Télécharger Imprimer la page

Conversion Des Signaux C En Signaux Profi - Siemens 3WL1 Instructions De Service

Publicité

Module BSS
Breaker Status Sensor - Pour la collecte d'informations sur l'état du
disjoncteur grâce à l'interrupteur de signalisation et à la transmis-
sion sur le CubicleBUS c.
Module COM15
Module de communication
Adaptateur d'interface pour :

- Conversion des signaux c en signaux PROFI-

BUS-DP et inversement
- Mise à disposition de trois sorties sans potentiel pour les
fonctions de commande (MARCHE, ARRET, 1x librement
disponible)
- Une entrée, librement utilisable pour des informations du
poste de distribution.
Fonction supplémentaire lors de l'utilisation pour disjoncteur enfichable :
- Saisie de la position du disjoncteur dans le châssis de gui-
dage avec les interrupteurs de signalisation S 46, S 47
et S 48.
c
q (page 9-22)
Système bus de données dans la zone proche de l'interrupteur et
vers le bus de données (PROFIBUS-DP)
Obturateur
Les obturateurs sont des plaques constituées de matériaux isolants
servant à masquer les trajets principaux de courant conducteurs de
tension dans le châssis de guidage (protection contre les contacts).
Powerconfig
Logiciel de mise en service et d'entretien, disponible gratuitement à
l'adresse suivante :
www.siemens.com/powerconfig-download
powerconfig (à partir de la version 2.2) sert d'outil commun de main-
tenance et de mise en service pour les disjoncteurs capables de
communiquer SENTRON VL et SENTRON WL. Il propose une
interface uniforme et un concept de commande unique pour les
activités à exécuter telles que
- le paramétrage
- la commande
- l'observation ainsi que
- l'émission de diagnostics.
Actuellement, powerconfig prend en charge l'allemand et l'anglais.
voir « Manuel de communication SENTRON »
q http://support.automation.siemens.com
Rail de déplacement
Permettent de loger le disjoncteur dans le châssis de guidage.
Réinitialisation automatique
Pour l'établissement immédiat de la disponibilité après un déclen-
chement de surintensité, un dispositif de réinitialisation mécanique
automatique est proposé en option.
Réinitialisation à distance
L'aimant de réinitialisation à distance disponible en option permet
de réinitialiser le message électrique de l'interrupteur de signalisa-
tion déclenché et le bouton de réinitialisation rouge.
Verrouillage mécanique réciproque
Permet différentes variantes du verrouillage réciproque des disjoncteurs.
3ZX1812-0WL00-0AJ3
Potere di interruzione (IEC 60947-2)
N= interruttore automatico con potere di interruzione ECO= 2
S= interruttore automatico con potere di interruzione standard= 3
H= interruttore automatico con potere di interruzione elevato= 4
C= interruttore automatico con potere di interruzione molto elevato= 5
DC= interruttore automatico con potere di interruzione DC= 8
Posizione 8 in MLFB 3WL1???-#
Powerconfig
Software per la messa in servizio e la manutenzione, disponibile
gratuitamente all'indirizzo:
www.siemens.com/powerconfig-download
powerconfig (dalla versione 2.2) viene utilizzato come strumento
condiviso per la messa in servizio e la manutenzione degli interrut-
tori automatici SENTRON VL e SENTRON WL con capacità di
comunicazione. Offre un'interfaccia standardizzata e un sistema di
comando unificato per le attività da eseguire, come
- parametrizzazione
- comando
- osservazione e
- diagnosi.
Al momento powerconfig supporta le lingue Tedesco e Inglese.v.
"SENTRON Manuale di soluzioni di comunicazione"
q http://support.automation.siemens.com
Ripristino automatico
Per ricreare immediatamente lo stato di "pronto alla chiusura" dopo
uno sgancio per sovracorrente è disponibile come opzione un
dispositivo di ripristino automatico meccanico.
Ripristino in remoto
La segnalazione elettrica dei contatti di segnalazione di intervento e
il pulsante rosso di reset vengono ripristinati mediante il magnete di
ripristino in remoto opzionale.
Serranda
Le serrande (shutter) sono piastre di materiale isolante utilizzate
per coprire le vie di corrente principali sotto tensione nella parte
fissa (protezione contro il contatto diretto).
Sganciatori ausiliari
Sono disponibili sganciatori di minima tensione e sganciatori di ten-
sione (= sganciatori di apertura).
Sganciatore di minima tensione
Per disinserire a distanza e bloccare l'interruttore automatico. Quando
l'interruttore automatico viene utilizzato in circuiti per l'arresto di emergenza
(secondo EN 60 204 Parte 1 / DIN VDE 0113 Parte 1) insieme a un disposi-
tivo di OFF D'EMERGENZA collocato separatamente, brevi cadute di ten-
sione non devono causare la disinserzione dell'interruttore automatico.
Sganciatore di minima tensione (con ritardo)
Per disinserire a distanza e bloccare l'interruttore automatico. Even-
tuali cadute di tensione non devono causare la disinserzione
dell'interruttore automatico.
Sganciatore di tensione
Per aprire a distanza l'interruttore automatico e bloccarlo contro
l'inserzione.
Trasformatore di energia
Fonte di energia per l'alimentazione propria dello sganciatore di
sovracorrente.
27 – 3

Publicité

Chapitres

loading