer le motif
de déclenche-
ment / Cancel-
lare la causa
dello sgancio
3ZX1812-0WL00-0AJ3
Sans commande motorisée
Senza comando a motore
Avec commande motorisée
Con comando a motore
Surintensité dans le
conducteur N
Sovracorrente nel con-
duttore neutro
6.6
Sgancio tramite sganciatore di sovracorrente
Indicateur déclenché /
Indicatore di intervento /
CONTACTS
PRET
CONTATTI
PRONTO
CONTACTS
PRET
CONTATTI
PRONTO
6.7
Reinserzione dopo uno sgancio
tramite sganciatore di sovracorrente
Nota
La causa dello scatto può essere verificata con il tasto "QUERY"
dello sganciatore di sovracorrente. La causa rimane memorizzata
per almeno due giorni, a condizione che lo sganciatore di sovra-
corrente sia stato attivo per almeno 10 minuti prima dello scatto.
Court-circuit : déclen-
Court-circuit : déclen-
chement temporisé
chement non temporisé
Cortocircuito: sgancio
Cortocircuito: sgancio
con breve ritardo
senza ritardo
- Contrôler le poste de distribution
- Contrôler les consommateurs
- Controllare l'impianto
- Controllare le utenze
Vérifier l'absence de dommages éventuels au niveau
du système de contact q Maintenance
Verificare che i contatti non siano danneggiati
q Manutenzione
(pagina 24-1)
ACCUMULATEUR
ACCUMULATORE
ACCUMULATEUR
ACCUMULATORE
Déclenchement défaut à
la terre
Sgancio per guasto a
terra
(page 24-1)
6 – 7

Publicité

Chapitres

loading