Télécharger Imprimer la page

Lillevilla 455 Notice De Montage page 28

4100 mm x 3000 mm / 44 mm

Publicité

Seinät, ikkunat ja ovet / Väggar, fönster
2.
och dörr / Vegger, vinduer og dør / Vægge,
vindue og dør / Walls, window and door /
Murs fenêtre et porte
Hirsikehän pystytys puoliväliin asti / Montering av timmerramen halvvägs /
Installasjon av vegger halvveis / Installation af vægge halvveis / Assembly of log frame
half way / Le montage de la structure en madriers jusque à la mi-hauteur
FI Pystytä ensin hirret noin metrin korkeuteen, 5–6 hirsikierrosta. Mikäli pakkauksessa
sattuu olemaan hirsiä, joissa on lieviä kauneusvirheitä tai ne ovat kieroutuneet,
kannattaa ne asettaa alimpiin kierroksiin. Puun luonteesta johtuen hirret voivat välillä
vääntyä hieman. Silloin ne voi koettaa suoristaa varovasti esimerkiksi puristimella. Jo
lyhyen tauon aikana hirren pitäisi suoristua oikeaan muotoonsa.
Kiertyneen hirren voi suoristaa laudasta tehdyllä vääntimellä (noin 1 m pitkä), jonka
rako on sama kuin hirren paksuus. Myös ruuvipuristinta ja kahta pientä laudanpalaa
voi käyttää. Varo vahingoittamasta hirttä. Hirren kieroutuminen pakkauksessa on
luonnollista. Kieroimmat hirret on hyvä asentaa alimpiin kerroksiin.
SV Montera stockarna först upp till ca 1 meters höjd, eller 5–6 varv. Ifall paketet
innehåller stockar med kosmetiska fel, eller om de är lätt vridna, lönar det sig att
placera dessa stockar i de lägsta varven. På grund av trädets natur kan stockarna vrida
sig ibland. I så fall kan du försöka räta till dem t ex med en skruvtving. Medan du tar en
liten paus i arbetet borde stocken räta ut sig.
En böjd timmerstock kan man räta ut med ett verktyg gjord av en planka, som har
samma måt som timmerstocken. Man kan även använda en skruvklämma och två små
brädbitar. Akta så inte timmerstocken tar skada. Det är naturligt att stockarna kan vrida
sig i paketet. Eventuella vridna rekommenderas bli monterade i de lägre varven.
NO Monter tømmerstokkene opp til en meters høyde, eller 5-6 lag. Hvis pakken
inneholder tømmerstokker med kosmetiske feil, eller om de er litt vridde, løser det
seg ved å plassere disse stokkene i de nederste lagene. På grunn av treverkets natur
kan stokkene vri seg noen ganger. I så fall kan du forsøke å rette dem ut med f.eks. en
skruetvinge. Mens du tar en pause fra arbeidet burde stokken ha rettet seg ut.
En skjev tømmerstokk kan rettes ut ved hjelp av en hevarm laget av et bord (lengde ca.
1 meter), som har et hakk i samme størrelse som tømmerstokken. Man kan også bruke
en standard klemme med to trestykker. Den skrus fast til tømmerstokken. Vær forsiktig
for å ikke skade tømmerstokken. Mindre skjevheter er naturlige. Skjeve tømmerstokker
anbefales å bli montert i laveste rekkene.
DK Monter først kævlerne op til ca. 1 meters højde, eller 5-6 lag. Hvis pakken
indeholder kævler med kosmetiske fejl, eller hvis de er let vredne, kan det betale
sig at placere disse kævler i de laveste lag. På grund af træets natur kan kævlerne
sommetider vride sig. I så fald kan du forsøge at rette dem op f.eks. med en
skruetvinge. Mens du holder en lille pause i arbejdet, burde kævlen rette sig op.
En skæv bjælke kan rettes ud ved at bruge en vippearm lavet af en planke (cirka
1 meter lang), som har et hak i samme størrelse som bjælkens tykkelse. En
standardklampe med to stykker træ kan også bruges. Den skrues fast i træet. Pas på
at bjælken ikke beskadiges. Snoning på bjælken er naturligt. Det anbefales at samle
snoede bjælker i de nederste rækker.
GB Assemble logs to approximately 1 meter height, or about 5–6 rows. If you have
logs with minor imperfections, or that has twisted of drying, place them in the lower
rows. Due to the nature of the material, sometimes logs can get twisted. In that case
you can straighten them for example with a clamp. Try to bend it to its shape gently,
while taking a pause from work for example. It should retrieve its original shape.
A warped log can be straightened using an arm lever made of a plank (about 1 meter
long) having a notch equal to the size of the thickness of the log. A standard clamp
with two pieces of wood can also be used. This will be screwed onto the timber. Be
careful not to damage the log. Some twisting of the log is natural. Twisted logs are
recommended to be assembled in the lower rows.
FR Emboitez les madriers jusqu'à environ 1 mètre de hauteur, 5–6 rangées. Servez-
vous impérativement des madriers les moins droits en partie basse. En effet, il arrive
quelques fois que certains madriers soit vrillés, n'hésitez pas à alors à essayer de les
emboiter dans un sens puis dans l'autre, ou bien utilisez un serre-joint (pendant que
vous faites une pause par exemple) afin que celui retrouve sa forme d'origine.
Un madrier déformé peut être redressé en utilisant un bras de levier fait avec du
bois de construction (environ 1 mètre de long) ayant une entaille égale de la taille de
l'épaisseur du madrier. Un serre-joint standard peut être également utilisé. Celui-ci
sera vissé sur le madrier. Cet outil a une grande force de torsion et un madrierdéformé
sera plus facilement posé à l'aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le
madrier.
28
ID 6513, Versio 8, Pvm 3/18/2019, Lillevilla 455
Yleispiirustuksia
Allmänna ritningar
Generelle tegninger
Generelle tegninger
General drawings
Dessins généraux

Publicité

loading