Les langues disponibles

Les langues disponibles

Use and Care Manual
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
Electric Range with Mechanical Controls and Convection
Cuisinières électriques avec contrôles mécaniques et convection
Estufas eléctricas con controles mecánicos y convección
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HGS7282UC

  • Page 1 Use and Care Manual Guide d’utilisation et d’entretien Manual de uso y cuidado Electric Range with Mechanical Controls and Convection Cuisinières électriques avec contrôles mécaniques et convection Estufas eléctricas con controles mecánicos y convección...
  • Page 34 Table des matières Concernant ce guide ..........1 Présentation de ce guide .
  • Page 35: Concernant Ce Guide

    Concernant ce guide Présentation de ce guide La cuisinière comprend les pièces suivantes : • surface de cuisson en céramique vitrifiée • four autonettoyant • tiroir réchaud Ce guide comprend plusieurs sections : • La section Généralités qui décrit les caractéristiques et les fonctions de l'appareil incluant une description sur le réglage de la cuisinière et le fonction- nement du panneau de contrôles.
  • Page 36 Sécurité flottent pas au-dessus ou près des brûleurs ou éléments ; ils peuvent s'enflammer. • Toujours avoir un détecteur de fumée près de la cuisine. • Ne jamais laisser la surface de cuisson sans surveillance. Les déversements causent de la fumée et la graisse peut s'enflammer. •...
  • Page 37 Sécurité • Toujours placer les grilles en position désirée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, les moufles de four ne doivent pas toucher aux éléments chauffants. • Toujours utiliser des tire-plats secs ; mouillés ou humides sur des surfaces chaudes, cela peut causer des brûlures par vapeur.
  • Page 38 Sécurité • Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est chaud. Certains nettoyants produ- isent des émanations nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures par vapeur. • Pendant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est bien verrouillée. Si elle ne se verrouille pas, ne pas actionner l'autonettoyage et communiquer avec un centre de service.
  • Page 39: Mise En Œuvre

    • Ne pas ranger ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, produits inflammables ou non alimentaires près ou dans cet appareil, lequel est spéci- fiquement conçu pour cuire et chauffer des aliments. L'utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage ou le nettoyage peut endommager l'appareil et causer des blessures.
  • Page 40 Mise en œuvre Tableau 1: Pièces et accessoires Pièce Panneau de contrôles et boutons Bouton de contrôle de la surface de cuisson Positions des grilles et guides Grilles de four (3) Joint de porte du four Tiroir de rangement Plaque signalétique Évent du four Fixation anti bascule (non illustrée) Grattoir de surface (non illustré)
  • Page 41: Autonettoyage

    Mise en œuvre Voyant de surface chaude La surface de cuisson est dotée d'un voyant qui indique lorsque la surface est trop chaude au toucher. Si un voyant de surface chaude est allumé, faire attention en cuisinant ou en nettoyant, la surface est encore chaude. Grilles plates de four Ces grilles sont conçues avec une butée afin qu'elles ne sortent pas complète- ment du four et ne s'inclinent pas.
  • Page 42: Panneau De Contrôles

    Mise en œuvre Réglages par défaut - les modes de cuisson sélectionnent automatiquement la température par défaut, qui peut être changée au besoin. Chiffre ou symbole clignotant - indique un réglage incomplet et demande une autre étape ou il faut presser MARCHE. Codes F - ces codes figurent lorsqu'il y a un problème avec l'appareil.
  • Page 43: Menu Sélection De Fonctions

    Mise en œuvre L'on contrôle le fonctionnement de la cuisinière à l'aide des touches et du cadran sur le dosseret et les boutons du panneau avant. Les touches du dosseret, avec le cadran, sont utilisées pour choisir un mode de cuisson, régler la température du four, régler la(les) minuterie(s) et régler la cui- sinière.
  • Page 44: Changer La Langue D'affichage

