Beispiel 2 - Bild 5.2-F2; Beispiel 3 - Bild 5.3-F3; Exemple 2 - Illustration 5.2-F2; Exemple 3 - Illustration 5.3-F3 - A.HABERKORN UNI-2 FI Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Verbindingsmiddel (2)
Lengteverandering bij het dempingselement (4)
Verschuiving vanggordel aan het lichaam (5)
Veilige vrije ruimte
Vereiste vrij ruimte onder de valplek minimaal
12.2 Beispiel 2 – Bild 5.2-F2:
Funktionsvoraussetzungen: Anschlageinrichtung / Anschlagpunkt in Brusthöhe. Absturzhöhe 5m. Verbindungsmittel so kurz als
möglich – maximale Gesamtlänge 2m. Der Erforderliche Freiraum ist von der Standplatzebene bis zur nächstliegenden möglichen
Aufprallebene (Z.B.: Boden, Maschinenteile, Podest, etc. ...) zu messen.
Verbindungsmittel (2)
Längenänderung am Dämpfungselement (4)
Auffanggurt-Verschiebung am Körper (5)
Sicherheitsfreiraum
Erforderlicher Freiraum unterhalb der Absturzstelle = 5,0 m
12.2
Example 2 - figure 5.2-F2:
Functional requirements: Anchor device / anchor point in the chest area. Fall distance 5m. Lanyard as short as possible - total
maximum length 2 m. The required free space must be measured from the standing site level to the closest possible impact level
(e.g.: floor, machine parts, platform, etc. ...).
Lanyard (2)
Length changes of the tape fall absorber (4)
Displacement of the full body harness on the body (5)
Free safety space
Required free space below the crash site

12.2 Exemple 2 - illustration 5.2-F2:

Conditions préalables pour un bon fonctionnement : dispositif d'ancrage / point d'ancrage à hauteur de poitrine. Hauteur de
chute 5m. Dispositif d'ancrage le plus court possible – longueur maximum 2m. Calculer l'espace libre nécessaire en fonction de la
distance entre l'emplacement où se tient l'intervenant et la zone d'impact la plus proche (ex. sol, machines, plates-formes etc...).
Dispositif d'assurage (2)
Variation de longueur amortisseur (4)
Déplacement du harnais antichute au corps (5)
Espace de sécurité
Espace libre nécessaire sous la zone à risque de chute
12.2 Voorbeeld 2 – Afbeelding 5.2-F2:
Functievoorwaarden: Verankeringsvoorziening/ Verankeringspunt op borsthoogte. Valhoogte 5m. Verbindingsmiddel zo kort
mogelijk – maximale totale lengte 2m. De vereiste vrije ruimte moet vanaf het standvlak tot aan het dichtstbijzijnde mogelijke
inslagoppervlak (bv.: de vloer, machineonderdelen, voetstuk, enz...) worden gemeten.
Verbindingsmiddel (2)
Lengteverandering bij het dempingselement (4)
Verschuiving vanggordel aan het lichaam (5)
Veilige vrije ruimte
Vereiste vrij ruimte onder de valplek minimaal
12.3 Beispiel 3 – Bild 5.3-F3:
Funktionsvoraussetzungen: Anschlageinrichtung / Anschlagpunkt in Höhe der Standplatzebene. Absturzhöhe 7,25m.
Verbindungsmittel so kurz als möglich – maximale Gesamtlänge 2m. Der Erforderliche Freiraum ist von der Standplatzebene bis
zur nächstliegenden möglichen Aufprallebene (Z.B.: Boden, Maschinenteile, Podest, etc. ...) zu messen.
Verbindungsmittel (2)
Längenänderung am Dämpfungselement (4)
Auffanggurt-Verschiebung am Körper (5)
Sicherheitsfreiraum
Erforderlicher Freiraum unterhalb der Absturzstelle
12.3
Example 3 - figure 5.3-F3:
Functional requirements: Anchor device / anchor point in the standing site level area. Fall distance 7,25m. Lanyard as short as
possible - total maximum length 2m. The required free space must be measured from the standing site level to the closest possible
impact level (e.g.: floor, machine parts, platform, etc. ...).
Lanyard (2)
Length changes of the tape fall absorber (4)
Displacement of the full body harness on the body (5)
Free safety space
Required free space below the crash site

12.3 Exemple 3 - illustration 5.3-F3:

Conditions préalables pour un bon fonctionnement : Dispositif d'ancrage / point d'ancrage à hauteur de l'emplacement où se
tient l'intervenant. Hauteur de chute 7,25m. Dispositif d'ancrage le plus court possible – longueur maximum 2m. Calculer l'espace
libre nécessaire en fonction de la distance entre l'emplacement où se tient l'intervenant et la zone d'impact la plus proche (ex. sol,
machines, plates-formes etc....).
31
= 0,0 m
= 0,5 m
= 0,5 m
= 1,0 m
= 2,0 m
= 2,0 m
= 1,0 m
= 0,5 m
= 1,0 m
= 2.0 m
= 1.0 m
= 0.5 m
= 0.5 m
= 4.0 m
= 2,0 m
= 1,0 m
= 0,5 m
= 1,0 m
= 5,0 m
= 2,0 m
= 1,0 m
= 0,5 m
= 1,0 m
= 5,0 m
= 4,00 m
= 1,75 m
= 0,50 m
= 1,00 m
= 7,25 m
= 4.00 m
= 1.75 m
= 0.50 m
= 1.00 m
= 7.25 m

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni-2 fi-rövUni-2 fi-res

Table des Matières