Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000110615-AQFU0001_#SALL_#AQU_#V1.fm / 31.07.14
7612982187612
2000110615
AQFU0001
7612982187704
2000110621
AQFU0007
7612982187766
2000110627
AQFU0013
7612982187827
2000110633
AQFU0019
7612982187889
2000110639
AQFU0025
Montaż i instrukcja obsługi
Monterings- og driftsvejledning
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke AQFU0001

  • Page 1 Montage- en bedrijfsinstructies Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию EA-Nr.: 7612982187612 FAR-Best.-Nr.: 2000110615 AQFU0001 EA-Nr.: 7612982187704 FAR-Best.-Nr.: 2000110621 AQFU0007 EA-Nr.: 7612982187766 FAR-Best.-Nr.: 2000110627 AQFU0013 EA-Nr.: 7612982187827 FAR-Best.-Nr.: 2000110633 AQFU0019 EA-Nr.: 7612982187889 FAR-Best.-Nr.: 2000110639 AQFU0025 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000110615-AQFU0001_#SALL_#AQU_#V1.fm / 31.07.14...
  • Page 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................7 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................11 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English Ready-to-connect fitting unit for 2 to 6 wash basins 600 mm 7612982187612 ..2 wash basins, 1200 mm long 7612982187704 ..3 wash basins, 1800 mm long 7612982187766 ..4 wash basins, 2400 mm long 7612982187827 ..5 wash basins, 3000 mm long 7612982187889 ..
  • Page 4: Abbreviations And Units

    Abbreviations and units EA-Nr. International article number FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter order number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in bodily injury or even death.
  • Page 5: Application

    Application Ready-to-connect stainless steel fittings for wall mounting, for connection to hot and cold water from right or left rear position using connection pipes. With pre-installed fitting connection units. Scope of delivery Dimensions Installation example Assembly ☞ Important! Prior to the assembly process, flush the pipework in accordance with DIN 1988. ☞...
  • Page 6: Maintenance And Care

    9.17 Seal the housing with e.g. Chromol (not included, see chapter 11., accessories). 9.18 Slide the housing over the pipe. 9.19 Insert the housing into the suspension rail. 9.20 Adjust the housing, using the tension bolts (a). 9.21 Fasten the housing. 9.22 Fasten the tension bolts (a).
  • Page 7 0Français Unité de robinetterie prête à l'emploi pour 2 à 6 lavabos de 600 mm 7612982187612 ..2 lavabos, longueur 1200 mm 7612982187704 ..3 lavabos, longueur 1800 mm 7612982187766 ..4 lavabos, longueur 2400 mm 7612982187827 ..5 lavabos, longueur 3000 mm 7612982187889 ..
  • Page 8: Abréviations Et Unités

    Abréviations et unités EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Sur les graphiques, toutes les longueurs sont exprimées en mm. Pictogrammes Avertissement ! Le non-respect des consignes est susceptible de présenter un danger de mort ou de provoquer des blessures.
  • Page 9: Application

    Application Unité de robinetterie prête à l'emploi en acier inoxydable pour montage mural, pour un raccordement à l'eau chaude et froide par l'arrière droite ou gauche à l'aide de tuyaux de raccordement. Avec des blocs de raccordement pour robinetterie prémontés. Contenu de la livraison Dimensions Exemple d’installation...
  • Page 10: Maintenance Et Entretien

    9.14 Percer selon les marquages. 9.15 Installer les chevilles. 9.16 Retirer le film de protection du boîtier. 9.17 Obturer le boîtier, par exemple avec du Chromol (pas contenu dans la livraison, voir le chapitre 11., accessoires) 9.18 Pousser le boîtier sur la conduite. 9.19 Accrocher le boîtier à...
  • Page 11 0Español Unidad de grifería lista para la conexión para 2 a 6 zonas de lavabo de 600 mm 7612982187612 ..2 zonas de lavabo, 1.200 mm de longitud 7612982187704 ..3 zonas de lavabo, 1.800 mm de longitud 7612982187766 ..4 zonas de lavabo, 2.400 mm de longitud 7612982187827 ..
  • Page 12: Aclaración De Símbolos

    Abreviaturas y unidades EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm. Aclaración de símbolos ¡Advertencia!
  • Page 13: Aplicación