    Mise en œuvre 2. Tourner le bouton lentement à la caractéristique désirée. Il y a un léger délai avant chaque message (ou caractéristique) figurant à l'affichage. Tourner le bouton lentement et attendre environ 1 seconde afin que figure la fonction suivante.
  • Page 45 Mise en œuvre 3. Presser marche. TOUCHES VERROUILLÉES figure. L'affichage émet un bip si une touche est pressée pour indiquer qu'elle est verrouillée. 4. Pour déverrouiller, presser mode cuisson et maintenir 5 secondes. L'affichage indique TOUCHE DÉVERROUILLÉE. 5. Lorsque déverrouillé, la pendule figure de nouveau à l'affichage. Changer le décalage Permet de régler la température du four si les aliments sont trop bruns ou trop température du four...
  • Page 46: Avant D'utiliser L'appareil La Première Fois

    3. Presser marche. 4. Tourner le bouton pour choisir le format 12 ou 24 heures 5. Presser marche pour accepter le choix. Mettre la conversion con- Cette fonction convertit automatiquement les températures d'emballage ou de vection automatique en recettes pour une utilisation avec le mode cuisson à convection. Par défaut : ou hors circuit MARCHE.
  • Page 47: Régler Le Niveau De Chaleur Du Brûleur

    • Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec ; cela peut endommager de façon permanente la casserole, l'élément et la surface de cuisson. Régler le niveau de chaleur du brûleur Bouton de contrôle d'élément Pour mettre un élément simple en circuit, pousser le bouton de contrôle et le simple tourner dans un sens ou l'autre au réglage de chaleur désiré.
  • Page 48: Régler Le Mode Cuisson Et La Température

    Fonctionnement - four Régler le mode cuisson et Remarque : pour quitter un mode en cours, presser ARRÊT. (En choisissant ARRÊT sans régler un mode de cuisson, cela met le four hors circuit). la température 1. Presser MODE CUISSON. 2. CUISSON clignote à l'affichage. 6: 35 3.
  • Page 49: Utilisation De La Cuisson Minutée Ou Différée

    Fonctionnement - four Tourner dans le sens contre horaire et MINUTE- RIE 2 figure. Choisir MINUTERIE 1 ou 2, puis 1 : 00 presser HEURE. RÉGLER MINUTERIE 1 (2) fig- Set TIMER 2 HR:MIN ure à l'affichage ; les minutes clignotent.. TIMER 2.
  • Page 50: Tirer Pleinement Avantage De L'appareil

    8. Les heures clignotent. Régler les heures. Presser MARCHE. 9. CUISSON MINUTÉE figure et le four commence à préchauffer. Une fois la cuisson complétée, l'affichage clignote FIN CUISSON MINUTÉE et le bip retentit. Presser ARRÊT pour effacerDifférer la mise en marche du mode minuté...
  • Page 51: Utilisation

    Tirer pleinement avantage de l'appareil • Choisir un contenant de poids moyen plutôt que lourd. • S'assurer que la casserole est positionnée de façon à ce que la base entre en contact avec l'élément. • Commencer avec de l'eau déjà chaude. •...
  • Page 52: Tirer Pleinement Avantage Du Four

    Tirer pleinement avantage de l'appareil Conseils pour casseroles • L'utilisation de casseroles à fond rond (concave ou convexe) voilé ou brisé doit être évitée. Voir les desseins ci-dessus. • S'assurer que le fond de la casserole utilisée est propre et sec. •...
  • Page 53: Modes De Cuisson Du Four

    Tirer pleinement avantage de l'appareil • Les plats foncés, rugueux ou mat absorbent la chaleur donnant un brunissage plus foncé et des croûtes plus croustillantes. Certains fabricants recomman- dent de réduire la température de 25 °F. Suivre leurs recommandations. • Utiliser des plats en verre ou en métal foncé...
  • Page 54 Tirer pleinement avantage de l'appareil Avantages : • Diminue légèrement la durée de cuisson • Cuisson sur trois grilles (brunissage plus uniforme) • Volume plus élevé (aliments à levure levant plus) • Cuisson de plusieurs aliments à la fois Pour de meilleurs résultats : •...
  • Page 55 Tirer pleinement avantage de l'appareil Gril Utilise une chaleur intense radiée de l'élément supérieur. Idéal pour cuire de minces coupes de viande (1 po ou moins), volaille et poisson. Utiliser aussi pour brunir le pain et les casseroles. Toujours fermer la porte. . Avantages : •...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Rôtissage à convection Le rôtissage à convection utilise chaleur de les élé- ments supérieur et inférieur. Utilise aussi de la chaleur additionnelle depuis l'élément supérieur et la chaleur circulée par le ventilateur à convection pour améliorer le brunissage et sceller les jus. Idéal pour les coupes tendres préparées de viande et volaille.
  • Page 57: Entretien Et Nettoyage De La Surface De Cuisson

