Fulgor Milano Sofia Guide D'utilisation Et D'entretien
Fulgor Milano Sofia Guide D'utilisation Et D'entretien

Fulgor Milano Sofia Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL SINGLE OR DOUBLE
USE & CARE MANUAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano Sofia

  • Page 1 PROFESSIONAL SINGLE OR DOUBLE USE & CARE MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Page 3 Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
  • Page 5: Table Des Matières

    When a Timed Mode is running 28 - Solving Operational Problems How to check a time value 29 - Fulgor Milano WARRANTY for Home Appliances 12 - Setting the Meat Probe Options 13 - Bake Tips and Techniques General Guidelines...
  • Page 6: General Appliance And Oven Safety Precautions

    1 - General Appliance and Oven Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION General Appliance and Oven Safety Precautions Please read all instructions before using this appliance. WARNING CAUTION When properly cared for, your new oven has been designed • Do not store items of interest to children above the oven. to be a safe, reliable appliance.
  • Page 7: Safety For The Oven

    2 - General Appliance and Oven Safety Instructions Safety for the Oven Safety for the Self-Cleaning Oven • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • Confirm that the door locks and will not open once both selectors are in CLEAN position and the door lock icon •...
  • Page 8: Cooking With The Convection Oven

    3 - Cooking with the Convection Oven Advantages of Convection Cooking In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the oven cavity. As the temperature gradually rises and falls, gentle air currents •...
  • Page 9: Features Of Your Oven

    4 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Broil Element Cooling Vents Control panel Door gasket Halogen Light Meat probe (if present) Halogen Light Halogen Light Medel and Serial # Plate Bottom Element (not visible) Convection Fan and Element (not visible) Oven Rack Back Cooling Vents Oven Rack Front...
  • Page 10: The Control Panels

    5 - The Control Panels The user interface has the following features: display, preheat light indicators, keys for commands, cooking mode and temperature selectors. SINGLE OVEN DOUBLE OVEN Command Keys Display Central Display for time and miscellaneous functions: Touch this key to enable special functions, low MENU temperature modes or to enter special menu.
  • Page 11: Oven Modes

    6 - Oven Modes The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat sources during specific modes. The lower element is concealed under the oven floor. CAVITY STYLES Convection Bake (CONV BAKE) Bake (BAKE)
  • Page 12: General Oven Information

    7 - General Oven Information Component Cooling Fan Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the oven(s). Any material of this sort left Activates during any cooking or self-cleaning mode to cool inside may melt or burn when the appliance is used.
  • Page 13: General Oven Tips

    8 - General Oven Tips Preheating the Oven High Altitude Baking • Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake and • When cooking at high altitude, recipes and cooking time Convection Roast modes. will vary from the standard. •...
  • Page 14: Oven Telescopic Racks

    8 - General Oven Tips To remove oven rack from the oven: Please refer to illustration on Page 5 if there is any question as to which side is the front of the rack. 1. Pull rack forward To remove extendable rack from the oven: 1.
  • Page 15: Setting The Clock And Timer

    9 - Setting the Clock and Timer The time of day is displayed in hours and minutes. Always set the clock immediately after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, the clock displays the time 12:00 The clock time will appear during all oven operations except when there is the timer or any timed cooking operations running.
  • Page 16: Selecting The Oven Mode

    10 - Selecting the Oven Mode Setting Cooking Mode and Temperature • The following modes can be selected by moving the cooking mode knob to the desired position. To select Clean, the temperature knob must be moved into the appropriate Clean position too.
  • Page 17: To Set A Timed Mode

    11 - Timed Oven Mode Operation • In double oven models, both ovens can be set independently Touch , the hour digits will begin flashing. Continue to operate a timed mode. to set the desired stop time. • Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct •...
  • Page 18: Setting The Meat Probe Options

    12 - Setting the Meat Probe Options This oven is optionally provided with the meat probe feature to sense the temperature inside meat and stop cooking as soon as the set value is reached. In a double oven it’s available only in the upper cavity.
  • Page 19: General Guidelines

