Télécharger Imprimer la page

Invacare Escort Manuel D'utilisation page 40

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Invacare® Escort
ĮSPĖJIMAS
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus
galima sunki trauma ar net mirtis.
PERSPĖJIMAS
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus
galima nedidelė trauma.
SVARBU
Nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus
galima žala nuosavybei.
Patarimai ir rekomendacijos
Naudingi patarimai, rekomendacijos ir
informacija, kaip efektyviai ir patogiai naudoti
gaminį.
1.3 Atitiktis
Įmonės veikimui svarbiausia yra kokybė, kai dirbama su ISO
13485 disciplinomis.
Gaminys pažymėtas CE ženklu, jis atitinka Medicinos prietaisų
reglamente 2017/745 pateiktus I klasės reikalavimus. Gaminio
pateikimo rinkai data nurodyta CE atitikties deklaracijoje.
Mes nuolat dirbame siekdami užtikrinti, kad įmonės poveikis
aplinkai vietos ir pasaulio mastu būtų sumažintas iki
mažiausio.
Naudojame tik REACH direktyvą atitinkančias medžiagas ir
komponentus.
1.4 Eksploatacijos trukmė
Tikėtina šio gaminio eksploatacijos trukmė yra penkeri metai,
kai gaminys naudojamas kasdien laikantis saugos instrukcijų,
techninės priežiūros darbų plano ir priežiūros instrukcijų,
aprašytų šiame vadove. Eksploatacijos trukmė priklauso nuo
naudojimo dažnumo ir intensyvumo.
1.5 Garantijos informacija
Produktui suteikiama gamintojo garantija, remiantis
atitinkamų šalių bendrosiomis verslo nuostatomis ir
sąlygomis.
Garantijos reikalavimus pateikti galima tik per tiekėją, iš kurio
įsigytas produktas.
1.6 Atsakomybės ribojimas
„Invacare" neprisiima atsakomybės dėl žalos, atsiradusios dėl:
naudotojo vadovo nurodymų nesilaikymo;
netinkamo naudojimo;
natūralaus nusidėvėjimo ir plyšimo;
neteisingo sumontavimo arba surinkimo, kurį atliko
pirkėjas arba trečioji šalis;
techninių modifikacijų;
neįgaliotųjų modifikacijų ir / arba netinkamų atsarginių
dalių naudojimo.
40
2 Sauga
2.1 Bendroji saugos informacija
DĖMESIO!
Sunkaus sužalojimo arba sugadinimo pavojus
Netinkamai naudojant šį gaminį kyla pavojus
susižaloti arba sugadinti įrangą.
– Jei negalite suprasti įspėjimų, perspėjimų ar
instrukcijų, prieš bandydami naudotis šia įranga
susisiekite su sveikatos priežiūros specialistu ar
paslaugų teikėju.
– Nenaudokite šio produkto ar kitos prieinamos
pasirinktinės įrangos, kol iki galo neperskaitėte
ir nesupratote šių instrukcijų ir papildomų
dokumentų, tokių kaip naudotojo vadovas,
aptarnavimo vadovai ar instrukcijų lapai, pateikti
su šiuo produktu ar papildoma įranga.
DĖMESIO!
Pavojus sunkiai susižaloti
Netinkamai naudojant gali kilti pavojingų situacijų.
– Nenaudokite gaminio ant laiptų ar eskalatorių.
– Nestovėkite ant šio gaminio.
– Esant nuolydžiui, slidžiam arba nelygiam
paviršiui vaikščiokite atsargiai.
– Neikite per kliūtis, nei į priekį, nei atbulomis.
– Neleiskite su gaminiu žaisti vaikams
– Nesėdėkite ant skersinio ir nenaudokite skersinio
kaip atramos.
DĖMESIO!
Pavojus susižaloti
Dėl nesubalansuotos arba didelės apkrovos galima
apsiversti
– Ant rėmo nekabinkite jokių svorių, tokių kaip
krepšiai.
ATSARGIAI!
Pavojus susižaloti
Neoriginalios arba netinkamos dalys gali turėti
įtakos šio gaminio veikimui ir saugai.
– Naudokite tik šiam gaminiui skirtas originalias
dalis.
– Kadangi esama regioninių skirtumų, informacijos
apie galimus variantus ieškokite vietiniame
„Invacare" kataloge ar interneto svetainėje arba
susisiekite su vietiniu „Invacare" atstovu. Žr. šio
dokumento pabaigoje nurodytus adresus.
ATSARGIAI!
Pirmojo laipsnio nudegimo rizika
Aukštoje temperatūroje (virš 41 °C) gaminio dalys
gali įkaisti.
– Būkite atsargūs, jeigu gaminys buvo paliktas
aukštoje temperatūroje, pvz., tiesioginėje
saulėkaitoje.
SVARBU!
Dėl nusidėvėjimo, pvz., korozijos, galimi
apgadinimai.
– Nenaudokite gaminio po vandeniu, pvz., baseine.
– Nenaudokite gaminio ten, kur karšta, pvz.,
saunoje.
– Nelaikykite gaminio ten, kur šlapia arba drėgna.
1606223-B

Publicité

loading