    Aplicación Unidad de grifería lista para la conexión de acero inoxidable, para montaje en pared, para conexión a tomas de agua caliente y fría desde la parte trasera derecha o izquierda mediante tubos de conexión. Con bloques de conexión de grifería premontados.
  • Page 14: Mantenimiento Y Cuidados

    9.15 Colocar los tacos. 9.16 Retire la lámina protectora de la carcasa. 9.17 Selle la carcasa, por ejemplo, con Chromol (no incluido en el volumen de suministro; véase capítulo 11, Accesorios). 9.18 Deslizar la carcasa sobre la tubería. 9.19 Enganchar la carcasa en el listón de sujeción. 9.20 Ajustar la carcasa con los tiradores (a).
  • Page 15 0Italiano Unità apparecchio preassemblata per 2-6 zone lavabo 600 mm 7612982187612 ..2 zone lavabo, lunghezza 1200 mm 7612982187704 ..3 zone lavabo, lunghezza 1800 mm 7612982187766 ..4 zone lavabo, lunghezza 2400 mm 7612982187827 ..5 zone lavabo, lunghezza 3000 mm 7612982187889 ..
  • Page 16: Spiegazione Dei Simboli

    Abbreviazioni e unità EA-Nr. Codice articolo europeo FAR-Best.-Nr. Codice di ordinazione Franke Aquarotter Conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le indicazioni di lunghezza nelle figure sono in mm. Spiegazione dei simboli Avvertenza! La mancata osservanza può comportare pericolo di morte o lesioni.
  • Page 17: Impiego

    Impiego Unità apparecchio preassemblata in acciaio inox, per il montaggio a parete, per connessione ad acqua calda e fredda dal retro, a destra o sinistra, tramite flessibili di collegamento. Con blocchi di attacco all'apparecchio premontati. Dotazione della fornitura Misure Esempio di installazione Montaggio ☞...
  • Page 18: Manutenzione E Cura

    9.16 Rimuovere il film protettivo dall'involucro. 9.17 Sigillare l'involucro ad es. con Chomol (non compreso nella fornitura, vedi Capitolo 11., Accessori). 9.18 Spingere l'alloggiamento sulla tubatura. 9.19 Agganciare l'alloggiamento alla fascia di aggancio. 9.20 Regolare l'alloggiamento con i perni°(a). 9.21 Avvitare l'alloggiamento. 9.22 Serrare a fondo i perni°(a).
  • Page 19 0Nederlands Direct aansluitbare armatuureenheid voor 2 tot 6 wasplaatsen 600 mm 7612982187612 ..2 wasplaatsen, 1200 mm lang 7612982187704 ..3 wasplaatsen, 1800 mm lang 7612982187766 ..4 wasplaatsen, 2400 mm lang 7612982187827 ..5 wasplaatsen, 3000 mm lang 7612982187889 ..6 wasplaatsen, 3600 mm lang De tekeningen kunt u vinden in de Duitstalige montage- en gebruikshandleiding.
  • Page 20: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Veronachtzaming van de instructie kan levensgevaar of lichamelijk letsel veroor- zaken.
  • Page 21: Toepassing

    Toepassing Direct aansluitbare armatuureenheid van roestvrij staal, voor wandmontage, voor aansluiting op warm en koud water van rechts- of linksachter met behulp van aansluitslangen. Met voorgemonteerde armatuuraansluitblokken. Omvang van de levering Afmetingen Installatievoorbeeld Montage ☞ Belangrijk! Voor de montage dienen de buisleidingen conform DIN 1988 te worden gespoeld. ☞...
  • Page 22: Onderhoud En Verzorging

    9.16 De beschermfolie van de behuizing aftrekken. 9.17 De behuizing bijv. met chromol verzegelen (niet meegeleverd, zie hoofdstuk 11., Toebehoren). 9.18 De behuizing over de buisleiding schuiven. 9.19 De behuizing in de inhaaklijst haken. 9.20 De behuizing met trekdoornen (a) afstellen. 9.21 De behuizing vastschroeven.
  • Page 23 0Polski Gotowa do podłączenia jednostka do montażu od 2 do 6 baterii w odstępie 600 mm 7612982187612 ..2 baterie, długość 1200 mm 7612982187704 ..3 baterie, długość 1800 mm 7612982187766 ..4 baterie, długość 2400 mm 7612982187827 ..5 baterii, długość...
  • Page 24: Skróty I Jednostki