    13 - Bake Tips and Techniques Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape and finish of the baking utensil.
  • Page 20: Convection Bake Tips And Techniques

    14 - Convection Bake Tips and Techniques Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C). RACK POSITION • For best results, foods should be cooked uncovered, in low- sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise specified.
  • Page 21: Convection Bake Chart

    14 - Convection Bake Tips and Techniques Convection Bake Chart Reduce standard recipe temperature by 25 °F (15 °C) for Convection Bake. Temperatures have been reduced in this chart. Convection Bake Chart - CONVECTION CAVITY FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. °F (°C) TIME (MIN) (PREHEATED OVEN) CAKE...
  • Page 22: Convection Roast Tips And Techniques

    15 - Convection Roast Tips and Techniques • Do not preheat for Convection Roast. Quick and easy recipe tips • Roast in a low-sided, uncovered pan. • When roasting whole chickens or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. Converting from standard BAKE to CONVECTION ROAST: •...
  • Page 23 15 - Convection Roast Tips and Techniques Convection Roast Chart - DOUBLE CONVECTION CAVITY MEATS WEIGHT OVEN TEMP. RACK TIME INTERNAL (lb) °F (°C) POSITION (min. per lb) TEMP. °F (°C) BEEF Rib Roast (160) 18 - 22 145 (63) medium rare 20 - 25 160 (71) medium Rib Eye Roast, (boneless)
  • Page 24: Convection Broil Tips And Techniques

    16 - Convection Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. • Use the 2-piece broil pan. •...
  • Page 25: Dehydrate Chart

    17 - Dehydrate Tips and Techniques • Dehydrating can be done using the Dehydrate mode. A lower temperature is used and the circulating heated air slowly removes the moisture for food preservation. • The Dehydrate mode temperature is pre-programmed at 140°F (60°C). •...
  • Page 26: Broil Tips And Techniques

    18 - Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Broil mode with the oven door closed. • Preheat oven for 5 minutes before use. • Use the 2-piece broil pan. •...
  • Page 27: Special Features

    19 - Special Features The Special Features function can be used to select the following special oven features: 1. SAB SABBATH MODE (for religious faiths with “no work” requirements on the Sabbath). 2. OFS OVEN OFFSET (used to calibrate the oven temperature). 3.
  • Page 28: Sabbath Mode Instruction

    20 - Sabbath Mode Instruction • Enter the user option menu holding MENU TIME keys for 3 seconds. Scroll the option list (dEG, OFS, Hr, Sab), shown by the red temperature module, by pressing , until Sabbath item is found. •...
  • Page 29: Oven Care And Cleaning

    21 - Oven Care and Cleaning Self-Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self-Clean This oven features a pyrolytic self-cleaning function that 1. Remove all utensils and bake ware. eliminates the difficult and time consuming manual 2. Remove non-porcelain oven racks. If chromed racks are left scrubbing of the oven interior.
  • Page 30: Setting The Self-Clean Mode

    22 - Setting the Self-Clean Mode To Set the Self-Clean Mode To Delay the Start of Cleaning 1. Touch [UPPER/LOWER] key to select the cavity to be 1. Follow steps 1 through 7 above. cleaned, if the oven is a double. 2.
  • Page 31: General Oven Care

    23 - General Oven Care How to Use the Oven Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the chart. • Use the cleaning method in the left column if the oven is black or white. •...
  • Page 32: Oven Finishes / Cleaning Methods

    24 - Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
  • Page 33: Do-It-Yourself Maintenance Oven Door Removal

    25 - Do-it-Yourself Maintenance Oven Door Removal WARNING • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breakage.
  • Page 34: Replacing An Oven Light

    26 - Replacing an Oven Light • Each oven is equipped with three halogen lights (per cavity) OVEN LIGHT located in the lateral walls of the oven. • The lights are switched on when the door is opened or when the oven is in a cooking cycle •...
  • Page 35: Solving Baking Problems

    27 - Solving Baking Problems With either Bake or Convection Bake, poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
  • Page 36: Solving Operational Problems

    28 - Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps F03 or F04 Error appears in the A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after display window.
  • Page 37: Fulgor Milano Warranty For Home Appliances

    The remedies described herein are the only ones which Fulgor Milano will provide, either under this warranty or under any warranty arising by operation of law. Fulgor Milano will not be For twenty-four (24) months from the original date of purchase,...
  • Page 39 Comment vérifier une valeurs temps 28 - Résolution des problèmes de fonctionnement 12 - Réglage des options de la sonde pour viande 29 - GARANTIE Fulgor Milano sur les appareils électroménagers 13 - Conseils et technique de cuisson Guides générales...
  • Page 40: Appareil Domestique Et Four Précaution De Sécurité

    1 - Appareil domestique et four Précaution de sécurité INSTRUCTION IMPORTANT Appareil domestique et appareil Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT ATTENTION A condition de bien l’entretenir, votre nouveau four a été • Ne mettez pas des objets d’intérêt pour les enfants conçu pour être un appareil fiable et sûr.
  • Page 41: Securite Pour Le Four

    2 - Appareil domestique et four Instructions de sûreté Securite pour le four Securite pour l’auto-nettoyage du four • Attachez les cheveux longs. • Assurez-vous que la porte est verrouillée et ne s’ouvrira pas lorsque les deux sélecteurs sont sur la position CLEAN et •...
  • Page 42: Cuisiner Avec Un Four À Convection

    3 - Cuisiner avec un four à convection Avantages de la cuisson par convection Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four. Comme la température augmente et descend graduellement, •...
  • Page 43: Caractéristiques De Votre Four

    4 - Caractéristiques de Votre Four CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Elément de gril Ouvertures d’aération Panneau de contrôle Joint de porte Ampoule halogène Sonde pour viandre (si présent) Ampoule halogène Ampoule halogène Plaque de modèle et série n° Elément de cuisson (non visible) Ventilateur à...
  • Page 44: Les Tableaux De Commande

    5 - Les tableaux de commande L’interface d’utilisation a les caractéristiques suivantes: affichage, indicateurs lumineux de préchauffage, touches de commande, mode de cuisson et sélecteurs de température. FOUR SIMPLE FOUR DOUBLE Touches de commande Affichage Effleurez cette clé pour permettre les fonctions Affichage central pour l’heure et d’autres fonctions : MENU spéciales, les modes en basse température ou...
  • Page 45: Modes De Four

    6 - Modes de four Les illustrations suivantes indiquent une vue générale de ce qui se passe dans le four avec chaque mode de cuisson. Les flèches représentent la situation de la source de chaleur pendant les modes spécifiques. L’élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. CAVITY STYLES Cuisson au four a convection Deshydratation (CONV DEHY)
  • Page 46: Information Générale Du Four

    7 - Information générale du four Ventilateur à convection Avant d’utiliser votre four pour la première fois, enlevez tous les Le ventilateur fonctionne pendant tous les modes à convection. emballages du four ou des fours. Tout matériel de cette sorte Lorsque le four fonctionne dans un mode à...
  • Page 47: Conseils Généraux Sur Le Four

    8 - Conseils généraux sur le four Préchauffage du four sélectionnée. Votre ancien four devait avoir un thermostat mécanique qui passait graduellement à une température plus • Préchauffez le four pour les modes de Cuisson, Convection élevée. Il est normal que vous ayez à ajuster vos recettes Europ.
  • Page 48: Grille Rallonge

    8 - General Oven Tips Pour enlever les grilles: Veuillez-vous reporter à l’illustration Page 5 si vous avez des questions comme savoir où est le devant de la grille. 1. Tirez-les vers vous Retrait du four: 1. Soulever égèrement le devant de la grille et pousser jusqu’à ce que la buttée se dégage 2.
  • Page 49: Réglage De La Pendule Et La Minuterie L'heure

    9 - Réglage de la pendule et la minuterie L’heure L’heure est affichée en heures et en minutes. Réglez toujours la pendule immédiatement après une installation ou une coupure de courant. Quand le courant revient, la pendule affiche 12:00 L’horloge va apparaître pendant toutes les opérations du four sauf lorsque la minuterie ou toutes autres opérations de cuisson minutées est en cours.
  • Page 50: Sélection Du Mode De Four

    10 - Sélection du mode de four Pour regler un mode de cuisson et température • Les modes de cuisson peuvent être sélectionnées en déplaçant le bouton de mode de cuisson sur la position voulue. Pour sélectionner Nettoyage, le bouton de température doit être également placé...
  • Page 51: Fonction De Mode Four Minuté

    11 - Fonction de mode four minuté • Dans les modèles four double, les deux fours peuvent être • Effleurez , les chiffres de l’heure vont commencer réglés indépendamment pour mettre en place un mode à clignoter. Continuez de régler le temps d’arrêt désiré. programmé.
  • Page 52: Réglage Des Options De La Sonde Pour Viande

    12 - Réglage des options de la sonde pour viande Ce four est pourvu d’une sonde thermique pour viande pour capter la température dans la viande et arrêter la cuisson dès que la valeur réglée est atteinte. Dans un double four, elle n’est disponible que dans la cavité...
  • Page 53: Conseils Et Technique De Cuisson

    13 - Conseils et technique de cuisson La cuisson est une sorte de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur n’est pas utilisé pour faire circuler la chaleur. Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson.
  • Page 54: Conseils Et Techniques De Convection Européenne

    14 - Conseils et techniques de convection européenne Réduisez les températures de recette de cuisson de 25°F POSITION DES GRILLES (15°C). • Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d’air forcé.
  • Page 55: Tableau De Convection Européenne

    14 - Conseils et techniques de convection européenne Tableau de convection européenne Réduisez la température standard des recettes de 25 ºF(15 °C) pour la convection européenne. Les températures ont été réduites dans ce tableau. CONVECTION CAVITY ALIMENTS POSITION DE GRILLE TEMP.
  • Page 56 15 - Conseils et techniques de convection cuisson • Ne pas préchauffez le rôtissage à convection. Conseils de recettes faciles et rapides • Rôtissez dans un plat peu profond et non couvert. Conversion de la CUISSON au CONVECTION CUISSON: • Lorsque vous rôtissez des poulets entiers ou des dindes, groupez les ailes et attachez légèrement les pattes avec une •...
  • Page 57: Convection Roast Tips And Techniques

    15 - Convection Roast Tips and Techniques Tableau de convection cuisson - DOUBLE CONVECTION CAVITY VIANDES POIDS TEMP. FOUR POSITION TEMPS TEMP. INTERNE GRILLE RÔTISSAGE (lb) °F (°C) (min. per lb) °F (°C) BOEUF Côte de beouf (160) 18 - 22 145 (63) med saignant 20 - 25 160 (71) médium...
  • Page 58: Conseils Et Techniques Pour Le Convection Grill

    16 - Conseils et techniques pour le convection grill • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Ne pas préchauffé pour le four. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Page 59: Conseils Et Techniques De Déshydratation

    17 - Conseils et techniques de déshydratation • On peut déshydrater des aliments en utilisant le mode déshydratation. Une température plus faible est utilisée et l’air chauffé circulant enlève doucement l’humidité pour préserver la nourriture. • La température en mode déshydratation est préprogrammée à 140ºF (60ºC). •...
  • Page 60: Conseils Et Techniques De Grill

    18 - Conseils et techniques de grill • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant sont utilisation. • Utilisez le plat de rôtissage à 2-pièces. •...
  • Page 61: Options Spéciales

    19 - Options spéciales Ces options spéciales de fonction peuvent être utilisées dans les options suivantes : 1. SAB MODE SABBAT (pour les croyances religieuses nécessitant “aucun travail ” le jour du sabbat). 2. OFS OVEN OFFSET (décalage du four) (utilisé pour étalonner la température du four) 3.
  • Page 62: Instruction Du Mode Sabbat

    20 - Instruction du mode sabbat • Entrez le menu option utilisateur en maintenant les clés [ MENU TIME pendant 3 secondes. Déroulez la liste option (dEG, OFS, Hr, Sab), indiquée par le module de température rouge, en appuyant sur , jusqu’à...
  • Page 63: Entretien Du Four Et Nettoyage

    21 - Entretien du four et nettoyage Auto-nettoyage du four Preparation du four pour l’auto-nettoyage Ce four a un auto-nettoyage qui élimine les difficultés et les 1. Enlevez tous les ustensiles et les plats. pertes de temps d’un lavage manuel de l’intérieur du four. 2.
  • Page 64: Réglage Du Mode Auto-Nettoyage

    22 - Réglage du mode auto-nettoyage Pour régler le mode auto-nettoyage Pour retarder le debut du nettoyage 1. Appuyez sur la touche UPPER/LOWER pour choisir la cavité 1. Suivez les étapes de 1 à 7 ci-dessous. à nettoyer, si le four est double. 2.
  • Page 65: Entretien Général Du Four

    23 - Entretien général du four Comment utiliser le tableau de nettoyage du four 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau. • Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc. •...
  • Page 66: Finitions Du Four / Méthodes De Nettoyage

    24 - Finitions du four / méthodes de nettoyage Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. •...
  • Page 67: Entretien À Faire Soi-Même Retrait De La Porte Du Four

    25 - Entretien à faire soi-même Retrait de la porte du four AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le four est froid et qu’il est bien éteint avant d’enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez-la avec soin pour ne pas la briser.
  • Page 68: Remplacement D'une Ampoule Du Four

    26 - Remplacement d’une ampoule du four • Chaque four est équipé de lumières halogènes situées sur les LUMIÈRES DU FOUR parois latérales du four. • Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson. •...
  • Page 69: Solution Pour Des Problèmes De Cuisson

    27 - Solution pour des problèmes de cuisson Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un mauvais fonctionnement du four. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation.
  • Page 70: Résolution Des Problèmes De Fonctionnement

    28 - Résolution des problèmes de fonctionnement Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. Problème de four Solution des problèmes par étape Erreur F03 ou F04 figurant à Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Eteignez le four et le rallumez après l’affichage quelques secondes.
  • Page 71: Garantie Fulgor Milano Sur Les Appareils Électroménagers

    Fulgor Milano de caractéristiques et fonctions équivalentes. Cette garantie est valable uniquement dans les 50 états Fulgor Milano se réserve le droit de revoir à tout moment la continentaux des États-unis et au Canada. Elle s’applique présente garantie.
  • Page 73 Para configurar el modo cronometrado 28 - Resolución de los problemas de funcionamiento Para retardar el inicio de un modo temporizado 29 - GARANTÍAS Fulgor Milano sobre aparatos Con un modo temporizado activo electrodomésticos Cómo comprobar un valor de tiempo...
  • Page 74: Electrodoméstico Y Horno Precauciones De Seguridad

    1 - Electrodoméstico y horno Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Electrodoméstico y cocinas Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Su nuevo horno se ha diseñado para ser un aparato seguro • No deje cosas que puedan atraer la atención de los niños y fiable si se usa de la manera apropiada.
  • Page 75: Precauciones De Seguridad Para El Horno

    2 - Electrodoméstico y horno Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad para el horno Precauciones de seguridad para la autolimpieza del horno • Mantenga recogido el cabello largo. • Confirme que la puerta se cierra y que no se abre un vez •...
  • Page 76: Cocinar Con Hornos De Convección

    3 - Cocinar con hornos de convección Ventajas de cocinar por convección En un horno convencional, las fuentes de calor se encienden y se apagan para mantener una temperatura media en la • Incluso horneando, se logran alimentos dorados y crujientes. cavidad del horno.
  • Page 77: Características De Su Horno

    4 - Características de su Horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Elemento para esar Aberturas de enfriamiento del horno Panel de control Empaque de la puerta Lámparas halógenas Sonda para carne (si está presente) Lámparas halógenas Lámparas halógenas Placa con # de Serie y modelo Elemento de horneado (not visible) Ventilador de convección y elemento (no visible) Fondo de la rejilla...
  • Page 78: Paneles De Control

    5 - Paneles de control La intefaz del usuario tiene las siguientes características: pantalla, indicadores luminosos de precalentamiento, interruptores de control, perillas de modo de cocción y temperatura. HORNO INDIVIDUAL HORNO DOBLE Mandos Pantallas Toque esta tecla para activar funciones especiales Pantalla central para la hora y las distintas funciones: MENU o modos de temperatura baja, o para acceder al...
  • Page 79: Modos Del Horno

    6 - Modos del horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las flechas representan la posición de la fuente de calor durante cada uno de los modos. Los elementos inferiores están ocultos bajo el piso inferior. TIPOS DE CAVIDADES Horneado (BAKE) Horneado de convección (CONV BAKE)
  • Page 80: Generalidades Del Horno

    7 - Generalidades del horno Ventilador de enfriado de los componentes Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todo el embalaje y los materiales no pertenecientes al horno o los Se activa durante todos los modos de cocción y de hornos.
  • Page 81: Consejos Generales Para El Horno

    8 - Consejos generales para el horno Precalentar el horno • Su nuevo horno lleva un sensor electrónico de temperatura que permite mantener la temperatura deseada con exactitud. • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, Su horno anterior tal vez tenía un termostato mecánico que Horneado de convección y Grill de convección.
  • Page 82: La Rejilla Extensible

    8 - General Oven Tips Para sacar las rejillas del horno: Si tiene dudas, como por ejemplo, qué lado es la parte frontal de la rejilla, tome como referencia la figura de la pág. 5. 1. Agarre la rejilla y empújela hacia atrás Sacarla del horno: 1.
  • Page 83: Configurar El Reloj Y El Temporizador

    9 - Configurar el reloj y el temporizador La hora del día aparece en la pantalla en horas y minutos. Configure siempre el reloj inmediatamente después de la instalación o después de un apagón. Una vez que ha vuelto la corriente al horno, el reloj marca las 12:00 La hora de reloj aparecerá...
  • Page 84: Menu Para Seleccionar Las

    10 - Selección de los modos del horno Para configurar el modo de cocinar y temperatura • Los siguientes modos se pueden seleccionar girando la perilla de los modos de cocinado en la posición deseada. Para seleccionar la función de limpieza, el selector de temperatura también se debe mover hacia la posición de limpieza adecuada.
  • Page 85: Modos Cronometrados De Cocinar

    11 - Modos cronometrados de cocinar • En los modelos de horno dobles, se pueden configurar • Toque , y los dígitos de hora comenzarán a ambos hornos independientemente para funcionar en el parpadear. Continúe con la configuración de la hora de modo cronometrado.
  • Page 86: Establecimiento De Las Opciones De La Sonda Para Carne

    12 - Establecimiento de las opciones de la sonda para carne Este horno se suministra con la función opcional de la sonda para carne que detecta la temperatura del interior de la carne y detiene la cocción cuando se alcanza el valor establecido. En los hornos dobles está...
  • Page 87: Directrices Generales

    13 - Consejos y técnicas de horneado Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas.
  • Page 88: Consejos Y Técnicas De Horneado De Convección

    14 - Consejos y técnicas de horneado de convección Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F POSICIÓN DE LAS REIJLLAS (15°C). • Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado.
  • Page 89: Tabla De Horneado De Convección

    14 - Tabla de horneado de convección Tabla de horneado de convección Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 ºF(15 °C) para el horneado de Convección. La temperaturas se han reducido en esta Tabla de cocción por horneado - CONVECTION CAVITY ALIMIENTO POSICIÓN DE REJILLA TEMP.
  • Page 90: Consejos Y Técnicas De Grill De Convección

    15 - Consejos y técnicas de grill de convección • No precalentar para el asado por convección. Consejos para recetas rápidas y fáciles • Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar. Cuando se gratinan pollos y pavos enteros, suba las alas hacia atrás Convierta el HORNEADO estándar en GRILL DE y ate fuerte las patas con cuerda de cocina.
  • Page 91 15 - Convection Roast Tips and Techniques Tabla de grill de convección - DOUBLE CONVECTION CAVITY CARNES PESO TEMP. HOR- POSICIÓN TIEMPO TEMPERATURA (lb) NO °F (°C) DE REJILLA (min. per lb) INTERNA °F (°C) Costillas (160) 18 - 22 145 (63) medio simpl.
  • Page 92: Consejos Y Técnicas Del Asado De Convección

    16 - Consejos y técnicas del asado de convección • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. • No precaliente el horno. •...
  • Page 93: Tabla De Deshidratado

    17 - Consejos y técnicas de deshidratado • Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos. • La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 ºF (60 ºC). •...
  • Page 94: Consejos Y Técnicas Del Asado

    18 - Consejos y técnicas del asado • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. •...
  • Page 95: Características Especiales

    19 - Características especiales La función de las Características especiales se puede utilizar para seleccionar las siguientes características especiales del horno: 1. SAB MODO SÁBADO (para creyentes de religiones que no permiten “trabajar” los sábados) 2. OFS CONFIGURACIÓN DE OFF DEL HORNO (se usa para calibrar la temperatura del horno) 3.
  • Page 96: Instrucciones Del Modo Sábado

    20 - Instrucciones del modo sábado • Acceda al menú de opciones de usuario manteniendo pulsadas las teclas MENU TIME durante 3 segundos. Desplácese por la lista de opciones (dEG, OFS, Hr, Sab) que muestra el módulo de temperatura en rojo pulsando hasta que se encuentre el elemento del modo de Sabbat.
  • Page 97: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    21 - Cuidado y limpieza del horno Autolimpieza del horno Antes de la autolimpieza Este horno se caracteriza por una función de autolimpieza 1. Quite todos los recipientes y la bandeja de asado. pirolítica que elimina la dificultad y el tiempo utilizado en 2.
  • Page 98: Configuración Del Modo De Autolimpieza

    22 - Configuración del modo de Autolimpieza Para configurar el modo de autolimpieza Para retardar el inicio de la limpieza 1. Pulse el botón UPPER/LOWER para seleccionar el interior del 1. Siga los pasos que aparecen arriba del 1 a 7. horno que hay que limpiar, si el horno el doble.
  • Page 99: Cuidado General Del Horno

    23 - Cuidado general del horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Busque el nombre de la parte en la tabla. •...
  • Page 100: Acabados Del Horno / Métodos De Limpieza

    24 - Acabados del horno / métodos de limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. •...
  • Page 101: Operaciones De Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo Quitar La Puerta Del Horno

    25 - Operaciones de mantenimiento que puede hacer usted mismo Quitar la puerta del horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. • De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras. •...
  • Page 102: Cambiar Una Lámpara Del Horno

    26 - Cambiar una lámpara del horno • Todos los hornos están equipados con luces halógenas LUZ DEL HORNO ubicadas las paredes laterales del horno. • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción. •...
  • Page 103: Resolución De Los Problemas De Horneado

    27 - Resolución de los problemas de horneado Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones además de por un mal funcionamiento del horno. Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con el tiempo y el uso.
  • Page 104: Resolución De Los Problemas De Funcionamiento

    28 - Resolución de los problemas de funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. Problema del horno Pasos para resolver los problemas F03 o F04 aparecen en la Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después pantalla de unos segundos.
  • Page 105: Garantías Fulgor Milano Sobre Aparatos Electrodomésticos

    - www.thevettagroup.com/servicerequest.a5w Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de - fulgor@adcoservice.com toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado - Número de teléfono gratuito: 1-855-4-fulgor...
  • Page 107 Note / Note / Nota...
  • Page 108 Note / Note / Nota...
  • Page 109 Note / Note / Nota...
  • Page 110 Note / Note / Nota...
  • Page 111 Note / Note / Nota...
  • Page 112 Note / Note / Nota...
  • Page 114 09FL8500 ed 10/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Sofia 30F6psp30s1F6pdp30s1

Table des Matières