Hama 00118669 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 00118669:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
00
118669
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00118669

  • Page 1 118669 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
  • Page 2: Required Tools

    Required tools Installation kit (A1) 8x50 (x4) (C2) M6x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x4) (D1) M8x12 (x4) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x4) (E1) M4x12 (x4) (B1) M6 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4) (F1) M5x35 (x2) (B3) Ø8x20 (x4) (F2) (x1) (C1) M6x12 (x4)
  • Page 3 C2,D2, C1, D1, E1 B2,B3 D3,E2 Flat back / gerade Rückseite Curved back / abgerundete Rückseite...
  • Page 4: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer sufficiently secure and safe to use. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • You should repeat this check at regular intervals from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to (at least every three months).
  • Page 5 • Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten 7. Haftungsausschluss könnten. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Refaites ce contrôle à intervalles réguliers La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages (au moins trimestriels). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad personas. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe comprobar por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.
  • Page 8 всей конструкции. 7. Отказ от гарантийных обязательств • Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший квартал. вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
  • Page 9 • Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato, verificarne la stabilità e la sicurezza montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 10 Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Let erop het product niet asymmetrisch te belasten. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
  • Page 11: J Οδηγίες Χρήσης

    7. Απώλεια εγγύησης • Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
  • Page 12: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Page 13 • Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak. A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő...
  • Page 14 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé • Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Page 15 8. Servis a podpora na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. • Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
  • Page 16 • Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
  • Page 17: T Kullanma Kılavuzu

    7. Garanti reddi • Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir. Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate maxime aprobate. de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea •...
  • Page 19 Försök inte själv! 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 21 7. Ограничение на отговорността • Проверявайте стойката регулярно (поне веднъж на три месеца). Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • Когато проверявате, уверете се, че продукта не е натоварен с тегло над при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières