Télécharger Imprimer la page

Personnel Qualifié; Qualified Person - Siemens 3WL1 Instructions De Service

Publicité

24
Maintenance
DANGER
Lors du fonctionnement des appareils électriques, cer-
taines pièces de ces appareils sont soumises à une ten-
sion dangereuse.
Toute manipulation non conforme de ces appareils peut
donc être à l'origine de la mort ou de graves blessures
ainsi que de dommages matériels importants.
Il convient donc de respecter toutes les remarques indiquées
dans ce chapitre et sur le produit lors de mesures d'entretien
sur cet appareil.
La maintenance ne doit être effectuée que par le personnel
qualifié en conséquence.
Avant de débuter les travaux, le poste de distribution doit être
mis dans un état hors tension et cet état doit être garanti pen-
dant les travaux (conformément à EN 50 110-1, DIN VDE
0105-100 et BGV A2).
Les cinq règles de sécurité suivantes doivent être
respectées :
- Mettre hors tension
- Protéger contre toute remise sous tension intempestive
- Vérifier l'absence de tension
- Mettre à la terre et court-circuiter
- Recouvrir les pièces voisines sous tension
ou en barrer l'accès
L'appareil doit être débranché du réseau.
Seules des pièces de rechange autorisées par le constructeur
peuvent être utilisées.
Les intervalles d'entretien prescrits ainsi que les instructions de
réparation et de remplacement doivent impérativement être res-
pectés afin d'éviter les dommages matériels et les blessures.
Personnel qualifié
Au sens des instructions de service et des avertissements
figurant sur le produit, les personnes qualifiées sont les per-
sonnes qui sont familiarisées avec l'installation, le montage,
la mise en service et le fonctionnement du produit et qui dis-
posent, entre autres, des qualifications suivantes pour exer-
cer leur activité :
a) formation, instruction ou habilitation pour la mise sous
tension et hors tension, la mise à la terre et le balisage
de circuits/d'appareils et de systèmes électriques
conformément aux règles de sécurité en vigueur ;
b) formation ou instruction conforme aux normes tech-
niques de sécurité en matière d'entretien et d'utilisation
d'équipements de sécurité appropriés ;
c) formation en matière de premiers secours.
En fonction des conditions de service respectives, les chambres
d'arc et le système de contact doivent être inspectés. Il convient
notamment de contrôler à nouveau leur état avant une réactivation
suite à une coupure due à un court-circuit.
Les trajets de courant doivent changer en fonction de l'état, mais au
plus tard après le nombre de coupures de courant nominal confor-
mément au tableau suivant.
24 – 1
24
Manutenzione
PERICOLO
Durante il funzionamento di apparecchiature elettriche,
alcune parti di queste apparecchiature si trovano neces-
sariamente sotto tensione pericolosa.
Per questo motivo un uso improprio di queste apparec-
chiature può causare morte o gravi lesioni fisiche e
anche danni materiali consistenti.
Durante le operazioni di manutenzione su questa apparec-
chiatura devono quindi essere osservate tutte le indicazioni
presenti in questo capitolo e sul prodotto stesso.
La manutenzione deve essere eseguita solo da personale
specializzato.
Prima di iniziare i lavori e durante l'esecuzione dei lavori deve
essere assicurata l'assenza di tensione dell'impianto elettrico
(in conformità a EN 50 110-1, DIN VDE 0105-100
e BGV A2).
Osservare assolutamente le cinque regole di
sicurezza:
- Scollegare la tensione
- Assicurare contro una richiusura
- Controllare l'assenza di tensione
- Mettere a terra e cortocircuitare
- Coprire o schermare i componenti sotto tensione nelle
vicinanze
L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete.
Devono essere impiegate solo parti di ricambio omologate dal
produttore.
Rispettare assolutamente gli intervalli di manutenzione pre-
scritti e le istruzioni di riparazione e sostituzione per evitare
lesioni personali e danni agli impianti.

Qualified Person

For the purpose of this instruction manual and product
labels, a "qualified person" is one who is familiar with the
installation, construction and operation of the equipment and
the hazards involved and who, in addition, has the following
qualifications:
a) Is trained and authorized to energize, de-energize, clear,
earth and tag circuits and equipment in accordance with
established safety practices.
b) Is trained in the proper care and use of protective equip-
ment in accordance with established safety practices.
c) Is trained in rendering first aid.
In base alle condizioni di esercizio effettive si devono ispezionare le
camere spegniarco e il sistema di contatto. In particolare dopo una
disinserzione per cortocircuito è necessario controllare il loro stato
prima di inserire nuovamente l'interruttore.
I percorsi di corrente devono essere sostituiti a seconda delle condi-
zioni, comunque non oltre il numero di disinserzioni a corrente
nominale indicate nella tabella seguente.
3ZX1812-0WL00-0AJ3

Publicité

Chapitres

loading