    Nettoyage et entretien Entretien et nettoyage de ATTENTION Ne pas utiliser de nettoyant sur la surface en verre pendant qu'elle est la surface de cuisson chaude ; utiliser seulement le grattoir à lame. Il peut en résulter des émanations nocives pour la santé. Les nettoyants chauffés endom- mage la surface.
  • Page 58 Nettoyage et entretien • Tampon à récurer en métal et éponge à récurer comme Scotch Brite® égratigne et/ou laisse des marques. • Tampon à récurer savonneux comme SOS® égratigne la surface • Nettoyant en poudre contenant un agent chloré de blanchiment endommage la surface.
  • Page 59 Nettoyage et entretien • La porte du four se verrouille au début du cycle d'autonettoyage. • L'éclairage ne fonctionne pas pendant l'autonettoyage. • Pendant l'autonettoyage, la cuisine doit être bien aérée afin d'aider à éliminer les odeurs associées à l'autonettoyage. Elles diminuent avec l'utilisation. •...
  • Page 60 Nettoyage et entretien 4. Presser MARCHE. AUTONETTOYAGE clignote. Presser MARCHE. 5. ENLEVER GRILLES figure à l'affichage pour rappeler d'enlever les grilles. 6. Presser MARCHE de nouveau pour com- SELF CLEAN mencer l'autonettoyage. 4: 00 REMOVE RACKS Remarque : la porte se verrouille au début du cycle.
  • Page 61: Entretien

    Nettoyage et entretien Guide de nettoyage Table 8: Nettoyage du four Pièce Recommandations Grilles Laver à l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher ou frotter délicatement avec une poudre ou tampon savonneux tel qu’indiqué. Si les grilles sont nettoyées dans le four pendant l’autonettoyage, elles perdront leur fini et peuvent ne pas glisser en douceur.
  • Page 62 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Au moment d’enlever la porte : • S'assurer que le four est froid et que l'alimentation a été mise hors circuit avant d'enlever la porte. Sinon il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures. •...
  • Page 63: Service

    Service Aide La surface de cuisson Consulter ces suggestions avant d'effectuer un appel de service et éviter des frais de service. Tableau 9: Guide de dépannage pour la surface de cuisson Problème de cuisson Causes possibles et solutions suggérées Élément faisant plus de cycle •...
  • Page 64 Service Tableau 10: Guide de dépannage du four Problème Causes possibles et solutions suggérées Four ne chauffant pas Vérifier le coupe-circuit ou fusible de la résidence. S’assurer que l’alimentation électrique est adéquate. S’assurer que la température du four a été sélectionnée. Four ne cuisant pas uniformément Au besoin, régler la calibration du four (Voir “Changer le décalage de température du four”).
  • Page 65: Garantie

    à la seule discrétion de Bosch, pour des frais additionnels). Tout composant et pièce enlevé devient la propriété de Bosch, à sa seule option. Toute pièce rem- placée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine à des fins de cette garantie et cette garantie ne sera pas prolongée en regard à...
  • Page 66: Pour Obtenir Un Service Sous Garantie

    Service Produit hors garantie : Bosch n'est pas tenu, par loi ou autre, d'offrir au client toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. Exclusions de la garantie : La couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas directement une faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plu- sieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit d'une façon autre que normale,...

Ce manuel est également adapté pour:

Ca 92649800-944-2904

Table des Matières