Télécharger Imprimer la page

Lillevilla 455 Notice De Montage page 32

4100 mm x 3000 mm / 44 mm

Publicité

Kattoasennuksen valmistelu / Förberedelse
inför montering av tak / Forberedelse
3.
til installasjon av tak / Forberedelse til
montering af tag / Preparation for installing
the roof / Préparation pour l'installation de
la toiture
FI Seinien pystytyksen jälkeen on
aika asentaa päätykolmiot. Mallista
riippuen päätykolmio toimitetaan
yhtenä osana, tai useammassa osassa
(yleensä kolmessa), jotka yhdistetään
ennen asennusta runkoon. Aseta
päätykolmiot varovasti paikoilleen.
On suositeltavaa, että tätä vaihetta on
tekemässä vähintään kaksi henkilöä.
Huomioi, että ylimmät sivuseinän
hirret on viistetty katon kaltevuuden
mukaan. Toinen viistää oikealle ja
toinen vasemmalle.
SV Efter monteringen av väggarna, är
det dags att montera gaveltrianglarna.
Beroende på modell levereras
gaveltriangeln som en helhet eller i
delar (oftast 3), som bör monteras
ihop innan den fästs ovanpå stommen.
Placera gaveltriangeln försiktigt på
dess plats. Vi rekommenderar att detta
görs tillsammans med någon.
Observera att de översta stockarna
på sidoväggen är sågade så att de
följer takets lutning. Den ena sluttar till
höger, den andra till vänster.
32
NO Etter montasje av vegger monter
sammen gavltrekantene. Avhengig
av modellen levers den i ett eller
flere stykker (vanligvis 3 stykker), som
skal monteres sammen før montasje
på rammen. Sett gavltrekantene
forsiktig på deres plass. Vi anbefaler at
minst to personer utfører dette.
Vennligst bemerk at siste
tømmerstokkene på begge sidevegger
er skåret for å følge takhelningen. Den
ene tømmerstokken har helning mot
venstre, og den andre mot høyre.
DK Efter montering af væggene,
samles gavltrekanterne. Afhængigt af
modellen, er det enten et eller flere
stykker træ (normalt 3 stykker), som
skal samles inden det monteres på
rammen. Placer trekanterne forsigtigt.
Det tilrådesat man er mindst to
personer til at udføre dette trin.
Bemærk venligst at de sidste bjælker
på begge sidevægge er tilskåret, så de
følger tagets hældning. En bjælke har
en hældning til venstre og den anden
til højre.
ID 6513, Versio 8, Pvm 3/18/2019, Lillevilla 455
GB After assembling the walls,
assemble the gable triangles.
Depending on the model it can come
in one or several pieces(usually 3
pieces), that must be assembled
first together before mounting to
the frame. Place the gable triangles
carefully to their place. It is advisable
to be at least two people for this step.
Please note that the last logs on
both side walls are cut to follow the
inclination of the roof. One log has an
inclination to the left, the other one to
the right.
FR Après avoir assemblé les murs,
montez les pignons. Selon, les
modèles il peut être livré en une
seule partie ou en quelque pièce
(3 généralement) qui doivent être
assemblés avant de monter le pignon
sur la structure. Placez les pignons sur
le haut des murs. Il est conseillé d'être
au moins deux personnes pour cette
étape.
Attention, les derniers madriers
sont délignés à la pente du toit. Ces
madriers supérieurs qu'on pose sur les
murs latéraux sont coupés pour suivre
l'inclinaison du toit pour recevoir les
voliges. Attention, il y a un sens, un
a inclination à gauche, et l'autre à
droite.

Publicité

loading