Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
118626
116225
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00118626

  • Page 1 118626 116225 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Page 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Installation kit (A1) 8x60 (x6) (D2) M8x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D3) M8x30 (x4) (D4) M8x45 (x4) (A3) M8 (x6) (E1) M4x12* (B1) M6 (x4) (E2) M4x20* (F1) (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F2) (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (F3) (x1) (C1) M6x12 (x4) (G1) (x1)
  • Page 3 70mm Ø10mm C1,D1,D4 Gerade Rückseite / Flat back B2,B3 C2,D2, D3,D4 Abgerundete Rückseite / Curved back...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • Make sure that the product is loaded symmetrically. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the maximum permitted carrying capacity is not exceeded.
  • Page 5 7. Haftungsausschluss • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Lors de l‘ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages dépasser la charge maximale autorisée. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Page 8 7. Отказ от гарантийных обязательств • В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по 4. Область применения и характеристики...
  • Page 9 7. Esclusione di garanzia • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 10 • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het 8. Service en support product het niet meer. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. 4. Toepassingsgebied en specificaties Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Page 11 • Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετρο τρόπο προκαλώντας υπέρβαση τη μέγιστης αναφερόμενης αντοχής. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, • Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο...
  • Page 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności • Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek modelu). niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować...
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
  • Page 14 • V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu). 7. Vyloučení záruky • V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé nepoužívejte. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 15 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:...
  • Page 16 7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em f A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos unção do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 17 • Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum 7. Garanti reddi ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 18 7. Excludere de garanție • La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate astfel greutatea maximă admisă.
  • Page 19 7. Garantifriskrivning • Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den på...
  • Page 20 • Varmista säätöjä tehdessäsi, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin 7. Vastuun rajoitus sallittu kuormitus ylity. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 21 7. Ограничение на отговорността • Уверете се, че продуктът е монтиран симетрично. Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • По време на настройка и проверка на монтажа, уверете се, че продуктът е при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Page 22 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
  • Page 26 В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
  • Page 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00116225