    Skróty i jednostki EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Objaśnienie symboli Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować zagrożenie dla życia lub ryzyko urazu.
  • Page 25: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy Wymiary Przykład instalacji Montaż ☞ Ważne! Przed montażem należy przepłukać przewody rurowe zgodnie z normą DIN 1988. ☞ Przy trasowaniu i wierceniu otworów używać papierowej taśmy maskującej do osłonięcia płytek. Wiercić z niewielką prędkością. ☞ W razie potrzeby użyć specjalistycznych kołków do różnych rodzajów ścian. Otwory na listwę...
  • Page 26: Konserwacja I Czyszczenie

    9.20 Przykręcić obudowę. 9.21 Dokręcić trzpienie (a). 9.22 Otwór w trzpieniu (a) wyrównać do pionu. 9.23 Zamontować baterię. 10. Konserwacja i czyszczenie Armaturę należy poddawać regularnej kontroli i konserwacji w zależności od jakości wody, warunków lokalnych i obowiązujących przepisów. Używać odpowiednich środków czyszczących, nie działających niszcząco na armaturę.
  • Page 27 0Svenska Anslutningsklar armaturenhet för 2 till 6 tvättställ 600 mm 7612982187612 ..2 tvättställ, 1200 mm lång 7612982187704 ..3 tvättställ, 1800 mm lång 7612982187766 ..4 tvättställ, 2400 mm lång 7612982187827 ..5 tvättställ, 3000 mm lång 7612982187889 ..6 tvättställ, 3600 mm lång Bilderna kan du se i den tyska installations- och bruksanvisningen.
  • Page 28: Förkortningar Och Enheter

    Förkortningar och enheter EA-Nr. Europeiskt artikelnummer FAR-Best.-Nr. Beställningsnummer Franke Aquarotter Konvertering 1 mm = 0,03937 tum 1 tum = 25,4 mm Alla längdmått i bilderna är angivna i mm. Teckenförklaring Varning! Underlåtenhet kan leda till livsfara eller kroppsskador. OBS! Underlåtenhet kan leda till materiella skador.
  • Page 29: Leveransomfattning

    Leveransomfattning Mått Installationsexempel Installation ☞ Viktigt! Skölj rörledningarna i enlighet med DIN 1988 före installationen. ☞ Använd maskeringstejp för att skydda kaklet när du markerar och borrar hålen. Borra med lågt varvtal. ☞ Använd specialplugg (anskaffa själv) om väggens beskaffenhet kräver detta. Markera hålen för upphängningslisten enligt måtten.
  • Page 30: Underhåll Och Skötsel

    9.21 Skruva fast höljet. 9.22 Spänn fast dragtapparna (a). 9.23 Rikta in hålet i dragtappen (a) så att det står lodrätt. 9.24 Montera armaturen. 10. Underhåll och skötsel Kontrollera och serva armaturen med intervaller som bestäms av vattenkvaliteten samt de lokala förhållandena och de bestämmelser som gäller där. Använd lämpliga rengöringsmedel som inte angriper armaturen, och skölj av med vatten efteråt.
  • Page 31 0Česky Jednotka armatury připravená k připojení pro 2 až 6 mycích míst 600 mm 7612982187612 ..2 mycí místa, délka 1 200 mm 7612982187704 ..3 mycí místa, délka 1 800 mm 7612982187766 ..4 mycí místa, délka 2 400 mm 7612982187827 ..
  • Page 32: Zkratky A Jednotky

    Zkratky a jednotky EA-Nr. Evropské číslo zboží FAR-Best.-Nr. Objednací číslo Franke Aquarotter Přepočítání 1 mm = 0,03937 palce 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje v nákresech jsou uvedeny v mm. Vysvětlení značek Varování! Nedodržení pokynů může mít za následek smrt nebo zranění.
  • Page 33: Objem Dodávky

    Objem dodávky Rozměry Příklad instalace Montáž ☞ Důležité! Před instalací propláchněte potrubí podle DIN 1988. ☞ Na ochranu obkládaček při umisťování značek a vrtání použijte krepovou pásku. Vrtejte nízkými otáčkami. ☞ V závislosti na povaze stěny případně použijte speciální hmoždinky (nejsou součástí dodávky).
  • Page 34: Údržba A Péče

    9.20 Vyrovnejte kryt pomocí tažných trnů (a). 9.21 Přišroubujte kryt. 9.22 Utáhněte tažné trny (a). 9.23 Vyrovnejte otvor v tažném trnu (a) do svislé polohy. 9.24 Namontujte armaturu. 10. Údržba a péče V závislosti na kvalitě vody, místních podmínkách a předpisech platných v místě instalace je nutné...
  • Page 35 0Suomi Liitäntävalmis hanayksikkö 2–6 pesupistettä varten, 600 mm 7612982187612 ..2 pesupistettä, 1200 mm pitkä 7612982187704 ..3 pesupistettä, 1800 mm pitkä 7612982187766 ..4 pesupistettä, 2400 mm pitkä 7612982187827 ..5 pesupistettä, 3000 mm pitkä 7612982187889 ..6 pesupistettä, 3600 mm pitkä...
  • Page 36: Lyhenteet Ja Yksiköt

    Lyhenteet ja yksiköt EA-Nr. Eurooppalainen tuotenumero FAR-Best.-Nr. Franke Aquarotter -tilausnumero Muunnokset 1 mm = 0,03937 tuumaa 1 tuuma = 25,4 mm Piirrosten kaikkien pituustietojen yksikkö on mm. Merkkien selitykset Varoitus! Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua hengenvaara tai ruumiinvamma. Huomio! Noudattamatta jättämisestä voi aiheutua materiaalivahinkoja.
  • Page 37: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus Mitat Asennusesimerkki Asennus ☞ Tärkeää! Huuhtele putket ennen asennusta standardin DIN 1988 mukaisesti. ☞ Suojaa kaakelit merkintöjen tekemisen ja poraamisen aikana maalarinteipillä. Poraa alhaisella kierrosluvulla. ☞ Käytä seinämateriaalista riippuen mahd. erikoistulppia (asiakkaan puolesta). Merkitse ripustuslistan reiät mittoja vastaavasti. Poraa reiät merkittyihin kohtiin. Laita tulpat paikoilleen.
  • Page 38: Huoltaminen Ja Hoito

    9.20 Säädä runko vetotappien (a) avulla. 9.21 Ruuvaa runko paikalleen. 9.22 Kierrä vetotapit (a) tiukalle. 9.23 Suuntaa vetotapin (a) reikä pystysuoraan. 9.24 Irrota hana. 10. Huoltaminen ja hoito Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin väliajoin veden laadusta, paikallisista oloista ja paikalla voimassa olevista määräyksistä riippuen. Käytä...
  • Page 39 0Русский Готовый к подключению арматурный блок для 2–6 мест для мытья, 600 мм 7612982187612 ..2 места для мытья, длина 1200 мм 7612982187704 ..3 места для мытья, длина 1800 мм 7612982187766 ..4 места для мытья, длина 2400 мм 7612982187827 ..
  • Page 40: Сокращения И Единицы Измерения

    Сокращения и единицы измерения EA-Nr. Европейский номер артикула FAR-Best.-Nr. Номер для заказа Franke Aquarotter Перевод единиц 1 мм = 0,03937 дюйма измерения 1 дюйм = 25,4 мм Все значения длины на рисунках указаны в мм. Пояснение к символам Предупреждение! Несоблюдение может привести к опасности для жизни или травмам.
  • Page 41: Применение

    Применение Готовый к подключению арматурный блок из нержавеющей стали, для настенного монтажа, для подвода горячей и холодной воды сзади справа или слева посредством соединительных шлангов. С предварительно смонтиро- ванными арматурными соединительными блоками. Комплект поставки Размеры Пример монтажа Монтаж ☞ Важно! Перед...
  • Page 42: Техническое Обслуживание И Уход

    9.16 Снимите защитную пленку с корпуса. 9.17 Обработайте корпус, например, средством Chromol (не входит в комплект поставки, см. главу 11, «Принадлежности»). 9.18 Установить корпус на трубопровод. 9.19 Подвесить корпус на подвесную планку. 9.20 Отрегулировать корпус с помощью тянущих стержней (a). 9.21 Прикрутить...
  • Page 43 Notes / Notes / Notas / Annotazioni / Notities / Uwagi / Notiser / Poznámky / Muistiinpanot / Примечания...
  • Page 44 +213 (0)21 60 13 60 e: ws-info.de@franke.com e: info@handassagroup.com.tn e: customer@bfi xgroupe.com Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve PR Kitchen and Washroom Systems Pty Ltd 7, Agladze Street Tic. A.S 83 Bangholme Road Tbilisi, 0154 / Georgia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...

Table des Matières