Bennennung Der Teile; Nomenclature Des Pièces - A.HABERKORN UNI-2 FI Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

antichute (b), de la taille et des jambes (c). (voir également le point 10) Le harnais s'enfile comme une veste. Fermer le fermoir de
poitrine (b). Fermer les fermoirs situés au niveau des jambes (c). Régler le harnais à la taille du corps avec les possibilités de
réglage situées sur les fermoirs. (voir également le point 10)
(NL) Vangharnas met een bevestigingsring (A) (aluminium D-ring) op de rug en een vangoog (B) (twee lussen van textiel) op de
borst. De UNI-2 FI-RES is uitgerust met 2 valindicatoren, (A1)+(A2) en (B1)+(B2), per bevestigingsring. Met behulp van deze
valindicatoren kan een vakkundige persoon bij de jaarlijkse controle en de gebruiker bij de dagelijkse controle van zijn Pvb een
overbelasting van de bevestigingsring herkennen. De UNI-2 FI-RES is uitgerust met twee reddingsringen aan de schoudergordel –
Alleen gebruiken voor reddingssystemen. De sluiting op de borst (b) bestaat uit een verstelbare, aluminium steekgesp. De
sluiting van de beenlussen (c) bestaat uit een verstelbare, stalen steekgesp. Ter oriëntering de vanggordel met de bevestigingsring
(A) aan de rug optillen. Voor gemakkelijker aantrekken van de vanggordel de borstsluiting (b) en de beensluitingen (c) openen. (zie
ook punt 10) De vanggordel als een jas aantrekken. De borstsluiting (b) sluiten. De beensluitingen (c) sluiten. Met de
afstelmogelijkheid aan de sluitingen de vanggordel afstellen op de lichaamsgrootte. (zie ook punt 10)

8.1 Bennennung der Teile

8.1
Nomenclature of parts
8.1 Nomenclature des pièces
8.1 Terminologie van de onderdelen
Auffangöse dorsal – EN361
Dorsal fall arrester eyelet
A
Anneaux de réception dorsal
Dorsal bevestigingsringen
Die Kennzeichnung "A" für Auffangösen im Rückenbereich ist in die
Kunststoffplatten eingestanzt.
The mark "A" for fall arrester eyelets in the back area is stamped into the plastic
plates
Le marquage « A » pour les anneaux de réception au niveau du dos est gravé
dans les plaques en plastique.
Het merkteken met een "A" voor bevestigingsringen op de rug is in de
kunststofplaat gestanst
Fallindikator dorsal links
Fall indicator dorsal left
A1
Témoin de chute dorsal gauche
Valdindicator rugzijde links
Fallindikator dorsal rechts
Fall indicator dorsal right
A2
Témoin de chute dorsal droit
Valdindicator rugzijde rechts
Zeigen eine Sturzbelastung bei Überbeanspruchung der dorsalen Auffangöse (A) an.
Der Auffanggurt ist auszuscheiden:
- Bei jedlicher Beschädigung der 4 Nähte (e) (Blauer Nähfaden).
- Bei sichtbaren roten Etikettenbereich = STOP
Indicate an impact in case of overload of the dorsal fall arrest eyelet (A).
The full body harness must be eliminated:
- in case of any damage to the 4 seams (e) (blue sewing thread).
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni-2 fi-rövUni-2 fi-res

Table des Matières