Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
118051
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00 118051

  • Page 1 118051 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2: Required Tools

    Required tools 8 mm Installation kit (A1) 6x63 (x2) (D2) M8x20 (x4) (A2) Ø8x40 (x2)* (D3) M8x30 (x4) (E1) M4x12 (x4) (A3) M6 (x2) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x4) (B3) Ø8x20 (x4) (F2) (x1) (C1) M6x12 (x4) (F3) (x1)
  • Page 3 70mm Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, C2, D1, D2, C1, D1, E1, E3 D3, E1, E2, E3 B2, B3 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, E2, E3 D3, E3 -15°/+5°...
  • Page 4: Warranty Disclaimer

    • When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to attached.
  • Page 5 überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße 7. Haftungsausschluss hierfür überschreitet. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages modèle). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 • Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las...
  • Page 8 • • • • • B • • • • • E • • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.comv...
  • Page 9 • Non caricare il prodotto in modo asimmetrico. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).
  • Page 10 8. Service en support • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. het product het niet meer. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) 4.
  • Page 11 • • • • • µ µ µµ µ • & • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com • • •...
  • Page 12 • Zachowa odst p bezpiecze stwa wokó przymocowanego ci aru (zale nie od modelu). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub wi cej produktu.
  • Page 13 7. Szavatosság kizárása engedélyezettet. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Page 14 • V blízkosti umíst né zát že udržujte bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu). Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst né za ízení a výrobek již dále neodbornou instalací, montáží...
  • Page 15 8. Servis a podpora • V prípade poškodenia výrobku ihne odstrá te umiestnené zariadenie a výrobok alej nepoužívajte. S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) 4. Oblas použitia a špecifikácia alšie informácie o podpore nájdete tu:...
  • Page 16 7. Exclusão de garantia sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Certi que-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 17: T Kullanma K Lavuzu

    7. Garanti reddi • Ürünün maksimum ta ma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas •...
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    • Ave i grij s nu înc rca i asimetric produsul. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat (în func ie de model).
  • Page 19 • Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus • Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 21 • • • • • • • . 1 ff.). • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • Hama. • +49 9091 502-115 ( : www.hama.com • •...
  • Page 22: F Conditions De Garantie

    (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Page 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Page 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Page 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Page 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00118055