Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
TPT420
Two pole
voltage tester
User guide
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Handleiding
Guida per l'utente
Podręcznik użytkownika
Kullanım kılavuzu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger TPT420

  • Page 14: Avertissements De Sécurité

    Avant de procéder à un test, court-circuiter ensemble les pointes de sonde pour vérifier les piles. Le TPT420 est conçu pour offrir un degré élevé de sécurité. Il est conforme aux normes DIN VDE 0682-401 et IEC/EN 61243-3. Pour vous assurer que l’unité est utilisée en toute sécurité, lisez les instructions suivantes avant...
  • Page 15: Conseils De Sécurité

    ■ N’utilisez pas l’appareil avec le capot des piles (Battery cap) retiré. Avant de changer lespiles, vérifiez qu’aucune sonde ne soit reliée à un circuit. ■ N’utilisez pas l’appareil si une ou plusieurs fonctions ne fonctionnent pas correctement. ■ Le triangle d’avertissement de tension à...
  • Page 16 évite le croisement des sondes d’essai adopté par certains testeurs bipolaires. En ayant la sécurité à l’esprit, le TPT420 jouit de la classe de protection CAT IV 1000 V avec un boîtier résistant IP64 offrant une prise en main facile et confortable.
  • Page 17: Afficheur Du (Display)

    LED 12 V LED de et de rotation des polarité phases Indicateur de piles Affichage faibles digital Vue d’ensemble du TPT420 Embout GS38 UK Pointe Euro Torche à LED Barrière protection pour la main Afficheur Barrière de protection pour la...
  • Page 18: Mise Sous Tension Automatique/ Mise En Marche

    10 secondes. Autotest Avant de procéder à toute mesure avec le TPT420, un autotest doit être effectué. Court- circuitez ensemble les pointes de touche et le témoin LED s’allumera, puis un bip se fera entendre. Cette procédure vérifie que les piles suffisamment chargées pour faire fonctionner...
  • Page 19: Test D'une Diode

    circuit. La LED de continuité (Continuity LED) s’allume et le vibreur sonne en continu pour indiquer une continuité <500 kW. Remarque : Aucune valeur de continuité ne s’affiche sur l’écran (Display) LCD. Test d’une diode Connectez la sonde L1 (-) à l’anode de la diode et la sonde L2 (+) à...
  • Page 20: Test De Rotation Des Phases

    Tenez le testeur fermement. Connectez la sonde « L2 + » à l’objet à tester. Le témoin LED d’avertissement de tension s’allume (Voltage warning LED) et le vibreur retentit lorsqu’il y a une tension d’environ 100 V CA ou plus dans l’objet à...
  • Page 21 B2B Compliance sur www. b2bcompliance.org.uk ou par téléphone au 01691 676124. Les utilisateurs des produits Megger dans d’autres régions de l’UE doivent contacter Megger ou leur distributeur local. Élimination des piles Les piles de ce produit rentrent dans la catégorie des piles portables relevant de la directive sur les piles.
  • Page 22: Caractéristiques

    Megger est enregistré au Royaume-Uni comme fabricant de piles sous le numéro BPRN01235. Pour plus d’informations, visitez le site www.megger.com Caractéristiques Plage de tension : 12 à 1000 V CA 1500 V CC (40 à 400 Hz), CC(±) Tension nominale DEL :...
  • Page 23: Réparation Et Garantie

    Remarque : Toute réparation ou tout réglage effectué sans autorisation préalable annulera automatiquement la garantie. Réparation de l’appareil et pièces de rechange Pour toute demande d’intervention sur des appareils Megger, contacter : Megger Limited Dover, Kent CT17 9EN England Tél. : +44 (0) 1304 502 243...
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s'appliquent. Le texte intégral des déclarations de conformité aux directives UE de Megger Instruments est disponible à l'adresse internet suivante : megger. com/eu-dofc.

Table des Matières